ويكيبيديا

    "un petit enfant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طفل صغير
        
    • طفلاً صغيراً
        
    • طفلة صغيرة
        
    • طفلةً صغيرة
        
    • طفل رضيع
        
    • طفلًا صغيرًا
        
    Ce lit est de la taille d'un chien, ou d'un petit enfant. Open Subtitles كلا، أنا أقول أن هذا السرير أصغر من أن يستخدمه كلب أو طفل صغير
    Mais si la personne est un petit enfant, elle ne peut être une punition pour ses péchés. Open Subtitles لكن لو كان الشخص المريض طفل صغير لا يمكن أن يكون عقوبة بسبب ذنوبه
    Alors que Earl Hickey ressemble à un homme, il ressemble plus à un petit enfant. Open Subtitles بينما يظهر راندي هيكي بشكل رجل بالغ ليس هو الا طفل صغير في شكل رجل بالغ
    C'est pour ça que ton cœur bat dès que tu vois un petit enfant Open Subtitles لهذا قلبك يعتصره الألم كلما رأيتَ طفلاً صغيراً
    Mais en tant que femme, surtout avec un petit enfant, la sécurité vient en premier. Open Subtitles لكن كأمرأة, خاصة امرأة بصحبة طفلة صغيرة الامان ياتى اولا.
    Et bien si tu avais vraiment 29 ans, alors tu aurais été un petit enfant la première fois que tu as vus les Ewoks et tu les aurais aimés. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً في التاسعة والعشرين من العمر لكنتِ طفلةً صغيرة حين مشاهدتِكِ للـ " إيواكس " لأول مرة ولكنتِ قد أحببتهم
    Ainsi, dans la nuit du 31 mars au 1er avril 2007, un petit enfant a été tué par balle durant une attaque menée par des éléments présumés des FNL dans la commune de Ntega (province de Kirundo). UN وهكذا، قتل في ليلة 31 آذار/مارس طفل رضيع في خضم معركة بالأسلحة النارية في بلدة نتيغا بمحافظة كيروندو أثناء هجوم قادته عناصر يزعم أنها من قوات التحرير الوطنية.
    Tu n'es pas un gourou, tu es un petit enfant gâté encore agrippé au téton de sa maman et refuse de lâcher. Open Subtitles انت لست معلم انت طفل صغير مدلل الذي لا يستطيع ان يتخطى مرحلة ثدي امه حقاً ؟
    Imaginons-la du point de vue d'un petit enfant, caché dans un placard ou derrière une porte... Open Subtitles تخيل المشهد كما لو أن طفل صغير يختبئ داخل خزانة ملابس ..أو خلف باب
    J'ai fait le bouche à bouche à un petit enfant. Open Subtitles لقد اعطيت طفل صغير انعاش قلبى من الفم للفم
    Qu'est ce qu'un petit enfant fait ici? Open Subtitles ماذا يفعل طفل صغير في هذا المكان؟
    C'est un petit enfant pas un gadget avec lequel vous pouvez jouer et le jeter quand vous en aurez eu assez Open Subtitles إنه طفل صغير و ليس دمية... تعلب بها قليلا ثم ترميها بعد أن تكتفي
    un petit enfant a été utilisé comme muletier. Open Subtitles طفل صغير تم إستخدامه كبغل للنقل
    Faites la sortir. Non, non, non. un petit enfant a fait une overdose aujourd'hui, pas vrai ? Open Subtitles اخرجوها - لا لا لا ، طفل صغير - تجرّع مخدرات ، صحيح؟
    D'accord? Cet homme a une femme, il a un petit enfant, et... Open Subtitles الرجل لديه زوجة ولديه طفل صغير و..
    On s'est retrouvés avec un petit enfant à la maison. Open Subtitles أصبح معنا فجأة طفل صغير في منزلنا
    Étant donné que je dois un petit enfant de les garder ensemble. Open Subtitles لأنهما أنجبا طفلاً صغيراً الذي يبقيهما معاً.
    Vous ne voudrez pas manquer ça... et si tu es un petit enfant, t'entres dans la chambre de maman... et tu prends 40 dollars... de son sac à main... Open Subtitles إنكم لن تريدون تفويت هذه الفرصه ، أيها الجمهور و إذا كُنت طفلاً صغيراً ، تسلل لدآخل غرفة أمك في الليل و اسرق 40 دولار
    Depuis toujours... depuis que tu es un petit enfant, tu étais différent. Open Subtitles من كل من سبقوك على الحائط حتى و أنتي ... طفلة صغيرة
    - Je vais manquer, elle aussi. - S'il vous plaît ne me traite pas comme un petit enfant. Open Subtitles أبي، أرجوك لا تعاملني وكأني طفلة صغيرة
    Et bien si tu avais vraiment 29 ans, alors tu aurais été un petit enfant la première fois que tu as vus les Ewoks et tu les aurais aimés. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً في التاسعة والعشرين من العمر لكنتِ طفلةً صغيرة حين مشاهدتِكِ للـ " إيواكس " لأول مرة ولكنتِ قد أحببتهم
    Quand Stiles était un petit enfant, il ne pouvait pas dire son prénom. Open Subtitles حين كان (ستايلز) طفلًا صغيرًا لم يكن يستطيع نطق اسمه الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد