ويكيبيديا

    "un passe-temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هواية
        
    • هوايات
        
    • هوايتي
        
    • لهواية
        
    • كهواية
        
    Bien sûr. Raconter ces histoires est Un peu un passe-temps local. Open Subtitles بالطبع، رواية تلك القصص هي هواية محلّية نوعاً ما.
    Alors si on est interrogé, avoir un passe-temps qui consiste à couper des trucs morts va paraître très étrange. Open Subtitles وإذا تم التحقيق معنا حينها أن تكون لديك هواية تتضمن تقطيع أشياء ميتة ستبدو أمر غريب
    Je pouvais me permettre un passe-temps coûteux. Open Subtitles استطعت تحمل تكاليف هواية غالية. إذاً, انت تعترفين بأنك فكرتِ أنك كنت ستشترين
    J'ai toujours pensé qu'il s'agissait plus d'un passe-temps que d'un vrai métier. Open Subtitles ظننت دائما انها هواية أكثر منها عمل حقيقي
    Il vaut 500 millions... et il a un passe-temps. Open Subtitles لديه هواية ويستحق هذا المبلغ ولديه هواية
    C'est un passe-temps. Restons-en là. Open Subtitles انها هواية بنى هل من الممكن ان تحسبها هواية فقط؟
    Tu sais que c'est impossible. Ce n'est ni un passe-temps, ni une drogue. Open Subtitles تعرفين بأننا لا نستطيع هذه ليست هواية ولا ادمان
    Tu as besoin d'un passe-temps. Open Subtitles اعتقد اني علمت سبب رائحة انفاسك الغريبة حسناً، انت بحاجة الى هواية
    Et toi, tu m'avais promis que la musique ne serait qu'un passe-temps. Open Subtitles ‫وانت وعدتني ‫بأن الموسيقى ستكون هواية فقط
    Je suis ravi que tu aies un passe-temps. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد أعتقد أنه من الرائع أن تكون لديه هواية
    C'est un passe-temps prenant. Vous sous-estimez trop la menace terroriste. Open Subtitles إنها هواية تستغرق وقتاَ أنت بشكل خطير تقلل من قيمة
    Oh, je suis supposée trouver un passe-temps. Je pensais peut-être au bowling. Open Subtitles من المفترض أن أبحث عن هواية إنني أفكر بالبولينج
    Le docteur a dit qu'il te fallait un passe-temps. Open Subtitles لقد قال الطبيب بأنّك من المستحسن أن تنخرطي في هواية
    Laura devrait se trouver un copain, ou un passe-temps. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأن لورا هنا يَجِبُ أَن تحصل على خليل أَو هواية.
    Lorsque les informations n'ont été produites que dans le cadre de loisirs ou d'un passe-temps, le Comité recommandera d'accorder une indemnité discrétionnaire d'un montant fixe de USD 2 500 maximum pour perte des informations. UN وفي الحالات التي جُمِّعت فيها المعلومات كمجرد هواية أو لقضاء وقت الفراغ، سيوصي الفريق بتعويض استنسابي بمبلغ ثابت حده الأقصى 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل الخسارة في المعلومات.
    J'ai l'impression que la finance est plus un passe-temps pour vous. Open Subtitles بدأت أعتقد أن المال ليس مجرد هواية لك
    C'est un emploi à temps plein; pas un passe-temps. Open Subtitles إنها وظيفة بدوام كامل، وليست هواية.
    C'est un passe-temps très onéreux, pas une affaire rentable. Open Subtitles هذه هواية مكلفة ليس تجارة مدرة للدخل
    Quoi que tu fasses, ce n'est pas un passe-temps. Open Subtitles مهما كان ما تقوم به، فهو ليس هواية.
    un passe-temps des plus agaçants de Franklin était de réécrire les paroles de ses chansons préférées pour voir comment elles modifiaient la mélodie. Open Subtitles واحدة من هوايات فرانكلين البغيضة كانت أعادة كتابة كلمات الأغاني المفضلة لأظهار كيف أنهم يعوقون اللحن
    La rupture des paradigmes est un passe-temps pour moi. Open Subtitles إن هوايتي فك الشفرات القديمة
    Le médecin a dit que je buvais trop et j'ai besoin d'un passe-temps . Open Subtitles نعم ، لقد قال الطبيب أننى أحتسي خمراً بكميات كبيرة وأننى أحتاج لهواية.
    Juste un hobby, un passe-temps pour... pour passer le temps. Open Subtitles ليس كهواية.. بل لقتل الوقت.. لقتل بعض الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد