Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
La victime est un homme blanc, une cinquantaine bien tassée. | Open Subtitles | - الضحية رجل أبيض البشرة في أواخر الخمسينات |
On croit chercher un homme blanc dans la quarantaine qui se présente comme l'un des nôtres. | Open Subtitles | نعتقد أن الجاني رجل أبيض في أوائل الأربعين من عمره الذي يتصرف كأنه واحد منا |
un homme blanc de 40 ans gestionnaire de fonds, plutôt aisé. | Open Subtitles | ذكر أبيض في الأربعينات مدير غني لصندوق ائتمان المخاطر |
C'est un homme blanc, fin de trentaine, début de quarantaine, mince, débraillé, portant seulement un débardeur blanc et un boxer. | Open Subtitles | مواصفات المجرم أنه ذكر أبيض اللون في أواخر الثلثينات أو بداية الأربعينات, نحيل, أشعث يرتدي قميص أبيض وسروال قصير فحسب |
un homme blanc s'est fait passer pour une vieille dame chinoise en train de convulser. | Open Subtitles | نحن نقول رجل ابيض جعل نفسه يبدو كا أمراه صينيه عجوزه وزيف مرضه |
Nous pensons que le suspect est un homme blanc, la quarantaine. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان المجرم او الهدف المجهول الذى نبحث عنه ذكر ابيض فى الاربعينات |
Il dit avoir vu un homme blanc filer dans une berline grise. | Open Subtitles | أبلغ أنه رأى رجل أبيض في سيارة رمادية مسرعه |
Et quand as-tu su que tu étais un homme blanc de 35 ans ? | Open Subtitles | و متى علمتَ أنك رجل أبيض بالـ35 من عمرك؟ |
Je ne veux pas qu'il baisse les yeux au passage d'un homme blanc. | Open Subtitles | لا أريده أن يُخفض عينيه كل مرّة يمشي فيها رجل أبيض بالجوار |
Cent métèques et 100 nègres valent pas la vie d'un homme blanc, mais envoie-nous tous en prison. | Open Subtitles | مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن |
un homme blanc s'est enregistré à la clinique du Sud il y a une demi heure, deux blessures par balle. | Open Subtitles | رجل أبيض أدخل عيادة الجانب الجنوبي قبل نصف ساعة بسبب إصابة برصاصتين |
Quelque part, il y a un homme blanc qui croit posséder la lune. | Open Subtitles | في مكانٍ ما ، هنالك رجل أبيض يعتقد بأنّه يملك القمر |
En se basant sur la cavité pelvienne en forme de cœur, et l'apparence granulaire sur les surfaces pubiennes, la victime est un homme blanc dans la trentaine. | Open Subtitles | استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض و ظهور الحبيبات على سطح العانة، الضحية ذكر أبيض في الثلاثين من عمره. |
un homme blanc, probablement de 35 à 40 ans. | Open Subtitles | بدرجة عالية من التنظيم ذكر أبيض البشرة ربما يتراوح عمره بين 35 و 40 |
un homme blanc est récompensé pour le même comportement que celui qui conduit à licencier une femme. | Open Subtitles | ذكر أبيض تم مُكافئتة على نفس السلوك الذي أدى لطرد إمرأة |
Le suspect est occupé avec un homme blanc non-identifié, qui est accompagné de 3 femelles. | Open Subtitles | المُشتبه يتحدث مع ذكر أبيض مجهول وبصحبتهِ ثلاث فتيات. |
Ça doit être un homme blanc, entre 30 et 40 ans, assez fort pour soumettre des victimes masculines. | Open Subtitles | نعتقد انه رجل ابيض في الثلاثينات من العمر إلى أوائل الأربعينات لائق جسديا بما يكفي إخضاع الضحايا الذكور |
Ça se passe un peu comme ça... nous cherchons un homme blanc environ la trentaine. | Open Subtitles | انه يشبه شيئا كهذا كنا نبحث عن ذكر ابيض في أوائل الى أواسط الثلاثينات من عمره |
On recherche un homme blanc, près de la trentaine, avec un passé de violence physique et psychologique. | Open Subtitles | نحن نَعتقد أننا نبحثُ عن رجلٍ أبيض من منتصفِ إلى أواخرِ الثلاثينات ولديهِ تاريخ من الإيذاء النفسي والجسدي |
Papa, il y a un homme blanc à la porte. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}.أبي ، ثمة شخص أبيض عند الباب |
Je ne me fie pas aux bonnes intentions d'un homme blanc, tant qu'elles ne sont pas allées assez loin pour qu'il ne puisse plus les annuler. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أثق بأن نوايا الرجل الأبيض جيدة , حتى هم يذهبوا لحدا بعيد , هو لايمكنه أن يلغيهم |
Elle couchait avec un homme blanc de l'équipe de football, et, | Open Subtitles | كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و |
Il est de notoriété publique que lorsque les sauvages capturent un homme blanc, ils lui ouvrent le crâne, lui enlèvent le cerveau et le mangent avec une fourchette grossière. | Open Subtitles | كما هو معروف انه عندما يأسر البرابرة الهمجيون رجلا ابيض فانهم يشقون رأسه |
Un témoin a vu un homme blanc dans un camion, | Open Subtitles | لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة |
Mais je suis un homme blanc de 40 ans qui n'a pas fait d'études et reçoit toutes ses informations des écrans dans les stations service. | Open Subtitles | ولكنني رجلٌ أبيض بعمر 40 عام لم يذهب إلى الكلية ويحصل على كل أخباره من شاشات محطات البنزين. |
Basé sur la tête de ce fémur magnifiquement formé et la surface articulaire de l'os iliaque, la victime était un homme blanc qui a dans la trentaine. | Open Subtitles | استنادا إلى رئيس هذا عظم الفخذ شكلت جميل و سطح أذني من إليوم، = = كانت الضحية الذكور البيض في 30S له. |
Il a dit qu'on vous a vu avec un homme blanc, d'environ 10 ans de moins que vous. | Open Subtitles | قل بأنك تشاكلت مع رجل قوقازي آخر اصغر منك بعشر سنوات |
Ce n'était pas un indien qui a fait ça. C'était un homme blanc. | Open Subtitles | ليس الهنود من فعل هذا كان رجلاً أبيض |
Ce cheveu appartient à un homme blanc célibataire, seul, pas par choix, mais qui a ses habitudes... | Open Subtitles | هذه الشعرة تنتمي لرجل أبيض اعزب ...وحيد، وليس بخياره، ولكن هناك عقبات في حياته |