Mais ses origines étant inconnues, on le prend pour un imposteur. | Open Subtitles | ولكن لأنه ظهر من العدم، فالناس يقولون بأنه محتال. |
Ça dit aussi que vous avez I'impression d'être un imposteur. | Open Subtitles | ومذكور هنا ايضا بأك غالبا تحس بأنك محتال |
Tu as du cran sachant que durant notre collaboration, tu savais que Mike était un imposteur. | Open Subtitles | لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال |
Et ensuite il m'a dit qu'il avait perdu tout le monde dans sa vie, puis il m'a dit qu'il etait un imposteur . | Open Subtitles | وبعدَ ذلك أخبرني بأنهُ قد ،فقدَ كلّ من عزّ عليه بحياته .وبعدَ ذلك أخبرنيّ بأنهُ كان مُحتال |
Mais l'employeuse d'un imposteur ne m'accusera pas - d'être une mauvaise avocate. | Open Subtitles | لكنني لن أقبل ممَن آوَت محتالاً أن تخبرني كم أنا محامية سيئة |
Mettre un imposteur dans ma propre équipe est trop risqué. | Open Subtitles | وضع محتالة على زملائي في الفريق هو كبير جدا خطر. |
- Tu es un fourbe, un imposteur ! | Open Subtitles | أنت مزيف ، وأنت محتال أنت وقح يا جي جي |
Ce petit coq prétentieux aux cheveux longs est un imposteur. J'en suis sûr. | Open Subtitles | ذلك المغرور الأحمق طويل الشعر، إنه مخادع وأنا واثق |
- À ce point-là ? On a engagé un avocat. Il s'est avéré être un imposteur. | Open Subtitles | وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا |
Elle m'a laissé un message disant c'était un imposteur et qu'il était à deux mois d'enseigner l'écriture créative sur une croisière. | Open Subtitles | تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية |
Je ne veux pas fonder mon église, mais si vous, à Rome, vous continuez à dire que je suis un imposteur, | Open Subtitles | لا أريد أن أحدث كنيسة لي لكن إن استمريت بمناداتي بأني محتال |
Vous avez parfaitement raison, parce que c'est impossible qu'il ne savait pas que vous étiez un imposteur. | Open Subtitles | انت على حق, لأنه لا يوجد امكانية انه لم يعرف انك محتال |
Et si elle t'atteint une seule de ces putains de secondes, ils vont voir un imposteur, et rien d'autre. | Open Subtitles | واذا حاولت ان تهزك في تلك الثواني اللعينة سوف يرونك كـ محتال وهم أبداً لن يرونك غير ذلك |
Tu as embauché un imposteur et le cabinet en paie le prix. | Open Subtitles | قمت بها بنفسك, و عينت محتال و الشركة بأكملها تدفع ثمن هذا |
À chaque fois que je mets le masque, j'ai l'impression d'être un imposteur. | Open Subtitles | كلّما وضعت ذاك القناع، شعرت وكأنّي مُحتال. |
Parce-que je suis venu ici pour prouver si vous êtes juste un imposteur ou un monstre. | Open Subtitles | لأنّي جئتُ إلى هُنا لأكتشف لو كنت مُجرّد مُحتال أو وحش. |
Je savais que c'était un imposteur. | Open Subtitles | لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً |
T'est-il venu à l'esprit qu'elle pourrait être un imposteur ? | Open Subtitles | ، هذا ما حدث لك ربما إنها محتالة |
Ne commence pas à pointer le doigt vers moi à cause de ce fou qui est clairement un imposteur. | Open Subtitles | لا تبدأ بتوجيه أصابع الإتهام لي ، بسبب هذا المجنون والذي من الواضح للغاية أنّه مزيف |
Plus on nous félicite, plus on a peur d'être un imposteur. | Open Subtitles | كلما ظنّ النّاس بأنّك رائع كلما زادت المخاوف بكونك مخادع |
Je ne t'en veux pas de ne pas faire la différence entre un imposteur et moi. | Open Subtitles | لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل |
Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! | Open Subtitles | أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر |
J'ai peut-être engagé un imposteur, mais tu avais la possibilité de le dénoncer, et tu as utilisé ce secret pour avoir ce que tu voulais... | Open Subtitles | ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما |
Un jour, j'ai dit que j'avais peur qu'on me voie comme un imposteur. | Open Subtitles | rlm; قلت ذات مرة إنه بسبب مخاوفي rlm; سيدرك الناس أنني زائفة. |
-Je préfère être un imposteur que le bâtard d'un fasciste. | Open Subtitles | حسنا، عاجلا الاحتيال من نذل بلاكشيرت ل. بروس؟ |
Jusqu'à ce qu'elle réalise qu'elle était juste un imposteur. | Open Subtitles | إلى أن أدركوا بأنني كنت منتحلة شخصية وحسب |
Parce qu'une fois que je saurais que tu n'es pas un imposteur, je partagerai toutes mes infos avec toi. | Open Subtitles | لأنَّه حالما أتأكّد أنَّك لست مُحتالًا فسأُشاركك كل معلوماتي |
Il savait que j'allais l'accuser d'être un imposteur, alors il m'a devancé. | Open Subtitles | كان يعلم أنني سأقوم بإتهامه بكونه شخص مُزيف ، لذا سبقني في القدوم إلى هُنا |
C'est un imposteur ! | Open Subtitles | انه غشاش ... ليس سانتا |