Après, on a un nouveau produit auquel on croit beaucoup. | Open Subtitles | وهناك أيضا منتج جديد نعلق عليه آمال كبيرة |
Je développe un nouveau produit pour le marché de boisson adulte. | Open Subtitles | أنا أطور منتج جديد خاص بـ سوق مشروبات البالغين |
Une fois qu'un nouveau produit de main-d'œuvre est sur le marché, son prix augmente et finit par rattraper les niveaux internationaux. | UN | فما أن تتحول إلى إنتاج منتج جديد وفير العمالة حتى يزداد سعره فيبلغ الأسعار الدولية. |
Par rapport aux précédentes conférences d'examen, un tel mécanisme de suivi représenterait qualitativement un nouveau produit - un accord sur les voies et moyens de renforcer l'application de mesures destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques. | UN | وبالمقارنة مع جميع مؤتمرات الاستعراض السابقة، تمثل هذه الآلية للمتابعة منتجا جديدا من حيث الكيف - هو اتفاق بشأن طرق وسبل تعزيز تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Table ronde sur le thème " Réduction de l'émission de carbone : un nouveau produit - Les conséquences du financement et du commerce du carbone sur le développement durable " (organisée par la Mission permanente de l'Italie) | UN | حلقة مناقشة حول " الحد من انبعاثات غاز الكربون: سلعة أساسية جديدة - تأثير تمويل غاز الكربون والاتجار به على التنمية المستدامة " (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) |
Des partenariats entre entreprises de différents secteurs pourraient être les maillons intermédiaires permettant d'associer des activités complémentaires dans la mise au point d'un nouveau produit. | UN | أما الشراكات المعقودة بين شركات من قطاعات مختلفة فيمكن أن تكون وسيلة إلى تجميع أنشطة متكاملة في استحداث منتج جديد. |
Oui, j'ai des clients qui viennent me voir parce qu'ils ont un nouveau produit à vendre. | Open Subtitles | نعم , الزبائن يدعونني عندما يكون لديهم منتج جديد يريدون بيعه |
On a découvert un nouveau produit, quelque chose d'utile, donc une nouvelle industrie va naître dans un secteur pas encore développé. | Open Subtitles | منتج جديد تم اكتشافه وهو مفيد للعالم صناعة جديدة في منطقة غير متطورة |
Lorsqu'il s'agit d'investissements dans des installations nouvelles et que la filiale n'introduit pas un nouveau produit dans l'économie, le degré de concentration devrait diminuer et la concurrence s'accroître, du moins à court terme. | UN | فعندما يكون الدخول عبر استثمار التأسيس، وعندما لا تقوم الشركة التابعة بإدخال منتج جديد إلى الاقتصاد، تهبط نسبة التركز، وتزداد المنافسة، ولو في اﻷجل القصير. |
Les étapes par lesquelles il faut passer pour obtenir un financement afin de lancer de telles entreprises sont les mêmes que pour un nouveau produit de haute technologie. | UN | والخطوات التي يتعين للحصول على تمويل لبدء هذه المشاريع الجديدة والتي تنطوي على مخاطرة لا تختلف عن تلك التي يتعين قطعها في حالة منتج جديد من منتجات التكنولوجيا العالية. |
Lorsqu'il s'agit d'investissements dans des installations nouvelles et que la filiale n'introduit pas un nouveau produit dans l'économie, le degré de concentration devrait diminuer et la concurrence s'accroître, du moins à court terme. | UN | فعندما يكون الدخول عبر استثمار التأسيس، وعندما لا تقوم الشركة التابعة بإدخال منتج جديد إلى الاقتصاد، تهبط نسبة التركز، وتزداد المنافسة، على اﻷقل في اﻷجل القصير. |
Ils sont souvent constitués lorsqu'une filiale perçoit la possibilité d'investir dans le développement d'un nouveau produit adapté au marché local et persuade la société mère qu'elle a les capacités de le faire. | UN | ويتمّ إنشاؤها عادةً عندما يستشف أحد الفروع وجود فرص استثمار محلية واضحة المعالم ويقنع الشركة الأم بقدرته على تطوير منتج جديد من هذا المنطلق. |
On est en train d'offrir un nouveau produit. | Open Subtitles | لدينا منتج جديد نعرضه على زبائننا. |
On a aussi un nouveau produit auquel on croit beaucoup. | Open Subtitles | -ثم، هناك منتج جديد نضع كثيرا من الآمال عليه |
On a aussi un nouveau produit auquel on croit beaucoup. | Open Subtitles | وهناك منتج جديد نعلق عليه آمال كبيرة |
En 2012, l'École des cadres a mis au point et offert un nouveau produit pour améliorer la cohérence dans le système des Nations Unies et la qualité de la programmation au niveau national, intitulé UN STEPS (Skills and tools for Effective Programming). | UN | 26 - وفي عام 2012، صممت الكلية وقدمت منتجا جديدا للنهوض بالاتساق في الأمم المتحدة وتعزيز جودة البرمجة على الصعيد القطري عنوانه " مهارات وأدوات البرمجة الفعالة " (UN STEP). |
Nombre de PME ayant adopté ou introduit un nouveau produit (bien ou service) ou un nouveau procédé sur l'un de leurs marchés/Nombre total de PME | UN | عدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي استحدثت منتجا جديدا (سلعة أو خدمة) و/أو عملية جديدة في أحد أسواقها/العدد الإجمالي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Table ronde sur le thème " Réduction de l'émission de carbone : un nouveau produit - Les conséquences du financement et du commerce du carbone sur le développement durable " (organisée par la Mission permanente de l'Italie) | UN | حلقة مناقشة حول " الحد من انبعاثات غاز الكربون: سلعة أساسية جديدة - تأثير تمويل غاز الكربون والاتجار به على التنمية المستدامة " (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) |
Table ronde sur le thème " Réduction de l'émission de carbone : un nouveau produit - Les conséquences du financement et du commerce du carbone sur le développement durable " (organisée par la Mission permanente de l'Italie) | UN | حلقة مناقشة حول " الحد من انبعاثات غاز الكربون: سلعة أساسية جديدة - تأثير تمويل غاز الكربون والاتجار به على التنمية المستدامة " (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) |
Financement supplémentaire/relèvement du budget global: 47 000 euros supplémentaires pour financer un nouveau produit | UN | تمويل إضافي/زيادة في الميزانية العامة: اعتماد إضافي بقيمة 000 47 يورو لتغطية ناتج جديد |
Il teste un nouveau produit. | Open Subtitles | إنهم يجربون منتجاً جديداً في شركته |