ويكيبيديا

    "un membre de la commission de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عضو في لجنة
        
    • أحد أعضاء اللجنة المعنية
        
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale UN تعيينات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Les femmes dans l'enseignement (par un membre de la Commission de l'enseignement public) (2000). UN :: المرأة في التعليم (بإدارة عضو في لجنة الخدمة التعليمية العامة) (2000).
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale (A/58/110; A/C.5/58/38) UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/58/110 وA/C.5/58/38)
    Un petit groupe international d’experts comprenant un membre de la Commission de la science et de la technique au service du développement, sélectionnés conjointement avec le pays considéré et travaillant en collaboration avec le secrétariat, réalise ensuite une évaluation indépendante de la situation et des politiques du pays. UN ثم يقوم فريق صغير من الخبراء الدوليين يشمل أحد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ويتم اختياره بالاشتراك مع البلد المشارك ويتعاون مع اﻷمانة، في إجراء تقييم مستقل للظروف والسياسات ذات الصلة في البلد المعني.
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    j) Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN (ي) تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية().
    1. Le Président appelle l'attention sur le document A/67/104/Add.1, qui indique que M. Fatih Bouayad-Agha (Algérie), un membre de la Commission de la fonction publique internationale, est décédé, et que le Gouvernement algérien a nommé M. Larbi Djacta, avec l'accord du Groupe des États d'Afrique, pour siéger jusqu'à la fin du mandat de M. Bouayad-Agha. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/67/104/Add.1، التي أشارت إلى أن السيد فاتح بوعياد - آغا (الجزائر)، وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وافته المنية، وأن حكومة الجزائر رشحت السيد العربي جاكطة، الذي حظي بتأييد مجموعة الدول الأفريقية، لإكمال الفترة المتبقية من مدة عضوية السيد بوعياد - آغا.
    Note du Secrétaire général demandant l'inscription à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session, au titre du point 17, d'un point subsidiaire additionnel intitulé < < Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale > > (A/58/238) UN مذكرة من الأمين العام يطلب فيها إدراج بند فرعي إضافي، في إطار البند 17، بعنوان " تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية " في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين (A/58/238)
    26. Krenar Cakërri, un membre de la Commission de contrôle des votations de Vlora, Ilirjan Kuçi et Tartar Ademi, partisans du PS, auraient été frappés par la police à Vlora, le 26 mai 1996. UN 26- ويُزعم أن كرينار شاكيري، وهو عضو في لجنة مراقبة الانتخابات بفلورا، وايليريان كوشي وترتار آدمي، وهما من أنصار الحزب الاشتراكي، قد تعرضا للضرب على أيدي الشرطة في فلورا يوم 26 أيار/مايو1996 .
    Le Président rappelle à l'attention du Bureau la note du Secrétaire général demandant l'inscription d'un point subsidiaire additionnel intitulé < < Nomination d'un membre de la Commission de la fonction civique internationale > > au point 17 (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations) (A/58/238). UN 14 - الرئيس: وجه النظر إلى مذكرة من الأمين العام طلب فيها إدراج بند إضافي عنوانه ' ' تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية`` في إطار البند 17 ( ' ' تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى``) (A/58/238).
    À sa 88e séance plénière, le 24 mai 2004, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-huitième session, au titre du point intitulé < < Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations > > , le point subsidiaire intitulé < < Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale > > . UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 88، المعقودة في 24 أيار/مايو 2004، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين تحت البند المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى " ، البند الفرعي المعنون: " تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية " .
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant examiner une note du Secrétaire général publiée sous la cote A/64/105/Add.1, au tire du point 112 e) de l'ordre du jour, concernant la nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale. UN الرئيسة بالنيابة ( تكلمت بالإنكليزية): تنتقل الجمعية العامة إلى مذكرة من الأمين العام تتضمنها الوثيقة A/64/105/Add.1، في إطار البند الفرعي (هـ) من البند 112 من جدول الأعمال، بشأن تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    À la même séance, le Bureau a examiné une demande présentée par le Secrétaire général (A/58/238) concernant l'inscription à l'ordre du jour, au titre du point 17 intitulé : < < Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations > > , d'un point subsidiaire additionnel intitulé < < Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale > > . UN 2 - وفي الجلسة نفسها، نظر المكتب في طلب قدمه الأمين العام (A/58/238) لإدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية " ضمن البند 17 من جدول الأعمال المعنون: " تعيينات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى " .
    J'ai l'honneur de vous informer qu'à la 88e séance plénière de sa cinquante-huitième session, tenue le 24 mai 2004, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer à la Cinquième Commission le point 17 j) de l'ordre du jour intitulé < < Nomination d'un membre de la Commission de la fonction publique internationale > > , ainsi que le point 170, intitulé < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > . UN أتشرف بأن أٌبلغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة 88 من دورتها الثامنة والخمسين، المعقودة في 24 أيار/مايو 2004، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول الأعمال، المعنون " تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، وكذلك البند 170 المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " .
    2. Décide également de confier la responsabilité des travaux intersessions sur chacun des thèmes de fond à un membre de la Commission de la science et de la technique au service du développement qui convoquera un groupe d'experts avec l'aide du Secrétariat; d'autres membres de la Commission seront invités à l'aider dans cette tâche; UN ٢ - يقرر أيضا إسناد المسؤولية عن اﻷعمال التي تجري فيما بين الدورات بشأن كل من المواضيع الفنية إلى أحد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ليعقد اجتماعا لفريق الخبراء بمساعدة اﻷمانة العامة. ويدعى أعضاء اللجنة اﻵخرون إلى الانضمام إلى العضو المعين في هذه المهمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد