Donc un virus ou un parasite pouvait avoir causé l'oedème pulmonaire. | Open Subtitles | ذلك فيروس أو طفيلي يمكن أن تسبب وذمة رئوية. |
C'est un parasite qui se transmet des chiens aux hommes. | Open Subtitles | إنه مرض طفيلي ينقل من الكلاب إلى الإنساس |
C'est pour ça que c'est un parasite. C'est sa nourriture. | Open Subtitles | لهذا السبب هو طفيلي الأمر مثل الطعام الطبيعي |
Je ne comprends toujours pas comment infecter une douzaine de personnes avec un parasite qui ne vit pas très longtemps pourrait accélérer leurs expériences. | Open Subtitles | أجل لازلت لا أفهم كيف انتهت العدوى ماذا , عشرات الناس ومعهم طفيل |
Les aliènes m'ont implanter un parasite pour me contrôler. | Open Subtitles | وضع الفضائيون طفيلياً على ظهري للتحكم بي |
Le mâle est minuscule, un parasite qui vit sur elle. | Open Subtitles | الذكر أصغر بكثير, وطفيلياً بالأساس, يعيش عالة عليها. |
Bien que... je ne sache pas pourquoi un parasite s'y fixerait. | Open Subtitles | و مع ذلك لا أدري لماذا ذلك الطفيلي يريد الالتصاق بها ؟ |
Le paludisme est causé par un parasite qui se transmet d'un être humain à l'autre par la piqûre d'un moustique anophèle infecté. | UN | يتسبب في الإصابة بالملاريا طفيليات تنتقل من فرد إلى آخر بالتعرض للدغات من ناموس الأنوفيليس المصاب بتلك الطفيليات. |
Ça pourrait être un parasite. | Open Subtitles | إذا كان توبي لم يستطع إيجاد شيئ في حمضه النووي؟ من الممكن أن يكون طفيلي |
Tu es un parasite, samouraï, tu te nourris de la générosité d'Aku. | Open Subtitles | انت طفيلي ايها الساموراي تتغذى على كرم أكو |
ce qui convient, parce qu'il est un parasite... grouille, mange, se déplace de corps en corps. | Open Subtitles | وهذا مناسب لأنه طفيلي ينتقل من جثة لأخرى متغذياً عليهم |
En fait c'était un parasite de 90 cm. Tu veux en savoir plus ? | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد كان طفيلي بطول ثلاثة أقدام هل تودين سماع هذه القصّة ؟ |
Eh bien... pour un enfant qui vient juste d'héberger un parasite qui a essayé de liquéfier ses organes internes, il va plutôt bien. | Open Subtitles | حسنا... لطفل الذي هو مجرد كان طفيلي داخله التي حاولت تسييل أعضائه الداخلية، يقوم به ليس نصف سيئة. |
Tu ne peux plus rien faire d'amusant parce que tu ruines ton corps avec un parasite rouquin. | Open Subtitles | لايمكنك فعل شيء مرح لأنكي تخربين جسمك مع طفيلي رأسه مثل لون الزنجبيل |
C'est un parasite, qui fait des profits avec l'argent des autres, il est comme mon père. | Open Subtitles | إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي |
Tu sais, je ne voulais pas y croire, mais tu es un parasite. | Open Subtitles | تعلمين , لم أرد أن أصدقه ولكنك طفيل |
Peut-être que ce n'est pas bactérien, mais un parasite. | Open Subtitles | ربما لا يكون الأمر بكتيرياً, ربما يكون طفيلياً |
Loin d'être un parasite de l'Espagne, le territoire employait plus de 2 000 travailleurs espagnols. M. Caruana a invité une fois de plus des représentants des Nations Unies à se rendre à Gibraltar pour vérifier la véracité de cette déclaration. | UN | وهو أبعد ما يكون عالة على أسبانيا بل هو يتيح فرصــــا للعمــــل لأكثر من 000 2 من العمال الأسبان ثم حث من جديد ممثلي الأمم المتحدة على زيارة جبل طارق للتأكد من أن ما قاله صحيح. |
F. Emasculata est un parasitoïde. Un insecte qui héberge un parasite. | Open Subtitles | إف. emasculata parasitoid - a بقّ الذي يحمل الطفيلي. |
Les symptômes diffèrent d'un parasite à l'autre. | Open Subtitles | أنواع مختلفة من الطفيليات تسبّب تغيرات مختلفة في جسم الإنسان. |
Celui qui a tué ma mère était un parasite Il utilisait le corps d'un flic. | Open Subtitles | الطفيل الذي قتل أمي كان طفيلي يرتدي زي الشرطة |
J'ai toujours été un parasite utile, non ? | Open Subtitles | حسناً أعرف أنا طُفيلي,لكن ألم أكُن طُفيلي مساعد؟ |
J'ai chopé un parasite au lac. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنني إلتقطت جرثومة طفيلية في البحيرة. |
J'ai attrapé un parasite là-bas. | Open Subtitles | لقد أُصبت بطفيلي هناك. |
Elle pensait que j'étais un parasite et ça nous a séparé | Open Subtitles | رأت أني استغلالية وهذا فرقنا في النهاية |
ou un tok'ra. Être un parasite par nature ne rend pas nécessairement mauvais. | Open Subtitles | أو مجبور.أن تكون طفيلى من الطبيعه لايجعلك هذا سيئا أصلا |
Elle fait tout ce que je fais, et même quand je réfléchis, je la sens dans ma tête comme un parasite dévoreur de cerveaux d'un de ses films. | Open Subtitles | كلّ شيء أقوم به، تفعله حتّى عندما أفكّر أستطيع أن أشعر بها بداخل رأسي -مثل طفيليّ يأكل الدماغ من أحد أفلامها |