ويكيبيديا

    "un impôt direct" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضريبة مباشرة
        
    L'Office estime que ce prélèvement représente un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement représente un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement représente un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946, mais Israël n'est pas d'accord avec lui. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946 وهو الرأي الذي تعترض عليه إسرائيل.
    De l'avis de l'Office, cette redevance constitue un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement représente un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement représente un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    Ces droits constituent à son sens un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم هي ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement est un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    Selon l'Office, ce prélèvement est un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    L'Office estime que ce prélèvement est un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم ضريبة مباشرة يجب أن تعفى منها بموجب اتفاقية عام 1946.
    Ces droits constituaient à son sens un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم هي ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    De l'avis de l'Office, ces taxes constituent un impôt direct dont il devrait être exempté en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    L'Office estime que ces droits de passage représentent un impôt direct dont il devrait être exempté en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    L'Office estime qu'il s'agit là d'un impôt direct, dont il devrait être exonéré au titre de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies de 1946. UN وترى الوكالة أن هذا الرسم ضريبة مباشرة ينبغي إعفاؤها من أدائها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    Il estimait que ces droits de passage représentaient un impôt direct dont il devrait être exempté en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تُعفى منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    L'Office estime qu'il s'agit d'un impôt direct, dont il devrait être exonéré au titre de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies de 1946. UN وترى الوكالة أن هذا الرسم ضريبة مباشرة ينبغي إعفاؤها من أدائها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    Ces droits constituaient à son sens un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم هي ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    Ces droits constituaient à son sens un impôt direct dont il devrait être exonéré en vertu de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN وترى الوكالة أن هذه الرسوم تعتبر ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    Taxe sur les véhicules diesel. L'Office a présenté des protestions officielles aux autorités syriennes à propos de la perception d'une taxe sur les véhicules diesel immatriculés depuis le 1er janvier 1990, taxe qui, à son avis, constituait un impôt direct au sens de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN 123 - ضريبة الديزل - قدمت الوكالة إلى السلطات السورية احتجاجا رسميا على فرض رسم على مركبات الديزل المسجلة في 1 كانون الثاني/يناير 1999 أو بعده، وهو ما تعتبره الوكالة ضريبة مباشرة حسب تفسير اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    Taxe sur les véhicules diesel. L’Office a présenté des protestations officielles aux autorités syriennes à propos de la perception d’une taxe sur les véhicules diesel immatriculés depuis le 1er janvier 1990, taxe qui, à son avis, constituait un impôt direct au sens de la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités des Nations Unies. UN ٢١١ - ضريبة الديزل - قدمت الوكالة إلى السلطات السورية احتجاجا رسميا على فرض رسم على مركبات الديزل المسجلة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ أو بعده تعتبره الوكالة ضريبة مباشرة بحسب مدلول اتفاقية عام ١٩٤٦ المتعلقة بامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد