Je n'espérais pas ça, mais au moins mon fils a un homme dans sa vie. | Open Subtitles | وهو ليس شيئاً تمنيته ولكن على الأقل إبني لديّه رجل في حياته |
Par chance, j'ai aussi un homme dans la compagnie électrique. | Open Subtitles | لحسن الحظ، ولدي أيضا رجل في شركة الكهرباء. |
Il y a un homme là-dedans, il y a un homme dans le camion. | Open Subtitles | يوجد رجل في الداخل . , جوي يوجد رجل في الشاحنه |
J'ai tout fait pour garder un homme dans ma vie afin de me sentir aimée pour un temps. | Open Subtitles | فعلتُ ما بوسعي لأبقيَ رجلاً في حياتي حتى أشعر بالحب لفترة من الوقت |
Pas un homme dans ce chantier vous pisserait dessus si vous étiez en feu. | Open Subtitles | لا يوجد رجل في هذه الساحة يتبوّل عليك إذا كنت تحترق |
Dans le même temps, la police albanaise a arrêté un homme dans la région de Kukes, en Albanie. | UN | وفي ذات الوقت، قبضت الشرطة الألبانية على رجل في منطقة كوكيس، بألبانيا. |
J'imagine que l'on confie à un homme dans votre position toutes sortes de nouvelles, sur la guerre. | Open Subtitles | بالطبع ، رجل في منصبك يجب أن يحاط علماً بكل الأخبار ، عن الحرب |
J'ai un homme dans ma vie, donc tu n'as plus à te soucier de moi. | Open Subtitles | لا يتعين أن تقلقي بشأني لأنه يوجد رجل في حياتي الآن. |
Un de ses contacts incluait un homme dans un programme WMD de l'Allemagne de l'Est, spécialisé dans l'armement radioactif. | Open Subtitles | واحدة من اتصالاته شملت رجل في برنامج أسلحة الدمار الشامل في ألمانيا الشرقية، وتخصصه كان السلاح المشع. |
Car il y a un homme dans cette maison qui a besoin de notre aide. | Open Subtitles | لأنه يوجد رجل في ذلك المنزل يحتاج مساعدتنا الآن. |
Tu es incarcérée pour avoir poignardé un homme dans le métro 46 fois dans la trachée. | Open Subtitles | أنت في السجن لطعنك رجل في محطة القطار ستة وأربعون مرة في القصبة الهوائية |
Il y a un homme dans l'espace, donc on rentre à la maison. | Open Subtitles | هناك رجل في الفضاء، لا نريد أن نتسبب بفوضى، لذا فسنعود إلى البيت. |
On gardera un homme dans cet appartement 24h/24. | Open Subtitles | سنُبقي على رجل في تلك البناية لمدة 24 ساعة في اليوم |
... filmé avec un téléphone portable, dont les témoins affirment que c'est bien le Synth prosituée responsable du meurtre d'un homme dans une maison close londonienne. | Open Subtitles | انه يشبه اعدادات الهاتف و يبرز عامل الصناعه الخاصه به المسؤوله عن موت رجل في بيت الدعاره |
"Notre père devient vieux, et il n'y a pas un homme dans la contrée pour venir vers nous selon l'usage partout. | Open Subtitles | أبانا يكبر في السن، ولا يوجد رجل في الأرض يضاجعنا كما هو مُعرَّف في كل مكان |
un homme dans votre vie. Excusez-moi ? | Open Subtitles | أنتي تحتاجين إلى رجل في حياتك هذا ما تحتاجينه |
J'ai autrefois rencontré un homme dans le parc d'Atlantic County... un scientifique rival plus que capable de créer des créatures horrifiques que celle-ci. | Open Subtitles | كرين؟ في أحدى المرات قابلت رجلاً في حديقة مقاطعة أتلانتيك عالم مُنافس |
J'ai rencontré un homme dans une taverne. Quartier-maître d'un équipage très respecté. | Open Subtitles | إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة |
Quand elle drague un homme dans un bar. | Open Subtitles | الليله التى تعرفت فيها على رجل فى الحانه. |
Ils exécuteraient un homme dans cet état ? | Open Subtitles | بالتأكيد هم لن يعدموا رجلا في هذه الحالة؟ |
J'ai vu un homme dans le miroir. | Open Subtitles | .كان هناك رجلٌ في المرآة |
Pourquoi y a-t-il un homme dans la torpille ? | Open Subtitles | لماذا يوجد رجل بداخل ذلك الطوربيد؟ |
Cela demande une vraie communication pour transformer Vanya d'un garçon à un homme dans sa chambre. | Open Subtitles | لابد من الصراحة في التعبير حتى يتحول ,فانيا من ولد الى رجل داخل غرفة النوم |
Qui a besoin d'un homme dans sa vie quand je vous ai vous ? | Open Subtitles | من تحتاج إلى رجلاً فى حياتها فى حين أنكما لديّ؟ |
Faites-moi sortir d'ici ! Ou il y a un homme dans le coffre. | Open Subtitles | أو لدي رجلاً مخبأ بالصندوق. |
On a pas besoin d'un homme dans une voiture sombre qui trame quelque chose. Je ne fais qu'être assis. | Open Subtitles | لا نريد رجلًا في سيارة مظلمة يفعل أشياءً |
Il a besoin d'un homme dans sa vie pour le protéger, le guider, qui lui fera distinguer le bien du mal. | Open Subtitles | يحتاج لرجل في حياته ليحميه ويرشده, ليريه الخطأ من الصواب. |
... portrait macabre d'un homme dans un état psychologique troublé. | Open Subtitles | مراسل : صورة قاسية للرجل في حالة نفسية خطيرة |