Il n'y a rien de plus dangereux pour les gens comme nous qu'un homme honnête. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أخطر لمن هم مثلنا من رجل صادق |
Elu ou pas, on ne peut arnaquer un homme honnête. | Open Subtitles | مسؤول مُنتخب أمْ لا، لا يُمكنك خداع رجل صادق. |
Quel fardeau, de faire des affaires avec un homme honnête et loyal. | Open Subtitles | كان عبئا القيام بالأعمال مع رجل صادق لائق |
Tu n'as pas un instrument dans ces tiroirs qu'un homme honnête pourrait appeler ustensile de cuisine. | Open Subtitles | لم تضعين واحده في هذة الأدراج الرجل الشريف قد يطلق عليها أدوات المطبخ |
Et pendant ce temps, on a transformé un homme honnête et travaillant en un fou violent capable de tuer. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت حولنا رجل نزيه ومثابر إلى همجي قاتل |
J'ai jamais entendu un homme honnête utiliser le mot "réglo". | Open Subtitles | لم أسمع رجل صادق يستخدم كلمة "شرعي" من قبل. |
Donc tu es un homme honnête qui n'a rien a caché. | Open Subtitles | اذا انت رجل صادق ليس لديه ما يخفيه |
Je vois bien que vous êtes un communiste convaincu. un homme honnête. | Open Subtitles | أعتقد وأرى بأنّك شيوعي، رجل صادق |
Tu es un homme honnête, Jibby, et l'honnêteté est le premier pas vers la vulnérabilité. | Open Subtitles | حسنا , أنت رجل صادق , "جيبى" والصدق هو اول خطوة يجب أن تقوم بها حتي تكون سريع التأثر بالعواطف |
Tu es un homme honnête Proculus, donc un mauvais Romain. | Open Subtitles | أنت رجل صادق, "بروكوليس", وهو ما يعني الروماني السيئ. |
Je suis tombée amoureuse d'un homme honnête. | Open Subtitles | لقد أحببت رجل صادق |
La France a besoin d'un homme honnête aux côtés du roi. | Open Subtitles | "فرنسا"بحاجة رجل صادق بجانب الملك. |
Je suis tombé amoureuse d'un homme honnête. | Open Subtitles | لقد وقعت بحب رجل صادق |
C'était un homme honnête et un grand artiste. | Open Subtitles | كان رجل صادق و فنان عظيم |
Elle a fait de moi un homme honnête. | Open Subtitles | لقد حولتني إلي رجل صادق |
C'est un homme honnête et c'est votre meilleure chance de récupérer l'argent investi à Westeros. | Open Subtitles | انه رجل صادق وإنه فرصتك الأفضل لاسترجاع المال (الذي كنت قد أغرقته في (ويستروس |
Capitaine, mon père est un homme honnête. | Open Subtitles | أيها القائد، والدي رجل صادق |
Cher papa, tu disais qu'un homme honnête ne craint rien. | Open Subtitles | أبي العزيز لقد كنت تخبرني دائما أن الرجل الشريف ليس هناك ما يخاف منه |
Tu es un homme honnête et je suis honoré de me battre à tes côtés. | Open Subtitles | أنت رجل نزيه و يشرفني أني أقاتل بصفك |
un homme honnête peut faire une erreur. | Open Subtitles | -لرُبّما أنتَ رجل نزيه ارتكبَ خطأً فحسب . |