ويكيبيديا

    "un lâche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جبان
        
    • جباناً
        
    • جبانا
        
    • جبانًا
        
    • الجبان
        
    • جبانٌ
        
    • بجبان
        
    • جبانة
        
    • كالجبان
        
    • لجبان
        
    • رعديد
        
    • وجبان
        
    Parce qu'il est un lâche, et puis il riposte comme un psychopathe lorsque tu l'appelles comme ça, car il se sent coupable. Open Subtitles لإنه جبان ، وبعد ذلك يهيج مثل المجنون عندما تلومينه على اي شيئ لإنه يشعر انه مذنب جدا
    Je suis pas un lâche parce que je regrette d'être là. Open Subtitles لكي لا أشعر وكأنني جبان لندمي على المجيء هنا
    Si le fils est un lâche, le père, c'est pareil. Open Subtitles إن كان الفتى جبانًا فبالتأكيد أباه جبان كذلك.
    Il a transmis le logiciel de manière anonyme, donc, qui que soit ce connard, il nous montre qu'il est un lâche. Open Subtitles أصغِ، سلمه كمجهول مما يعني أياً كان هذا النذل فالشيء الوحيد الذي أظهره هو كونه جباناً
    Vous ne pouvez pas laisser ce petit garçon grandir en pensant que son père est un lâche que son papa s'est suicidé. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعل ابني الصغير يظن أن أباه كان جبانا وأن أباه قتل نفسه
    Mais si on lui flanquait une bonne raclée, ne serait-ce qu'une fois... C'est un lâche. Open Subtitles لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم
    Avez-vous cru que je me laisserais séduire par un lâche sadique comme vous ? Open Subtitles هل كنت تعتقدي بإننى سأوافق على شخص جبان مادى مثلك ؟
    Tu n'as pas à être un lâche tous les jours. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون جبان في كل يوم من بقية حياتك
    Parce que tu es un lâche qui ne peut pas faire face à ses sentiments pour elle. Open Subtitles لأنك جبان الذين لا يستطيعون مواجهة كيف يشعر عنها.
    Au lieu d'être tuée dans son sommeil par un lâche avec un mortier. Open Subtitles بدلا من نصب كمين خلال نومها من قبل جبان مع قاذفة هاون
    Je pense que tu es un lâche, et que tu t'enfuirai au premier signe du danger. Open Subtitles أشك بأنك جبان وأنك ستهرب عند أول علامة للخطر
    Arrête de te couper en deux comme un lâche égoïste. Open Subtitles وقف قطع نفسك قبالة في الركبتين مثل جبان الأنانية.
    Alors tu es un lâche pour laisser une fille passer sous la lame à cause de tes erreurs. Open Subtitles إذن أنت جبان لتركك فتاةً تتحمّل إثم خطيئتك.
    un lâche qui ne peut pas affronter la vérité en face, quand bien même elle le regarde droit dans les yeux. Open Subtitles جبان لن يواجه الحقيقة رغم أنها تحدق في وجهه مباشرة
    Tout ce qui reste de moi ne sont que les mains d'un lâche. Ça va vraiment devenir comme ça ? Open Subtitles مصيري كلّه مرهون بين يدَيّ جبان أحقّاً آل الحال لهذا الوضع؟
    Que votre père était un lâche incapable de tenir tête à ses parents. Open Subtitles أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما
    Ça fait de vous un menteur, ça fait de vous un lâche, et ça fait de vous un taré tout autant que le bâtard qui l'a fait. Open Subtitles إنها تجعل منك كاذباً تجعل منك جباناً و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك
    En plus d'un menteur, j'aurais l'air d'un lâche. Open Subtitles وحينها لا أبدو فقط كاذباً بل جباناً أيضاً
    Je suis tombé tard dans le combat, assez pour me convaincre que je n'étais pas un lâche. Open Subtitles الجوله الاخيرة كانت كافيه لاقناع نفسي انني لم أكن جبانا
    Seul un lâche tue un homme en le poignardant dans le dos. Open Subtitles الجبان فقط هو من يقتل رجل بطعنه في ظهره.
    En d'autres mots, c'est un lâche égocentrique qui aime effrayer les gens. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنّه جبانٌ معتدٌّ بنفسه،و يرغبُبإخافةالنّاس.
    Tu me fais passer pour un lâche et je ne suis pas un lâche. Open Subtitles جعلتني أبدو كأنني جبان وأنا لستُ بجبان.
    Il a été assassiné, victime d'un lâche complot terroriste ourdi par les ennemis de la paix dans notre pays. UN لقد اغتالته أيدي أعداء السلام في بلدي بمؤامرة إرهابية جبانة.
    Affichant son infinie désapprobation, je l'ai maudit de la pire des manières, dans son dos, comme un lâche. Open Subtitles وبمواجهتى لرفضه المطلق لي قمت بخيانته على اسوء حال من ضهره كالجبان
    Comment un lâche qui a fui la guerre a-t-il réussi à battre une armée entière d'ogres ? Open Subtitles كيف لجبان فرّ مِن الحرب أنْ يقدر على هزيمة جيش بأسره مِن الغيلان؟
    Cet homme n'est qu'un lâche qui n'a pas le cran de venir ici. Open Subtitles ذلك الرجل مجرد جبان رعديد ولن يجرئ على القدوم إلينا
    Assurez-vous que Camulus sache qu'il sera à jamais considéré comme un traître et un lâche. Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد