Vous étiez le seul héritier. Et vous êtes le seul à avoir un mobile. | Open Subtitles | أنتَ القريب الوحيد للرجل الهرم أنتَ الوحيد الذي لديه دافع للإنتقام |
Je vais garder cette possibilité mais donnez moi un mobile. | Open Subtitles | سوف أسمح بالإحتمالية البعيدة ، لكن أعطني دافع |
Selon le libellé actuel de l'article 261, un mobile politique n'est pas une condition nécessaire de la commission d'un acte de terrorisme. | UN | ووفقا للصياغة الحالية للبند 261 لا يلزم وجود دافع سياسي لثبوت أعمال الإرهاب. |
En effet, on a fait remarquer que toute plainte est susceptible d'être interprétée comme ayant d'une certaine manière un mobile politique mais elle ne doit pas être politisée; | UN | فقد أشير إلى أن من الممكن تفسير أي شكوى بأن لها دافعاً سياسياً بعض الشيء ولكن لا ينبغي تسييسها؛ |
Le garrot, ce tir à bout portant, cette femme a un mobile solide, | Open Subtitles | الخنق، إطلاق النار من مسافة قريبة، هذه المرأة تملك دافعاً قويّاً، |
Ce qui donnerait un mobile à Madrid pour tuer Novak. | Open Subtitles | ومن شأنها أن تعطي مدريد الدافع لقتل نوفاك |
Nadeer a un mobile, mais elle est trop maline pour se mêler de l'assassinat d'un héros américain. | Open Subtitles | نادير لديها حافز لكنها ليست ذكية للغاية لكي تورط نفسها باغتيال بطل أمريكي |
J'ai tout raconté à mon avocat commis d'office, mais il a dit que ça allait apparaître comme un mobile. | Open Subtitles | نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية ولكنه قال أن ذلك سيبدو كدافع |
Bien que l’incident se soit produit dans une zone où des cas de crime à main armée sont fréquemment signalés, un mobile politique n’est pas exclu. | UN | ورغـم وقــوع هذا الحادث في منطقة أفادت التقارير بتواتر الجرائم المسلحة فيها، لم يستبعد وجود دافع سياسي وراءه. |
Les circonstances de l’incident ne permettent d’écarter ni un mobile de droit commun ni la possibilité d’une action ciblée visant à restreindre le droit à la liberté d’expression. | UN | ولا تتيح القرائن والملابسات استبعاد وجود دافع مشترك ولا احتمال أن يكون ذلك عملا انتقائيا للحد من الحق في حرية التعبير. |
Mais seulement un avait un mobile pour causer une telle dévastation. | Open Subtitles | ولكن الوحيد الذي لديه دافع في تسبب هذا الدمار الهائل |
S'il a refusé une offre, ça fait un mobile. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان قد رفض إحدى العروض فسيكون لدينا دافع هنا |
La société aurait donc un mobile contre quelqu'un qui chercherait cette preuve. | Open Subtitles | إذاً، قد يكون للشركة دافع للقضاء على شخص كان يحاول إيجاد الرابط |
Il avait un mobile, si tu considères un ancien rituel de crucifixion comme mobile. | Open Subtitles | لديه الدافع اذا اخذته في الاعتبار دافع طقوس المطر القديمة |
Si Don Carlos ment, alors il doit avoir un mobile. | Open Subtitles | . اذا كان دون كارلوس يكذب فلابد من وجود دافع خفي |
Le gouvernement est plutôt strict, c'est donc certainement un mobile. | Open Subtitles | الحكومة صارمة جدّاً، لذا فذلك دافع حتماً. |
Les inspecteurs avaient un mobile mais aucun moyen de le relier à une preuve. | Open Subtitles | أكتشف المحققون دافعاً ولكنهم لم يتمكنوا من ربط الدليل به |
Ça pourrait être un mobile si le mari l'avait découvert. | Open Subtitles | وأيضاً قد يكون دافعاً لو علم به الزوج |
Si sofia était au courant, c'est définitivement un mobile. | Open Subtitles | لو علمت صوفيا بشأن هذا سيكون هذا دافعاً قوياً |
Il avait un mobile. Peut-être qu'il avait un berger allemand. | Open Subtitles | كان لديه الدافع ربما كان لديه شيبرد الألماني |
Et cela suggère que vous avec un mobile très compréhensible de le vouloir mort. | Open Subtitles | وبالتأكيد يوحي بأنه لديك حافز مقبول لقتله. |
Pour moi, à un mobile. | Open Subtitles | يبدو كدافع بالنسبة لي |
Mais Nilsen l'a découvert. Elle a donc un mobile pour le tuer ! | Open Subtitles | لكن نيلسون إكتشف ذلك و هذا ما أعطاها دافعا لقتله |
Mais si Hannah était l'héritière présomptive de Beverly, ça lui donnerait un mobile pour tuer. | Open Subtitles | لكن إذا اتضح أنا هانا هي وريثة بيفرلي سيعطيها حافزاً لقتلها |
- Vous étiez à la soirée, avec un mobile et l'occasion. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الحزبِ، كَانَ عِنْدَكَ دافعُ وفرصةُ. |
Je te parle sur un mobile qu'un nabot m'a amené du casino. | Open Subtitles | أتكلم من هاتف محمول أحضره أحد الأقزام من الملهى |
Rien d'exceptionnel à moins de vouloir utiliser un PC ou un mobile. | Open Subtitles | ليس كثيراً عدا لو كنتِ تريدين إستخدام حاسوب أو هاتف خليوي |
- C'est moi. Je t'ai envoyé le numéro de carte SIM d'un mobile provenant d'un lot volé. | Open Subtitles | هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة. |