Le lancement et la supervision des projets dans le cadre du Programme de travail de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. | UN | بدء المشاريع في إطار برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليها. |
Lorsqu'il n'y a pas d'assurance de la part de l'exportateur que les directives de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables seront respectées. | UN | عندما لا يكون هناك ضمان من المصدر بالالتزام بالمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة. |
Questions scientifiques et techniques : examen des questions soulevées par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | المسائل العلمية التقنية: استعراض المسائل المثارة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Notant que les cinq directives techniques élaborées au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ont été testées dans un milieu semblable à une installation et révisées en conséquence, | UN | وإذ يشير إلى أن المبادئ التوجيهية التقنية الخمسة الموضوعة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة قد تم اختبارها في ظروف مماثلة لظروف المرافق وتم تنقيحها تبعاً لذلك، |
Partenariats stratégiques : Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | الشراكات الاستراتيجية: مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
Soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
Adopte le programme de travail pour 2003-2004 de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables figurant à l'appendice 2 de la présente décision; | UN | 2 - يعتمد برنامج العمل للفترة 2003 - 2004 لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة الوارد بالتذييل 2 للمقرر الحالي؛ |
Encourage les parties prenantes à contribuer à l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables aussi bien financièrement que sous d'autres formes. | UN | 4 - يشجع أصحاب المصلحة على المساهمة في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة مادياً وكذا بأشكال المساهمة الأخرى. |
Rien dans le présent programme de travail n'empêchera tout partenaire de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ou membre du Groupe de travail sur les téléphones portables d'entreprendre des initiatives supplémentaires pour promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables. | UN | ولا يوجد في برنامج العمل ما يمنع أي شريك من الشركاء في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة أو أي عضو من أعضاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من القيام بأي عمل إضافي للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة. |
L'objectif global du programme de travail de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables est de promouvoir les objectifs de la Convention dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | يتمثل الهدف الشامل لبرنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة في الترويج لأهداف الاتفاقية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة |
Assurer le secrétariat du Groupe de travail sur les téléphones portables et faciliter le fonctionnement et les activités de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة. |
Notant que les cinq directives techniques élaborées au titre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ont été testées dans un milieu semblable à une installation et révisées en conséquence, | UN | وإذ يشير إلى أن المبادئ التوجيهية التقنية الخمسة الموضوعة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة قد تم اختبارها في ظروف مماثلة لظروف المرافق وتم تنقيحها تبعاً لذلك، |
Rapport d'activité du Président sur l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | تقرير مرحلي مقدم من رئيس مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables : note du secrétariat | UN | مبادرة شراكة الهواتف النقالة: مذكرة من الأمانة |
Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | 000 30 دولار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Ce document faisait la synthèse des cinq directives élaborées par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables. | UN | وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة. |
Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة عالمي |
Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
Un rapport sur l'état d'avancement de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables figure dans le document UNEP/CHW.9/INF/16. | UN | ويرد تقرير عن التقدم المحرز في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/16. |
Diffuser largement les directives de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables, notamment par des ateliers de sensibilisation et de formation | UN | نشر المبادئ التوجيهية لمبادرة شراكة الهواتف الجوالة على نطاق واسع، بما في ذلك عقد حلقات عمل لاستثارة الوعي بالمبادئ التوجيهية والتدريب عليها |
iii) Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | `3` مبادرة شراكة بشأن الهواتف النقالة |