Quand un humain a très faim, il prend un double cheeseburger. | Open Subtitles | حين يجوع إنسان بشدّة، يأكل شطيرة لحم بشريحتيّ جبن. |
Quand un vampire prétend être un humain, ils peuvent juste s'appeler | Open Subtitles | حينما يدّعي مصاص الدماء بأنهُ إنسان يمكنهم تسمية أنفسهم.. |
C'est un humain qui réserve les courts de tennis ? | Open Subtitles | لازال لديكم بشري مسؤول عن حجز ملاعب التينس؟ |
Si vous l'arrêtez, vous vous sentirez mieux, mais vous serez un robot, pas un humain. | Open Subtitles | تكبح الالم وتعشر بالتحسن لكن ذلك يجعلك الة ولس بشري اتري .. |
Je n'ai jamais vu un humain tuer un démon, et avec autant de force. | Open Subtitles | لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة |
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain. | Open Subtitles | لايت ياجامي لقد كنت تنتظر حدوث هذا لقد أخبرتك دائماً أن حياتنا تتناقص بمجرد اطالة حياة انسان |
Sachant qu'un zombie lambda a peu d'argent, quand pourrons-nous voir ces résultats sur un humain ? | Open Subtitles | بالوضع فى الاعتبار القليل من المال الذى سأحصل عليه من الاعضاء النموذجين الغير موتئ متى سنرى هذه النتائج على بشرى ؟ |
Ta faiblesse, incapable de voir au-delà du fait qu'il soit un humain, est la cause de tous ces ennuis. | Open Subtitles | نقطة ضعفكَ أنك غير قادر على إبصار حقيقة كونه إنسان فنَتجَ هذا المصدرِ من الإزعاج |
Et là, un Musulman n'est même pas traité comme un humain et il vous est impossible de changer votre programme ? | Open Subtitles | وهنا، إنهم لا يعاملون المسلم .. حتى على أنه إنسان وأنت لا تقدر على تغيير جدول أعمالك؟ |
Toute cette lutte contre les V pour protéger les gens, et un humain nous trahit. | Open Subtitles | كل ما فعلناه لمحاربة الزائرين و حماية الناس و يأتي إنسان لخيانتنا |
un humain soporifique ou un Grivois sur patte. Faites votre choix. | Open Subtitles | إذاً، إنسان ممل أَو إساءة مبطّنة مُتنقلة, قومي بالاختيار |
J'ai rencontré des machines qui ont été programmées avec de tels mensonges et une telle haine, mais jamais un humain. | Open Subtitles | لقد التقيت الآلات التي يتم برمجتها مع مثل هذه الكراهية والكذب، ولكن أبدآ بشري |
Tu étais prêt à laisser un humain mourir et dévoiler les ailes au monde juste pour me rappeler qui j'étais. | Open Subtitles | أعني ، كُنت لتسمح بمقتل بشري وإطلاق عنان الأجنحة على العالم فقط لتُذكرني بهويتي الحقيقية |
Techniquement, on est jamais censé intervenir dans la vie d'un humain. | Open Subtitles | في الواقع، لسنا مضطرين للإنخراط في حياة بشري. |
Mais si Frankenstein avait existé, s'il avait vraiment animé un humain, est-ce que ça vous aiderait de l'étudier ? | Open Subtitles | لكن إذا كان فرانكنشتاين إستطاع حقاً أن يعيد إنساناً للحياه هل هذا سيساعدك في دراسته؟ |
Si tu tues un humain, tu es maudis à vie. | Open Subtitles | إذا قتلت إنساناً ستعيش في لعنة طوال حياتك. |
Tu es un humain, et tu peux voir à 100 mètres grand max ! | Open Subtitles | أعني, أنت انسان يمكنك أن ترى لمائة يارده كحد أقصى |
Pourquoi un humain serait volontaire pour servir d'hôte un Goa'uid? | Open Subtitles | لا أقصد معارضتك ، لكن لماذا يريد بشرى التطوع ليكون مضيفا لجواؤلد ؟ |
Les Vampires n'ont pas compris que vous suiviez un humain. | Open Subtitles | الم يدرك مصاصى الدماء اننا كنا نلاحق بشرياً |
Si un humain ingère du poison pour rat, il le vomit immédiatement. | Open Subtitles | إذا أعطيتِ لبشري سم فئران فسيموت على الفور |
Vends-moi ça. Tu es entrain de regarder là l'extérieur de la jambe droite d'un humain. Tu sais quoi ? | Open Subtitles | . بيعي ذلك لى . حسناً , أنت تنظر الآن للرجل اليمنى لإنسان أتعلمى ؟ |
Je sais que vous vous sentez coupable, mais même si c'est un monstre, un humain ou un peu des deux, il est en train de tuer des innocents. | Open Subtitles | أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء |
Qu'un humain puisse être capable de tels exploits, ça me stupéfait. | Open Subtitles | بأن الأنسان قادر على مثل هذه القدرات ذلك يدهش العقل |
un humain mord dans ça, tout le bloc le saura. | Open Subtitles | قضمة واحدة بشرية لهذا و سيعلم الحي بأكمله |
Inquiétant pour un humain. | Open Subtitles | ابق عينيك مغلقتين سأشعر بالقلق لو كان بشريا |
C'est un humain. Il ne peut pas savoir ce que je suis. | Open Subtitles | هو من البشر لا يمكنه ان يعرف اي شيئ عنيّ |
J'aurais juré que c'était un humain. | Open Subtitles | ؟ لا يمكنكِ الجزم، بأنه لم يكن بشرا خالصاً |
Un ordinateur réfléchissant 100 000 fois plus vite qu'un humain surdoué devient automatiquement une menace potentielle. | Open Subtitles | كمبيوتر عملاق بإمكانه التفكير أسرع بـ100,000 مرة من أذكى بشريّ لهو بشكل بديهيّ تهديد محتمل. |