ويكيبيديا

    "un menteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كاذب
        
    • كاذباً
        
    • كذاب
        
    • بكاذب
        
    • كاذبٌ
        
    • الكاذب
        
    • كاذبة
        
    • كاذبًا
        
    • كاذبا
        
    • وكاذب
        
    • كذاباً
        
    • كاذِب
        
    • محتال
        
    • مخادع
        
    • الكذاب
        
    Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟
    Vous êtes un menteur. On a un visuel. Equipe médicale attendue. Open Subtitles أنت كاذب لدينا رؤية , فلتجهز وحدات الاسعافات الطبية
    Maman, c'est un menteur. Il dit pareil à tout le monde. Open Subtitles أمّي ،هذا الرجل كاذب إنه يقول نفس الشيء للجميع
    Je ne sais pas si vous êtes un médium ou un menteur, ou quelqu'un qui croit dire la vérité. Open Subtitles لا أعلم إن كنت مريضاً نفسياً أم كاذباً أم أنك تصدق حقاً أنك تقول الحقيقة
    Autrement dit, le Gouvernement des États-Unis affirme que Posada Carriles ne peut être libéré, non parce que c'est un terroriste, mais parce que c'est un menteur. UN وبعبارة أخرى، فإن حجة حكومة الولايات المتحدة هي أن بوسادا كاريليس لا يمكن أن يطلق سراحه لا لأنه إرهابي ولكن لأنه كذاب.
    Vous montrez un homme qui dit que je lui ai donné des armes, je vais vous montrer un menteur. Open Subtitles إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب
    C'est un menteur et un voleur... il savait qu'il allait être démasqué, il nous a donc pris en otages. Open Subtitles إنه كاذب وكذلك لص وقد علم أنه على وشك أن يتم كشفه لذا أخذنا كرهائن
    Prouve-moi ta divinité en te battant à mort contre moi, ou montre-leur que tu es un menteur, un trouillard et un vrai enfoiré. Open Subtitles إذاً اما أن تثبت لي إلوهيتك بمحاربتي وقتلي أو أن تكشف أنك كنت كاذب جبان وكل هذه القذارات
    Si t'en paies pas, t'es un menteur. C'est pas mon cas. Open Subtitles إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب
    Je répète qu'il s'agit de mensonges et que le Sous-Secrétaire adjoint est un menteur. UN وأعيد تأكيد أن ذلك كذب وأن مساعد وزير الخارجية الأمريكي كاذب.
    Vous comprendrez tous que les déclarations dont je viens de vous donner lecture ne peuvent être qualifiées que de mensonges flagrants, ce qui m'oblige à affirmer que M. Otto Reich, le Secrétaire d'État adjoint, est un menteur. UN وسيعلم الجميع أن الأقوال التي تلوتها للتو لا يمكن وصفها سوى بأنها أكاذيب عارية من الصحة وهو ما نؤكده ويرغمنا على أن نتهم بالفعل السيد أوتو رايش مساعد وزير الخارجية بأنه كاذب.
    Au cours de la conversation, il n'a pas prononcé le nom du saint prophète (Que la paix soit sur lui) avec le respect qui lui est dû et a déclaré que celuici était un menteur. UN وخلال هذه المحادثة، لم يذكر اسم الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم بما يستحقه من احترام. وقال إن الرسول كاذب.
    Il a raison sur les avantages du langage sur la télépathie, car il pourrait être un professeur distrait ou un menteur effronté. Open Subtitles أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر. لأنه يمكن أن يكون أستاذاً خانته ذاكرته أو أنه حقاً كاذب محتال.
    Vous me connaissez mal, mais suis-je un menteur ? - Ou un fou ? Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً يا سيدي اللورد لكن هل تظن أنني كاذب أو مجنون؟
    Ça fait de vous un menteur, ça fait de vous un lâche, et ça fait de vous un taré tout autant que le bâtard qui l'a fait. Open Subtitles إنها تجعل منك كاذباً تجعل منك جباناً و تجعلك مريض كاللقيط الذى فعل ذلك
    En plus d'un menteur, j'aurais l'air d'un lâche. Open Subtitles وحينها لا أبدو فقط كاذباً بل جباناً أيضاً
    Mais comme c'est un menteur, c'est dur à dire. Open Subtitles لكنه كذاب لذلك من الصعب معرفة متى بدأت بالضبط
    C'est un menteur et un manipulateur, et si tu le laisses faire, il va t'écraser. Open Subtitles انه كذاب ومناور وإذا ما تركته، سيطيح بكِ
    Si ! J'en sais bien trop. Tu es un menteur et un hypocrite ! Open Subtitles أعرف بما فيه الكفاية، أعرف بأنّك كاذبٌ ومنافق
    Bien sûr, arnaquer implique mentir, mais seul un menteur résumerait ainsi. Open Subtitles بالتأكيد الإحتيال يشمل الكذب و لكن الكاذب فقط من يسمي الإحتيال كذب
    C'est un jour triste quand un mari forces d'une femme de faire cuire pour lui juste pour prouver qu'elle n'est pas un menteur. Open Subtitles انه يوم حزين عندما يجبر الرجل زوجته ان تخبز له فقط لكي تثبت انها ليست كاذبة
    Il était un menteur et un tricheur, et encore, avant que tu dises qu'assez c'est assez Open Subtitles لقد كان كاذبًا ومخادعًا, وهناك حدود لك, وبعدها لن تصمت وستقول هذا يكفي.
    Tu veux vraiment que notre premier membre de la nation de l'Air soit un voleur et un menteur ? Open Subtitles هل تريدي حقا بأن عضونا الأول لأمة الهواء أن يكون كاذبا ولصا ؟
    Non, non, non. Je n'ai jamais dit qu'il était fou. C'est un sociopathe et un menteur, à coup sûr. Open Subtitles لا، لا، لم أقل أبدًا أنه كان مجنونًا، إنه معتوه وكاذب بكل تأكيد
    Mais je ne suis pas un menteur, un voleur ou un tricheur. Open Subtitles - أجل ، أنا أثمل ولكني لست كذاباً أو لصاً أو منافق
    - Vous ne savez rien sur moi. Je sais que vous êtes un menteur, Larry. Open Subtitles ـ أنتَ لا تعرفُ كلّ شيءٍ عنِّي (ـ أعرفُ أنّك كاذِب يا (لاري
    J'étais dure avec lui parce que je savais qu'il était un menteur et je savais qu'il était le problème. Open Subtitles كنت قاسية معه لأنه مخادع وعرفت بأنه سيسبب العناء
    Lucifer Morningstar est beaucoup de choses, mais pas un menteur. Open Subtitles لوسيفر مورنينغستار غير أشياء كثيرة، لكنه ليس الكذاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد