ويكيبيديا

    "un livre vert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقة خضراء
        
    • كتاب أخضر
        
    Selon The Economist Intelligence Unit, le Gouvernement élabore actuellement un livre vert exposant ses projets législatifs et administratifs. UN وتفيد نشرة وحدة الاستخبارات الاقتصادية أن الحكومة تعمل على إعداد ورقة خضراء تحدد فيها نواياها التشريعية والإدارية.
    37. La Commission européenne a adopté un livre vert sur les assurances contre les catastrophes d'origine naturelle et humaine. UN 37 - واعتمدت المفوضية الأوروبية ورقة خضراء عن التأمين في سياق الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان.
    Un groupe de travail a présenté des propositions dans un livre vert élaboré à ce sujet. UN وفي هذا السياق، قدمت لجنة عمل مقترحات في ورقة خضراء بشأن المساعدة القانونية في موريشيوس.
    La Commission européenne publiera un livre vert sur la future politique maritime en 2006. UN وسيصدر كتاب أخضر بشأن السياسة العامة البحرية المقبلة عن المفوضية الأوربية في عام 2006.
    En consultation avec divers interlocuteurs, le Forum a rédigé un livre vert sur l'égalité dans le domaine professionnel et dans celui de l'emploi. UN وقام المنتدى، بالتشاور مع طائفة من أصحاب المصالح، بصياغة كتاب أخضر عن اﻹنصاف في مجال العمالة والمهنة.
    243. un livre vert sur la rationalisation et l'amélioration des services d'éducation des adultes est en cours de préparation et doit être publié en 1998. UN 243- يجري حاليا إعداد ورقة خضراء بشأن ترشيد وتنمية خدمات تعليم الكبار ومن المتصور أن تنشر في عام 1998.
    En septembre 2009, le Gouvernement sud-africain a rendu public un < < livre vert > > sur la planification stratégique nationale. UN 56 - في أيلول/سبتمبر 2009 قدمت الحكومة ورقة خضراء عن التخطيط الاستراتيجي الوطني.
    Dans un livre vert présenté par le Gouvernement en juin 2002, il est proposé de porter la peine d'emprisonnement maximum de 21 à 30 ans. UN وفي ورقة خضراء قدمتها الحكومة في حزيران/يونيه 2002، يقترح رفع مدة العقوبة القصوى بالسجن من 21 سنة إلى 30 سنة.
    Le Ministère de la justice est en train d'élaborer un livre vert traitant de ces questions en vue de présenter un projet de loi à celui-ci lors de la session que celui-ci tiendra au printemps 2002. UN وتعمل وزارة العدل حاليا في ورقة خضراء تتعلق بهذه المسائل، بغية تقديم مشروع قانون إلى البرلمان خلال دورة انعقاده في ربيع عام 2002.
    Par ailleurs, la Commission européenne est en train de préparer un livre vert sur la protection des citoyens contre les attaques biologiques, dont la parution est prévue pour la fin du printemps 2007. UN وتعد المفوضية الأوروبية أيضاً ورقة خضراء بشأن حماية المواطنين من الهجمات البيولوجية، التي من المقرر إصدارها في مُتم ربيع عام 2007.
    Une disposition pour une semaine de travail souple est parmi les questions examinées par le Comité consultatif sur la main-d'oeuvre et un livre vert proposant l'introduction d'arrangements d'heures flexibles a été présenté au Parlement en 2002. UN ومن بين المجالات التي تقوم اللجنة بدراستها توفير أسبوع عمل مرن. وقدمت ورقة خضراء تشمل مقترحات لإدخال ترتيبات عمل مرنة إلى البرلمان في سنة 2002.
    Lorsque les Pays-Bas assumeront la Présidence de l'Union européenne en 2004, on organisera une conférence qui examinera la situation actuelle et future en matière d'égalité de traitement dans les États membres de l'Union européenne sur la base d'un livre vert rédigé par la Commission européenne. UN وأثناء رئاسة هولندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، سيعقد مؤتمر لمناقشة المساواة في المعاملة اليوم وغدا في الدول أعضاء الاتحاد، وذلك بناء على ورقة خضراء مقدمة من الاتحاد الأوروبي.
    Nous publierons un livre vert sur le financement écologique des îles du monde, qui aborde dans son ensemble la question du financement destiné à l'adaptation des États insulaires et côtiers de faible altitude. UN وسوف نصدر ورقة خضراء بشأن التمويل العالمي الأخضر للجزر، الذي يعالج كامل مسألة التمويل للتكيف في المناطق الساحلية والدول الجزرية المنخفضة جغرافيا.
    L'orateur a aussi noté que l'UE avait publié un livre vert sur l'audit le 13 octobre 2010 afin de lancer un débat sur le rôle et la gouvernance des commissaires aux comptes. UN وأشار المتحدث أيضاً إلى أن الاتحاد الأوروبي قد أصدر ورقة خضراء بشأن مراجعة الحسابات في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، لفتح مناقشة حول دور مراجعي الحسابات ونُظم إدارتهم.
    un livre vert concernant l'adoption de la semaine de travail avec horaires mobiles a été présenté au Parlement en décembre 2001. Une Politique nationale en matière d'horaires mobiles existe déjà depuis un certain temps à l'état de projet. UN 261- وعرض على البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2001 ورقة خضراء بشأن اقتراح جعل ساعات العمل الأسبوعية مرنة، وقد وضع مشروع لسياسة وطنية لمرونة وقت العمل منذ زمن طويل.
    En troisième lieu, un livre vert qui sera publié durant le premier semestre de 2008 amorcera une vaste consultation sur une déclaration britannique des droits et devoirs. UN وثالثاً، سيفضي نشر كتاب أخضر في النصف الأول من عام 2008 إلى مناقشة عامة للشرعة البريطانية للحقوق والمسؤوليات.
    un livre vert précisant les propositions du Gouvernement en vue d’un réaménagement total du système d’aide à l’enfance a été publié en juillet 1998. UN ونشر في تموز/يوليه ١٩٩٨ كتاب أخضر حدد مقترحات الحكومة ﻹعادة تشكيل هامة لنظام دعم الطفل.
    Le Gouvernement bermudien présenterait un livre vert qui ferait l'objet de débats au sein de l'Assemblée et, à terme, un livre blanc énonçant les propositions de politique générale du Gouvernement pour des Bermudes indépendantes. UN وأعلن الحاكم أن حكومة برمودا تعتزم إصدار كتاب أخضر للمناقشة في إطار مجلس النواب وعلى الصعيد العام، وأنها ستصدر بعد ذلك كتابا أبيض تبين فيه مقترحاتها على صعيد السياسات بشأن تحقيق استقلال برمودا.
    un livre vert intitulé Meeting the Childcare Challenge: A Childcare Strategy for Scotland a été publié en mai 1998. UN صدر في أيار/مايو ١٩٩٨ كتاب أخضر بعنوان " مواجهة تحديات رعاية الطفل: استراتيجية لرعاية الطفل في اسكتلندا " .
    L'autre est un livre vert sur la politique sociale européenne : options pour l'Union, dans lequel il est reconnu que les changements structurels se répercutent sur l'équilibre des sexes dans les activités économiques, ce qui offre à la fois des possibilités et des dangers. UN أما الوثيقة الثانية فهي كتاب أخضر يتناول السياسة الاجتماعية اﻷوروبية: خيارات للاتحاد، الذي أقر فيه بأن التغييرات الهيكلية تنعكس على التوازن بين الجنسين في اﻷنشطة الاقتصادية، مما يتيح إمكانيات ومخاطر في آن معا.
    Celui-ci entend publier un document pour discussion (un livre vert) et établirait un autre Livre blanc qui serait soumis à la Chambre Ibid., 10 décembre 1998. UN وهى تعتزم إصدار وثيقة للمناقشة - كتاب أخضر - بشأن المقيمين منذ فترة طويلة وستعد كتابا أبيض آخر يُعرض في مجلس النواب)١٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد