ويكيبيديا

    "un groupe de travail du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق عامل تابع للجنة
        
    • فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة
        
    La même délégation a proposé qu'un groupe de travail du Comité examine les demandes d'admission avant chaque session en vue de déterminer les ONG qui pourraient être ainsi groupées. UN واقترح الوفد نفسه أن يتولى فريق عامل تابع للجنة فحص الطلبات قبل كل دورة، بهدف تحديد تجمعات المنظمات.
    À la deuxième session, ce document servirait de base au débat d'un groupe de travail du Comité chargé d'établir un projet de recommandation générale, dont la mise au point serait confiée à un expert ou à un groupe d'experts. UN وتشكل ورقة العمل هذه أساسا للمناقشة، في الدورة التالية، من جانب فريق عامل تابع للجنة يضطلع بمسؤولية وضع مشروع توصية عامة، مع القيام بعد ذلك بصقل هذا المشروع على يد خبير واحد أو فريق من الخبراء.
    L’examen des problèmes que rencontrent les Etats tiers devrait être confié à un groupe de travail du Comité spécial. UN وقالت إن المشاكل التي تواجهها البلدان الثالثة ينبغي تناولها في إطار فريق عامل تابع للجنة الخاصة.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    À la quatrevingtseptième session, un groupe de travail du Comité a été composé afin de renforcer la procédure de suivi des observations finales. UN وفي الدورة السابعة والثمانين أنشئ فريق عامل تابع للجنة بهدف تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية.
    À la quatrevingtseptième session, un groupe de travail du Comité a été composé afin de renforcer la procédure de suivi des observations finales. UN وفي الدورة السابعة والثمانين أنشئ فريق عامل تابع للجنة بهدف تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour déterminer la recevabilité des communications et faire les recommandations nécessaires quant au fond. UN ويجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة بغية تحديد مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة على أساس الوقائع المادية.
    un groupe de travail du Comité de haut niveau sur la gestion procède actuellement à l'examen recommandé. UN يجري فريق عامل تابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى حاليا الاستعراض الموصى به.
    8. un groupe de travail du Comité plénier sera créé, qui commencera ses travaux l'après-midi du 17 juin. UN ٨ - يبدأ فريق عامل تابع للجنة الجامعة أعماله بعد ظهر يوم ١٧ حزيران/يونيه.
    un groupe de travail du Comité commun, institué et présidé par le Département, s’est réuni à intervalles réguliers au Siège pour examiner les questions ayant trait à la publicité pendant la session extraordinaire. UN وقام فريق عامل تابع للجنة اﻹعلام المشتركة، دعته اللجنة للانعقاد وتولت رئاسته، بعقد اجتماعات منتظمة في المقر لمناقشة الجوانب اﻹعلامية المتعلقة بالدورة الاستثنائية.
    un groupe de travail du Comité permanent des noms géographiques avait publié une recommandation encourageant tous les services responsables à appliquer les nouvelles règles. UN وأصدر فريق عامل تابع للجنة الدائمة المعنية بالتسميات الجغرافية توصية تشجع جميع السلطات المسؤولة على اتباع القواعد الجديدة.
    9.44 Compte tenu de ces responsabilités supplémentaires découlant du Protocole facultatif, un groupe de travail du Comité se réunira avant chaque session pour déterminer la recevabilité des communications et formuler les recommandations nécessaires quant au fond. UN 9-44 ومن أجل إنجـاز هذه المسؤوليات الإضافية المتصلة بالبروتوكول الاختياري، يجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة للبـت في مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة من وجهة نظر موضوعية.
    Compte tenu de ces responsabilités supplémentaires découlant du Protocole facultatif, un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour déterminer la recevabilité des communications et formuler les recommandations nécessaires quant au fond. UN ومن أجل إنجاز المسؤوليات الإضافية المتصلة بالبروتوكول الاختياري، يجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة للبت في مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة بشأن موضوع كل منها.
    un groupe de travail du Comité directeur a procédé à un examen interne du projet pour réévaluer ses perspectives au-delà de 2013, y compris les orientations stratégiques et les moyens requis. UN وأجرى فريق عامل تابع للجنة التوجيهية استعراضاً داخلياً للمشروع لإعادة تقييم مستقبله لما بعد عام 2013، يشمل التوجهات الاستراتيجية والموارد المطلوبة.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives à chaque rapport, qui est transmise aux États parties avant les réunions au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives à chaque rapport, qui est transmise aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste de points et questions relative à chaque rapport, qui est transmise aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد