ويكيبيديا

    "un montant brut de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البالغ إجماليه
        
    • مبلغ إجماليه
        
    • إجماليها
        
    • مبلغا إجماليه
        
    • بمبلغ إجماليه
        
    • والبالغ إجماليه
        
    • مبلغ إجمالي قدره
        
    • وإجماليه
        
    • يبلغ إجماليه
        
    • ما إجماليه
        
    • مبلغا إجماليا قدره
        
    • البالغ اجماليه
        
    • شهري إجماليه
        
    • بمبلغ إجمالي قدره
        
    • مبلغ اجماليه
        
    Le solde inutilisé, d'un montant brut de 101 981 464 dollars (montant net : 102 374 900 dollars) représente, en chiffres bruts, 17,5 % du crédit ouvert. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الناتج البالغ إجماليه 464 981 101 دولار بالقيم الإجمالية، نسبة 17.5 في المائة من الاعتماد المخصص.
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 53 881 600 dollars représente, en chiffres bruts, 5,6 % du crédit ouvert pour le fonctionnement de la Mission. UN ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 600 881 53 دولار، بالقيمة الإجمالية، 5.6 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة.
    Le montant brut des dépenses est estimé à 80 939 000 dollars et un montant brut de 20 573 300 dollars a été porté au crédit des États Membres. UN وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار.
    Les prévisions de dépenses pour la liquidation de la MINUHA ont donc été ramenées d'un montant brut de 15 897 900 dollars à un montant brut de 1 469 900 dollars. UN ونتيجة لذلك، تم تخفيض تقديرات تكاليف تصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٤٦٩ ١ دولار.
    Ce montant représentait moins de la moitié du budget proposé, d'un montant brut de 474 401 800 dollars. UN وكان هذا المبلغ يمثل أقل من نصف الميزانية المقترحة البالغ إجماليها 800 401 474 دولار.
    Ces prévisions mises à jour représentent un montant brut de 276,9 millions de dollars, soit environ 3 % de moins que les prévisions précédentes. UN ويبلغ التقدير المستكمل للتكاليف مبلغا إجماليه ٢٧٦,٩ مليون دولار، يمثل انخفاضا بحوالي ٣ في المائة بالمقارنة بتقدير التكاليف السابق.
    Le coût de ce fonctionnement durant la période de 12 mois est estimé à un montant brut de 19 109 400 dollars. UN وتقدر تكاليف تغطية نفقات البعثة لفترة ١٢ شهرا بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ١٠٩ ١٩ دولار.
    c) Décider de l'affectation du solde inutilisé d'un montant brut de 394 916 dollars (montant net : 523 316 dollars) pour la période terminée le 30 juin 2000. UN (ج) أن تقرر كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق المتبقي البالغ إجماليه 916 394 دولاراً (صافيه 316 523 دولاراً) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 4 754 700 dollars (montant net : 4 365 400 dollars) représente environ 25,4 % du montant des crédits ouverts. UN ويمثل الرصيد الباقي غير المربوط البالغ إجماليه 700 754 4 دولار (صافيه 400 365 4 دولار) نحو 25.4 في المائة من المبلغ المخصص.
    a) Décider de l'utilisation du solde inutilisé d'un montant brut de 4 047 197 dollars (montant net : 4 046 699 dollars) pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; UN (أ) اتــخاذ قــــرار بشــــأن معاملــــة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 197 047 4 دولارا (صافيه 699 046 4 دولارا) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    La mise en recouvrement de ce montant, qui équivaut à un montant brut de 10 414 142 dollars par mois, est subordonnée à la décision du Conseil de sécurité de proroger le mandat de la Force au-delà du 31 juillet 1997. UN ويتوقف تخصيص هذا الاعتماد البالغ إجماليه ٢٤١ ٤١٤ ٠١ دولارا شهريا على اتخاذ مجلس اﻷمن لقرار بتمديد ولاية القوة إلى ما بعد ١٣ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Au paragraphe 27 de son rapport, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 18 560 000 dollars. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ من تقريرها باعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٥٦٠ ١٨ دولار.
    Le Comité consultatif recommande d'ouvrir et de mettre en recouvrement un crédit d'un montant brut de 37 250 000 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٧,٢٥ مليون دولار.
    Or, il est dit au paragraphe 7 du rapport en question que le Comité recommande à l'Assemblée générale de répartir un montant brut de 20 794 000 dollars. UN غير أنه ورد في الفقرة ٧ من التقرير المذكور أن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بقسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧٩٤ ٢٠ دولار.
    Il a été proposé de consacrer un montant brut de 9,3 dollars au fonctionnement de la Base durant le prochain exercice financier et de porter l'effectif à 106 personnes. UN واقترح مبلغ إجماليه 9.3 مليون دولار لمواصلة تشغيل القاعدة للفترة المالية المقبلة. والاحتياجات المقترحة من الموظفين هي 106.
    Or, les dépenses effectives de l'exercice s'élèvent à un montant brut de 287 941 100 dollars, ce qui fait apparaître un taux d'exécution du budget de 90,4 %. UN ولدى مقارنة النفقات الفعلية المبلغ عنها والتي بلغ إجماليها 100 941 287 دولار للفترة المالية مع هذه التقديرات يتبين أن نسبة تنفيذ الميزانية بلغت 90.4 في المائة.
    Des crédits provenant des soldes inutilisés d'un montant brut de 20 032 800 dollars ont été déduits des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد خصمت من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء حصتها من أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها البالغ إجماليها ٨٠٠ ٠٣٢ ٢٠ دولار.
    À cette fin, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant brut de 15 897 900 dollars qui doivent être mis en recouvrement auprès des États Membres. UN واعتمدت الجمعية العامة لهذا الغرض مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار، على أن يقسـم كأنصبـة مقررة على الـدول اﻷعضـاء.
    Le Comité rappelle que le Secrétaire général avait prévu pour la Mission, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, un budget de fonctionnement d'un montant brut de 318 430 200 dollars. UN 5 - وتشير اللجنة إلى أن ميزانية الإبقاء على البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على النحو الذي قدمه الأمين العام بلغت مبلغا إجماليه 200 430 318 دولار.
    Les dépenses étaient estimées à un montant brut de 17 480 537 dollars. UN وتقدر النفقات بمبلغ إجماليه ٥٣٧ ٤٨٠ ١٧ دولارا.
    Ces estimations s'élèvent à un montant brut de 14 016 000 dollars; la réduction de 496 800 dollars en chiffres bruts présentée par le Secrétariat est détaillée à l'annexe I du rapport. UN ويبلغ إجمالي التقديرات المنقحة ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار: ويرد في المرفق اﻷول للتقرير تفصيل للتخفيض المقدم من اﻷمانة العامة والبالغ إجماليه ٨٠٠ ٤٩٦ دولار.
    Comme il ressort de cette annexe, un montant brut de 291,4 millions de dollars doit encore être mis en recouvrement pour la période indiquée. UN وهناك مبلغ إجمالي قدره ٢٩١,٤ مليون دولار لم يجر تحميله على الاشتراكات بعد عن الفترات المبينة في المرفق.
    a) Prendre note des dépenses engagées pour le fonctionnement de la Mission du 1er janvier au 30 septembre 1994, soit un montant brut de 31 261 100 dollars (montant net : 29 639 000 dollars); UN )أ( اﻹحاطة علما بالمبلغ المنفق لتشغيل البعثة في الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وإجماليه ١٠٠ ٢٦١ ٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٣٩ ٢٩ دولار(؛
    Le montant de ces dépenses était de 595 158 700 dollars pour un crédit ouvert d'un montant brut de 714 613 300 dollars. UN وبلغت النفقات للفترة حتى 15 آذار/مارس 2007 مبلغ 700 158 595 دولار مقابل اعتماد يبلغ إجماليه 300 613 714 دولار.
    Au 30 septembre 1997, le solde de trésorerie s'élevait à un montant brut de 2 060 700 dollars. UN ويبلغ الرصيد النقدي المتاح في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ما إجماليه ٧٠٠ ٠٦٠ ٢ دولار.
    Pour la période de sept mois allant du 1er août 1995 au 29 février 1996, l'Assemblée générale est priée d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 152 millions de dollars, comprenant le montant brut de 63 millions de dollars que l'Assemblée a déjà autorisé en mars 1995. UN وبالنسبة للفترة من سبعة أشهر الممتدة من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥ إلى ٩٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، طلب من الجمعية العامة أن ترصد اعتماد مبلغ إجمالي قدره ١٥٢ مليون دولار يتضمن مبلغا إجماليا قدره ٦٣ مليون دولار كانت الجمعية العامة قد أذنت به في آذار/مارس ١٩٩٥.
    b) Prendre note du montant brut du solde inutilisé des crédits ouverts au 31 décembre 1993 pour la période se terminant le 31 mars 1994, soit un montant brut de 25 069 450 dollars (montant net : 26 182 550 dollars); UN )ب( اﻹحاطة علما برصيد الاعتمادات المسقط غير المرتبط به البالغ اجماليه ٤٥٠ ٠٦٩ ٢٥ دولارا )صافيه ٥٥٠ ١٨٢ ٢٦ دولارا( في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ للفترة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    Ce montant devait être mis en recouvrement à raison d'un montant brut de 23 414 100 dollars (montant net : 22 681 300 dollars) par mois. UN ويقسم هذا المبلغ بمعدل شهري إجماليه ١٠٠ ٤١٤ ٢٣ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦٨١ ٢٢ دولار(.
    Les dépenses sont maintenant estimées à un montant brut de 2 488,3 millions de dollars, soit une diminution de 41,6 millions de dollars par rapport aux prévisions de dépenses révisées (2 529,9 millions de dollars). UN وتقدر النفقات المسقطة لفترة السنتين 1998-1999 بمبلغ إجمالي قدره 488.3 2 مليون دولار، يعكس انخفاضا قدره 41.6 مليون دولار بالمقارنة مع تقديرات الايرادات المنقحة البالغة 529.9 2 مليون دولار.
    Le coût total des opérations de la MONUIK pour cette période représenterait par conséquent un montant brut de 44 416 100 dollars (montant net : 43 105 700 dollars). UN ومن ثم سيصل مجموع تكلفة تشغيل البعثة في هذه الفترة إلى مبلغ اجماليه ١٠٠ ٤١٦ ٤٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ١٠٥ ٤٣ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد