Mes guides spirituels peuvent aller se faire cuire un oeuf. | Open Subtitles | مرشديني الروحانيين يمكنهم أن يذهبوا و يمتصوا بيضة. |
Il peut aussi faire bouillir un oeuf à moins de 30 pas, que vous le vouliez ou non, j'ai donc appris à rester éloigné des poules. | Open Subtitles | كما أنه يستطيع سلق بيضة في 30 خطوة سواء أرغبت في البيضة أم لا فقد تعلمت أن أبق بعيداً عن الدجاجات |
À vrai dire, non, je ne cuisine pas. Tout le monde sait faire cuire un oeuf. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، لا، أنا لا أطهو أيّ رجُل يستطيع أن يقلي بيضة |
- Quand la fée s'ennuie, peu à peu, un oeuf se forme autour d'elle. | Open Subtitles | عندما تشعر جنية اللمسات بالملل شيئاً فشيئاً تتشكل قشرة بيضة حولها. |
Ce lapin était inutile, et puis il a noté le chemin sur un oeuf de Pâques, | Open Subtitles | ذلك الأرنبِ كَانَ عديم القيمةَ، بدون الحاجة لذكر كَتبَ الإتّجاهاتَ على بيضة الفصحِ، |
Si un poulet a des relations sexuelles avec un cochon, pourrait-il devenir un oeuf ecossais ? | Open Subtitles | إذا كان الدجاج الجنس مع الخنازير، يمكن أن تضع بيضة سكوتش؟ |
Maintenant, retourne-toi et ponds un oeuf contre la vitre. | Open Subtitles | أجل، والآن استديري وضعي بيضة على هذا الزجاج. |
Parfois, elle est comme un papillon qui redevient chrysalide puis de nouveau papillon ou un poulet qui redevient un oeuf qui redonne un nouveau poulet. | Open Subtitles | آخرون يقولون انه كفراشة تتحول إلى يرقة و التي تنمو مرة أخرى إلى فراشة أو دجاجة تتحول إلى بيضة و تفقس دجاجة جديدة |
Pond un oeuf pour moi, petit oiseau roux. Pond un oeuf. | Open Subtitles | ضع بيضة لي ياطير الزنجبيل الصغير ضع بيضة |
C'est censé l'être. C'est pas comme casser un oeuf. | Open Subtitles | يفترض أن تشعر بذلك حقاً فهو ليس ككسر بيضة |
- Il y a 25 ans, ses amis et elle ont trouvé une météorite, au même endroit, dans les bois. Elle contenait un oeuf. | Open Subtitles | هي وثلاثة من أصدقاءها وجدوا نيزكًا في نفس المكان بالغابة وبداخله بيضة |
Il fait commencer avec un oeuf, ça commence tout petit, et une poule grandit. | Open Subtitles | في الاول يجب عليك الحصول على بيضة وطبعا تكون صغيرة في البداية ثم تكبر لتصبح دجاجة |
Ok, celle-ci est pour un oeuf en chocolat Cadbury. | Open Subtitles | حسناً، هذه من أجل بيضة كادبوري الكريمية. |
Je me sens déjà poulet. Je viens de pondre un oeuf dans mon pantalon. | Open Subtitles | أشعر أنني دجاجة بالفعل، وضعت لتوي بيضة في سروالي |
un oeuf ! Elle a vu un oeuf bleu. | Open Subtitles | أجل سيدى، وبيضة قد تخيلتها لقد رأت بيضة زرقاء |
Si un coq pond un oeuf à la frontière entre l'Espagne et la France, | Open Subtitles | لو باض ديك بيضة على الحدود بين اسبانيا وفرنسا |
Partez maintenant et rapportez beaucoup d'autres choses mentholées, dans les 5 prochaines minutes, ou je viens vous chercher et vous écrase le crâne tel un oeuf. | Open Subtitles | اخرج الآن وارجع بالكثير من الأشياء المنعنعة، خلال 5 دقائق، وإلا تبعتك وسحقت جمجمتك وكأنها بيضة. |
Dix sacs que je peux lui glisser un oeuf dans le cul. | Open Subtitles | أراهن بـ10 دولار أنه بمقدوري إدخال بيضة دجاجة في مؤخرته دون أن تنكسر |
On pensait préférable que tu l'apprennes de produits chimiques dans un oeuf. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من الأفضل إذا سمعت الخبر من مواد كيميائية في بيضه |
C'est dur de casser un oeuf sans crever le jaune. | Open Subtitles | من الصعب تَكسير بيضةَ بدون كسر المُحِّ. |
Les yeux fermés, on dirait un oeuf à la coque. | Open Subtitles | أغمض عينيك وستتخيل أنك تأكل بيضاً |
Et alors Mrs Forman a dit que tu ressemblais à un oeuf et à jeté ta tête brisée dans la poubelle. | Open Subtitles | وبعد ذلك السّيدة فورمان قالتْ بأنّك بَدوتَ مثل بيضةً وبعد ذلك رَمى رئيسَكَ المُحَطّمَ إلى التهيّجِ. |