ويكيبيديا

    "un oiseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طائر
        
    • طير
        
    • طائراً
        
    • عصفور
        
    • طيراً
        
    • الطائر
        
    • كطائر
        
    • الطير
        
    • طائرٌ
        
    • بطائر
        
    • طائرًا
        
    • طيرا
        
    • طيور
        
    • بومة
        
    • طيرٌ
        
    Oui, un oiseau magique, quand il meurt, il s'enflamme, et un autre renaît de ses cendres. Open Subtitles نعم ، طائر سحري عندما يموت يضحي بنفسه ومن الرماد يُبعث طائر أخر
    Si un oiseau est dans le système, on peut savoir dans quel terrain de chasse le lâcher a été fait. Open Subtitles إذاً، اذا كان هناك طائر في السجل، يمكننا التحديد بالضبط أي أراضي الصيد تم إطلاقه بها.
    Tu sais comment couper l'appétit d'un oiseau, tu le sais ? Open Subtitles يمكنك أن تقتل شهية أي طائر بسهولة أتعلم ذلك؟
    Il est très improbable qu'un oiseau lui ait tiré dessus. Open Subtitles من المُستعبد أنّه تعرض لإطلاق نار بواسطة طير.
    Une voix née de la rencontre d'un oiseau et d'un ange. Open Subtitles تغنين هناك كما لو أن طائراً وملاكاً أنجبا طفلة.
    On dit que tu peux flairer un oiseau en humant l'air. Open Subtitles يقولون أنك تستطيع أن تقتفى آثر طائر بشم الهواء
    L'an dernier, j'ai eu un pull avec un oiseau dessus. Open Subtitles العام الماضى حصلت على سترة مرسوم عليها طائر
    Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. Open Subtitles ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين
    Ce sont même ces gens malavisés qui disent qu'un oiseau blanc dans le quartier sud n'est ni un signe favorable ni défavorable. Open Subtitles هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ
    La plupart ont explosé, mais, nous avons un oiseau en orbite et maintenant on a le design que tout le monde copie. Open Subtitles معظمهم انفجر، لكن في النهاية لدينا طائر في المدار والآن هذا هو التصميم الذي ينسخه الجميع
    Chanter, je peux comprendre, sans doute, mais chanter comme un oiseau ? Open Subtitles الغناء ، أستطيع أن أفهم ذلك لكن الغناء مثل طائر ؟
    C'est un style bizarre, mais ça ne ressemble pas à un oiseau, et encore moins à un troupeau. Open Subtitles إنها موضة غريبة أجل لكن لا تجعلك تبدو كأنك طائر وحيد أقل بكثير تساوي عدد كبير منهم
    C'est comme regarder un oiseau foncer dans une fenêtre au ralenti. Open Subtitles و كأنني اشاهد طائر يصطدم بنافذة بحركة بطيئة
    Mais quand il a inhalé la fumée, un oiseau bleu lui est apparu. Open Subtitles ولكن عندما استنشق الدخان رأى طائر قيق أزرق
    Je veux dormir. Il y a un oiseau à ma fenêtre qui piaille toute la nuit. Open Subtitles أنا أريد أن أنام و لكني لا استطيع لأن هناك طير خارج نافذتي
    les chances au baseball de frapper un oiseau sont de un sur un milliard, mais je l'ai vu quatre fois. Open Subtitles حقيقة طريفة: إن إحتمالية أن تصدم كرة المضرب طير هي واحد في البليون ولكني قد رأيتها أربع مرات
    Moi aussi je veux être un loup, ou un oiseau pour pouvoir voler. Open Subtitles ‫أريد أن أكون ذئباً أيضاً ‫أو طائراً حتى أستطيع الطيران
    un oiseau vole quelque part, mange une graine, chie la graine, une plante pousse. Open Subtitles عصفور يطير في مكان ما، يأكل بذرة ثم يخرجها، فينمو نبات
    Mon coup de pied est si rapide que je peux toucher un oiseau en plein vol. Open Subtitles ركلتي الطائرة سريعة جدّاً بامكاني أن اُصيب طيراً في الهواء
    On vole dans les airs, tel un oiseau majestueux, qui connaît tous les styles de combat. Open Subtitles ،الطيران في الهواء مثل الطائر المهيب الطائر المهيب الذي يعرف كل أساليب القتال
    On sait que tu dois voler. Tu es un oiseau somptueux. Open Subtitles كلنا نعلم أنه عليك أن تحلق أنت كطائر جميل
    Oh, je suis libre. Libre comme un oiseau, et c'est sublime. Open Subtitles أوه أنا أستمتع بالحرية مثلما يفعل الطير وهي سامية
    Puis, un oiseau descend, prend le poisson et la balle, survole le green et lâche la balle, réussissant un trou en un coup. Open Subtitles ثم ينقض طائرٌ للأسفل ويأخذ السمك وكرة الجولف فوق العشب, ويضعها فوق الحفرة ليسجل هدفًا من أول ضربة.
    Ce génie veut attraper un oiseau avec un sac poubelle et du saucisson. Open Subtitles العبقري هذا يريد أن يمسك بطائر مستخدماً كيس قمامة و اللحم المقدد.
    - C'était une erreur. - C'était comme-ci j'étais un oiseau... Open Subtitles لقد كان خطأ الأمر كما لو كنت طائرًا
    un oiseau est rentré dans ma maison hier soir aussi. Open Subtitles لقد اتى طيرا الى منزلى ليلة البارحة ايضا
    un oiseau de 100 g ne peut pas transporter une noix de 500 g ! Open Subtitles إن خمسة طيور أونس لا تستطيع حمل رطل واحد من جوز الهند
    - Moi? Je suis un oiseau de nuit. Viens, mange un morceau. un plat Béla... Open Subtitles أنا بومة ليلية تعال , شاركني في طبق بيلا
    L'alarme incendie s'est déclenchée, Monsieur, et nous avons un oiseau perdu dans le hall. Open Subtitles لقد رنّ منبه الحريق ياسيدي. ولدينا طيرٌ يعبث هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد