ويكيبيديا

    "un petit moment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لبعض الوقت
        
    • لفترة قصيرة
        
    • لفترة من الوقت
        
    • ببعض الوقت
        
    • لبرهة
        
    • لوقت قصير
        
    • لفترة قليلة
        
    • لمدة قليلة
        
    On dirait que vous allez rester ici un petit moment. Open Subtitles يبدوا أنكم يا رفاق ستبقون هنا لبعض الوقت
    C'était vraiment agréable de sortir de ma coquille un petit moment. Open Subtitles كان جميلاً حقاً ان اخرج من قوقعتي لبعض الوقت
    Peut-être que je peux t'aider à ne plus y penser pendant un petit moment. Open Subtitles .. ربما اقدر ان ابعد رأسك عن التفكير بذلك لبعض الوقت
    Mais alors je peux venir, au moins pour un petit moment. Open Subtitles لكن بعدها أستطيع القدوم حتى ولو كانت لفترة قصيرة
    Pourquoi ne viendrais-tu pas à la maison un petit moment ? Open Subtitles لماذا لا تأتين وتبقين في المنزل لفترة من الوقت ؟
    Si toi et moi pouvons avoir un petit moment "jeux". Open Subtitles لأجل أن نحظى ببعض الوقت المرح بالأدوات أنا وأنت
    Nous devrions faire une pause un petit moment. Open Subtitles اصغي , لماذا لا نبتعد عن المهمة لبرهة لقد كنا نعمل لساعات
    On doit juste se cacher sous votre jupe un petit moment. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للاختباء تحت تنورتك لبعض الوقت
    mais sur la carte du campus que tu m'as donné, il y a 12 bibliothèques, donc j'y suis juste allé et suis resté en face de chacune pendant un petit moment. Open Subtitles لكن في خريطة الحرم الجامعي التي أعطيتني إيها، كانت هناك 12 مكتبة لذلك ذهبت ووقفت أمام كل واحدة لبعض الوقت
    Je pense que nous avons tous besoin d'un petit moment pour prendre nos décisions. Open Subtitles أظننا جميعنا بحاجة لبعض الوقت لندرس خياراتنا
    Tu vas te sentir étourdis pour un petit moment. Est-ce qu'une ambulance est en route ? Open Subtitles سوف تشعر بالدوار لبعض الوقت حالة ذهول لقليلا سيارة إسعاف قادمة؟
    Tu sais quoi, je vais te laisser seule ici un petit moment, pour que tu l'essaye un coup, d'accord ? Open Subtitles سأتركك هنا لبعض الوقت لتجربي قليلاً، حسناً
    Nous y sommes arrivés, nous avons regardé vidéos pendant un petit moment, puis nous avons commencé à faire l'imbécile. Open Subtitles كُنا هناك , شاهدنا أشرطة الفيديو لبعض الوقت و بعدها بدأنا في المداعبة
    Garde-le un petit moment jusqu'à ce que j'ai quelques infos. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى شخص هنا لبعض الوقت حتى أحصل على بعض المعلومات.
    Tu avais une jambe de bois pendant un petit moment. Open Subtitles كان لديك قدم خشبية لفترة قصيرة من الزمن.
    Tu a dit que tu partais pendant un petit moment. Open Subtitles لقد قُلتِ لي أنكِ سوف تغيبين لفترة قصيرة
    C'est justement pourquoi je suis ici maintenant, en vous demandant t'attendre un petit moment. Open Subtitles ،لهذا أنا متواجد هنا لأطلب منك كظم الأمر لفترة قصيرة
    Dans l'appartement en haut pour un petit moment. Open Subtitles في الشقة في الطابق العلوي لفترة من الوقت.
    Je pars un petit moment. Open Subtitles سأقول فقط أنني سأذهب بعيداً لفترة من الوقت
    Il est agréable d'avoir un petit moment ensemble. Open Subtitles من الجيد أن نحظى ببعض الوقت معاً
    Je vais monter un petit moment, et je redescendrai finir tout ça. Open Subtitles ساصعد معك للاعلى لبرهة لكن بعدها يجب علي النزول وانهاء عملي
    Au moins pour un petit moment. Coup de chance, je suppose. Open Subtitles على الاقل لوقت قصير ضربة حظ,كما أضن
    Bien sûr que si. Mais dans un petit moment. Open Subtitles بالطبع أريد فقط، أتعرف، لفترة قليلة فحسب
    Je peux vraiment pas conserver Halston dans ton frigo pour un petit moment ? Open Subtitles لذا حقاً -لا أستطيع الإحتفاظ بهالستون في ثلاجتكِ لمدة قليلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد