Parmi les personnes arrêtées figurait apparemment un père de 13 enfants qui avait tendu Un morceau de tissu entre deux barils pour protéger ses enfants du froid. | UN | وجاء في التقارير أن من بين المحتجزين أب ﻟ ١٣ طفلا قام بمد قطعة من القماش بين برميلين لوقاية أطفاله من البرد. |
Si ils vous pris endormi, ils pourraient prendre Un morceau de vous, mordre votre tête. | Open Subtitles | أذا أمسكوك نائمة , من الممكن أن يقتلعوا منك قطعة, يقضمون رأسك. |
Gentils messieurs, puis-je avoir Un morceau de ce pain ? | Open Subtitles | أيها اللطفاء، هل ليّ قطعة من خبزكم رجاءً؟ |
Un morceau de magie noire qui transforme un homme en le premier loup-garou. | Open Subtitles | قطعه من سحر أسود التي حولت رجل الى اول مستذئب |
J'ai dit puis-je avoir trois sous pour Un morceau de shit? | Open Subtitles | قلت هل لى بثلاث قطع نقدية مقابل كتلة غائط؟ |
il se rue, comme des chiens sur Un morceau de steak. | Open Subtitles | إنه فقط يلتهمه مثل كلب الذئاب على شريحة لحم |
Hooke découvrit la cellule en regardant Un morceau de bouchon avec une de ses propres inventions, le microscope composé. | Open Subtitles | إكتشف هوك الخلية بواسطة النظر على قطعة من الفلين عن طريق أحد إختراعاته المجهر المركب |
Ce que je veux dire, c'est pourquoi Un morceau de verre protégerait contre une pièce magique. | Open Subtitles | ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية |
Il vous a dit qu'il a Un morceau de bassin qui se balade ? | Open Subtitles | هل أخبرك أن لدية قطعة من حوضة عائمة في الانحاء ؟ |
Achetez Un morceau de la croix du Christ et vous gagnez cent ans au paradis. | Open Subtitles | إشتري قطعة من صليب المسيح ووأحد في السماء بالتأكيد منذ مئات السنين |
A chaque coup que vous portez, je lui donne Un morceau. | Open Subtitles | مع كل لكمة تتلقاها فإنك تتراجع. سأعطيه قطعة ليأكلها. |
Un morceau de tissu est resté quand la balle a traversé. | Open Subtitles | قطعة من قميصك دخلت في الجرح عندما اخترقتك الرصاصة |
Capitaine, avec tout mon respect, c'est notre amie là bas qui flotte sur sur Un morceau de bois de 20 pieds. | Open Subtitles | أيها القبطان مع كامل احترامي، إنها صديقتنا هناك تطفو في الارجاء على قطعة خشب بطول 20 قدماً |
Tu dois penser que je suis folle de pleurer devant Un morceau de gâteau. | Open Subtitles | لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك |
On a trouvé Un morceau d'extraterrestre dans le ventre d'un alligator. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعه حقيقه من واحد من الغرباء في بطن معده تمساح أمريكي أه .. |
Quand elle a examiné le lieu du crime, l'équipe de police scientifique des Pays-Bas a retrouvé Un morceau de bloc moteur, parmi d'autres fragments de véhicule. | UN | وأثناء قيام فريق الأدلة الجنائية الهولندي بالبحث في مسرح الجريمة، عثر على كتلة من محرك في جملة أجزاء أخرى من الشاحنة. |
Un morceau de steak pour un mannequin est un repas complet. Oh, tais-toi. | Open Subtitles | شريحة واحدة من اللحم لمصممة أزياء تعني معدة ممتلئة |
Certains marchands ambulants du quartier se seraient mis alors à frapper Jonas Beltrão sur la nuque avec Un morceau de bois. | UN | وادعي أن بعض تجار الشارع في المنطقة بدأوا بعد ذلك يضربون خوناس بلتراو على عنقه بقطعة خشب. |
Sauf si tu veux que je la vende comme Un morceau de viande, tu te battras. | Open Subtitles | إذا لا تريد أن تبيعها كقطعة لحم، عليك أن تقاتل. |
Tu dis ça parce qu'elle t'a tendu Un morceau de fruit. | Open Subtitles | لقد قلتَ ذلكَ فحسب لأنها سلّمت لك قطعةً من الفاكهة. |
Ils montrent Un morceau de l'interview de Jeffrey Bloom. | Open Subtitles | أنهم يعرضون مقطع من مقابلة جيفيري بلوم |
On a trouvé Un morceau de dent incrusté dans le volant. | Open Subtitles | لقد وجدنا كسرة سن مغروزة في مقود سيارة جدك |
Prendre Un morceau de ce fromage était le plus stupide que j'aie jamais fait. | Open Subtitles | أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق. |
Quelqu'un de votre famille peut donner, Un morceau de son foie. | Open Subtitles | شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده |
On va juste manger Un morceau en vitesse. | Open Subtitles | ليس غَداءً كاملًا يا زميلي فقط سآخذ قضمة سريعة |
Je mange Un morceau. Tu vois, c'est plutôt génial. | Open Subtitles | أنا أتناول وجبة خفيفة ، و هذا أمر ظريف للغاية فى الواقع |
Un jour il a enregistré Un morceau 65 fois. Tu sais ce qu'il a dit quand il eut fini? | Open Subtitles | لقد سجل65 لحناً ذات مرة، اتعرف ماذا قال عندما إنتهي؟ |
Un morceau de plutonium pas plus gros qu'une boîte de soda est suffisant pour fabriquer une bombe atomique. | UN | وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية. |