c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفي الفئة الفنية الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، وهذه قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local (administrateurs recrutés sur le plan national et agents des services généraux et des catégories apparentées), qui peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفي الفئة الفنية الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local (administrateurs recrutés sur le plan national et agents des services généraux et des catégories apparentées), qui peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج( المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين، أي الذين هم في الفئة الفنية الوطنية وفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، ويمكن أن يتفاوت هذا المعامل تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
Le roulement consiste à réaffecter les fonctionnaires du FNUAP d'un lieu d'affectation à l'autre pour des périodes définies. | UN | والتناوب هو إعادة الانتداب المنظَّم لموظفي الصندوق وفقاً لمدد خدمة محددة من مركز عمل إلى مركز عمل آخر للصندوق. |
Aux fins du régime de mobilité, la mobilité s'entend de la réaffectation géographique d'un fonctionnaire d'un lieu d'affectation à un autre pour une période d'un an ou plus. | UN | والتنقل، لغرض نظام التنقل، هو النقل الجغرافي للموظف لفترة سنة واحدة أو أكثر من مركز عمل إلى آخر. |
On procède actuellement à une évaluation des problèmes relatifs à l'emploi du conjoint afin de définir les moyens propres à faciliter les mouvements de fonctionnaires accompagnés de leur conjoint et de leur famille, d'un lieu d'affectation à l'autre. | UN | وهناك حاليا تقييم للمشاكل المتصلة بعمـل الـزوج، يجري لتحديد سبل تيسير تنقل الموظفين وزوجاتهم وأسرهم بين مراكز العمل. |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفو الفئة الفنية الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفو الفئة الفنية الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local (administrateurs recrutés sur le plan national et agents des services généraux et des catégories apparentées), qui peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج( المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين، أي الذين في الفئة الفنية الوطنية وفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، ويمكن أن يتفاوت هذا العامل تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفو الفئة الفنية الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفي الفئة الفنية الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، وهذه قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local (administrateurs recrutés sur le plan national et agents des services généraux et des catégories apparentées), qui peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | (ج) يشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، أي موظفي الفئة الفنية الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى، التي قد تتفاوت تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
c) Les traitements et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan local, c'est-à-dire des nationaux de la catégorie des administrateurs ou de la catégorie des agents des services généraux et autres catégories, lesquels peuvent varier considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre; et | UN | )ج( ويشمل المعامل الثالث المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين، أي الذين هم في الفئة الفنية الوطنية وفئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى، ويمكن أن يتفاوت هذا المعامل تفاوتا كبيرا من موقع إلى آخر؛ |
86. En revanche, l'effet des mesures prises pour réduire le nombre de pages variait d'un lieu d'affectation à l'autre. | UN | ٦٨ - وقد تراوح أثر هذه التدابير المتخذة لتخفيض الناتج من الكلمات، من ناحية أخرى، من مركز عمل إلى آخر. |
86. En revanche, l'effet des mesures prises pour réduire le nombre de pages variait d'un lieu d'affectation à l'autre. | UN | ٦٨ - وقد تراوح أثر هذه التدابير المتخذة لتخفيض الناتج من الكلمات، من ناحية أخرى، من مركز عمل إلى آخر. |
Il ressort des calculs effectués par le Secrétariat de l'ONU que le coût moyen du transfert d'un fonctionnaire d'un lieu d'affectation à un autre est d'environ 88 000 dollars. | UN | وتبين الحسابات التي تُجريها أمانة الأمم المتحدة أن متوسط تكلفة نقل موظف من مركز عمل إلى مركز عمل آخر تصل إلى 000 88 دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Cette question importante a des incidences sur l'établissement de rapports de synthèse en temps réel, le transfert des dossiers des fonctionnaires d'un lieu d'affectation à un autre et le traitement des bordereaux interservices. | UN | ولهذه المسألة الرئيسية آثار بالنسبة للقيام على التو بتجميع التقارير، ونقل سجلات الموظفين من مركز عمل إلى مركز عمل آخر، وتجهيز القسائم بين المكاتب. |
Actuellement, en cas de transfert d'un lieu d'affectation à un autre au sein de la même organisation, un fonctionnaire est tenu de passer un nouveau test de placement pour poursuivre sa formation linguistique. | UN | وفي الوقت الراهن، يُشترط على الموظف الذي ينتقل من مركز عمل إلى مركز عمل آخر داخل المنظمة نفسها حضور اختبار التحاق جديد لكي يواصل تدريبه اللغوي. |
Bien sûr, lorsque des fonctionnaires vont d'un lieu d'affectation à un autre, cela entraîne des coûts directs. | UN | وتنشأ بالفعل تكاليف مباشرة عندما يتنقل الموظفون بين مراكز العمل. |
Il sera également possible de transférer les autorisations d'accès sous forme électronique d'un lieu d'affectation à un autre. | UN | وستسمح هذه التكنولوجيا أيضا بالنقل الإلكتروني لأذون الدخول بين مراكز العمل. |
Il sera également possible de transférer les autorisations d'accès sous forme électronique d'un lieu d'affectation à un autre. | UN | وستسمح التكنولوجيا أيضا بنقل أذون الدخول إلكترونيا بين مراكز العمل. |
Les besoins varient d'un lieu d'affectation à un autre en fonction des systèmes et des postes existants et de l'ampleur du nouveau système mis en place dans le cadre du projet normalisé. | UN | وتختلف الاحتياجات بين مراكز العمل الرئيسية للأمم المتحدة تبعا للنظم الموجودة وتغطية الدعم القائم المقدم لهذه النظم وحجم وسعة النظام المنفذ في إطار المشروع الموحد لمراقبة الدخول. |