Le montant total des dépenses C2 pour tous ces pays est de plus d'un million de dollars. | UN | وقد تجاوز حجم اﻹنفاق تحت المصدر جيم ١ من جميع هذه البلدان مبلغ مليون دولار. |
Les cofinancements d'AGFUND représentent maintenant au total plus d'un million de dollars et AGFUND reste la principale source de financement du Fonds. | UN | وبلغت الى حد اﻵن منح التمويل المشترك من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة الانمائية ما يفوق ١ مليون دولار. |
Les États-Unis avaient déjà annoncé une contribution de plus d'un million de dollars aux fins de la ratification. | UN | وقالت ان الولايات المتحدة خصصت حتى الآن ما يزيد على مليون دولار أمريكي لدعم جهود التصديق. |
Ce gamin avait un bras à un million de dollars. | Open Subtitles | هذا الطفل كان لديه ذراع يقدر بمليون دولار |
Que ces retards se poursuivent pendant quatre mois et c'est alors un million de dollars de perdu. | UN | وبإمكاننا بسهولة أن ننتهي إلى خسارة تناهز المليون دولار إذا واصلنا العمل على هذا المنوال مدة أربعة أشهر. |
Par exemple, il a été estimé dans un pays que chaque jour supplémentaire d'attente dans ses ports coûtait aux chargeurs un million de dollars. | UN | وعلى سبيل المثال، تشير التقديرات في أحد البلدان إلى أن كل يوم إضافي لانتظار السفن في الموانئ يكلف الشاحنين مليون دولار. |
Plus d'un million de dollars ont été recueillis pour faciliter la participation de ces États à la réunion. | UN | وقد تم جمع أكثر من مليون دولار لتيسير مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في ذلك الاجتماع. |
Un transporteur, qui est également propriétaire de son bâtiment peut, en application de la présente convention, être tenu de verser un million de dollars. | UN | فالناقل الذي يكون هو نفسه صاحب السفينة قد يكون مسؤولاً بموجب الاتفاقية الحالية، ومثلاً بمبلغ يصل إلى مليون دولار. |
Ce fou a tapé le Four Kings, a fini avec plus d'un million de dollars. | Open Subtitles | هذا المجنون اصاب اربعة ملوك لقد اخذ معة اكثر من مليون دولار |
Il y a des millionnaires qui auraient donné un million de dollars pour être tous les jours avec lui, comme je l'ai été. | Open Subtitles | هناك مليونير كبير كان سيعطي مليون دولار لكي يكون مع علي كل يوم مثل ما أنا كنت معه |
On peut vous offrir... un million de dollars, une nouvelle vie dans un nouveau pays. | Open Subtitles | نستطيع تقديم عرضٍ لك مليون دولار أمريكيّ وحياة جديدة في دولةٍ جديدة. |
Vous demandez un million de dollars comme acompte pour commencer. | Open Subtitles | أرى بأنك تريد مليون دولار فقط كعربون للبداية |
J'ai un client qui, sur livraison, paiera un million de dollars. | Open Subtitles | لديّ زبون ، عند تسليمها ، سيدفع مليون دولار |
On nous octroie... en chiffres ronds un million de dollars. | Open Subtitles | و إننا سنحصل على ،إستمع لذلك مليون دولار |
Warren, bon sang, cette ville n'a pas un million de dollars. | Open Subtitles | تبا وارن, لا يوجد مليون دولار في هذه المدينة |
Shiva lui donnerait un million de dollars en lui disant de signer, il refuserait. | Open Subtitles | سحقا لشيفا هذا الرجل لو أعطيته مليون دولار ليوقع, فلن يفعل |
un million de dollars pour la même cassette qu'il m'offrait. | Open Subtitles | و مليون دولار لنفس الشريط الذي عرضه عليَّ |
Même si ce type partait d'ici avec un million de dollars... c'est bien plus qu'excessif. | Open Subtitles | حتى لو كان يخرج من هنا بمليون دولار هذا أكثر من مفرط |
Quatre pays de programme ont versé une contribution d'un million de dollars ou davantage à la base de ressources ordinaires de l'organisation. | UN | وساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
D'un autre côté, six pays de programme ont versé un million de dollars ou davantage. | UN | وقد ساهم ما يصل إلى ستة من البلدان المشمولة بالبرنامج بمليون دولار أو أكثر. |
En 1997, les primes annuelles acquittées pour ces polices ont dépassé un million de dollars. | UN | وقد زادت في عام ١٩٩٧ اﻷقساط السنوية المسددة لهذه الوثائق على المليون دولار. |
S'étant enquis des possibilités de recours à la vidéoconférence, le Comité a appris que le Tribunal ne disposait pas des installations nécessaires mais qu'on envisageait de l'en doter au moyen de fonds extrabudgétaires, le coût de l'installation étant estimé à environ un million de dollars. | UN | وبناء على استفسار بشأن إمكانية استخدام مرافق الحوار بواسطة الفيديو المتاحة داخل المحكمة، أُعلمت اللجنة بأن تلك المرافق غير موجودة غير أن الخطط جارية لإقامتها بواسطة أموال خارجة عن الميزانية لتغطية تكاليف تقدر بزهاء مليون واحد من الدولارات. |
L'os d'un doigt d'un prophète mort... un million de dollars. | Open Subtitles | عظام أصبع نبي متوفى ، تساوي ملايين الدولارات |
Le Nicaragua entend investir 600 000 dollars en 2008, un million de dollars en 2009 et 100 000 dollars en 2010. | UN | كما يبين الطلب أن نيكاراغوا تعتزم استثمار 000 600 دولار عام 2008 ومليون دولار عام 2009 و000 100 دولار عام 2010. |
"Que diriez-vous d'un million de dollars ?" | Open Subtitles | "كيف يمكن لمليون دولار الصوت؟" ها ها ها. |
Les journaux donneraient un million de dollars pour cette cassette. | Open Subtitles | الإعلام قد يدفع مليون دولاراً مقابل هذا الشريط |
Tu avais en tête de l'assassiner et ça va te coûter un million de dollars. | Open Subtitles | القتل الذي تفكر به سيكلفك مليون دولارًا |