Et puis, si ça arrive assez souvent, petit à petit, vous devenez un petit peu moins que la personne que vous auriez dû être. | Open Subtitles | ومن ثمة لو حدث بما يكفى قليلاً بقليل تصبح اقل قليلاً عن الذى كان من المفترض ان تصبح عليه |
Jai skypé quelqu'un qui s'y connait un petit peu en échecs. | Open Subtitles | أجريت أتصال فيديوي مع شخص يعرف قليلاً في الشطرنج |
Pardon, je suis un petit peu... frustré que mes frère et sœurs et toi ne preniez pas mon bateau au sérieux. | Open Subtitles | .أناآسف،أشعر بأنني. محبطاً قليلاً من أخي و أخواتي و منكِ ، لعدم أخذكِ موضوع بيع القارب بجدية |
On sait que tu peux être un petit peu tête brulée. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انك ممكن ان تكوني متحمسة قليلا |
Je sais que ça va te paraître un petit peu fou... super fou, super-méga fou... | Open Subtitles | أعرف أن هذا سوف يبدو جنونيا قليلا حسنا.. كثيرا جنوني جدا جدا |
Ouais. Je pense que j'ai été un petit peu jalouse. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنه إنتابتني القليل من الغيرة منك |
c'est un petit peu étrange, mais après une bonne nuit de sommeil, tu te réveilleras en ayant tout oublié. | Open Subtitles | جليًا أن ما حدث يربكك قليلًا. لكن بعد نوم ليلي مشبع، ستستيقظين بأتم ما يرام. |
Ecoute, tes 20 questions ça devient un petit peu ennuyeux. | Open Subtitles | انظر, العشرون سؤالاً بدأت تصبح مملة بعض الشيء |
Hum-- pourquoi tu ne retournes pas jouer un petit peu. | Open Subtitles | لماذا لا تعودين إلى الداخل و تلعبين قليلاً. |
Fouille juste un petit peu et amènes-en au club ce soir. | Open Subtitles | . فقط خذ قليلاً و أحضره الليلة إلى النادي |
Et les espoirs s'évanouissent un petit peu chaque jour et on oublie en quoi ils consistaient. | Open Subtitles | وآمالك تبدأ تتلاشى قليلاً كلّ يوم حتى تتذكر بصعوبة ماذا كانت تلك الآمال |
Aider ses mères à trouver un petit peu de confort ? | Open Subtitles | مساعدة تلك الوالدتين لاستئناس قليلاً من الراحة ؟ |
Encore une fois, je pense que tu es un petit peu sur-dramatique. | Open Subtitles | بمثابة هدف مجدداً، أعتقد أنك تبالغ قليلاً في رد فعلك |
Dans les petites villes, il n'y a pas de mal à la laisser déployer ces ailes un petit peu. | Open Subtitles | في المدن الصغيرة, لا يوجد ضرر في أن تجعليها تفرد أجنحتها قليلاً |
Mais en prenant de l'âge, la vie devient un petit peu plus claire, et on sait où on va. | Open Subtitles | ثم تكبر في العمر و الطريق يصبح اوضح قليلا و انت تعرف لتوك اين تذهب |
Kara est un petit peu trop naïve pour remarquer quand tu mens, mais pas moi. | Open Subtitles | من كارا قليلا يثق جدا لاحظت عندما كنت مستلقيا، لكنني بالتأكيد لا. |
S'il mange un petit peu - cela ferra descendre le sang de la tête. | Open Subtitles | إذا هو سيأكل قليلا , أنه يجلب الدم أسفل من الرأس |
Je dis juste que si vous souriiez un petit peu plus, il y aurait peut-être plus de gens ici. | Open Subtitles | انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا, ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا |
Il y en a toujours un petit peu et jamais trop à la fois. | Open Subtitles | هناك دائما القليل منه وأبدا أكثر من اللازم في وقت واحد. |
C'est un petit peu difficile. sachant que j'ai perdu mon costume, ma société, mes pouvoirs. | Open Subtitles | هذا صعب قليلًا بما أنّي فقدت .حلتي وشركتي وقواي |
Cela reste un petit peu fou que j'organise ton mariage. | Open Subtitles | لا زال جنونيًا بعض الشيء أنني أخطط زفافك. |
Je sors un petit peu avec elle, mais j'en ai marre, et j'essaie de l'éviter. | Open Subtitles | واعدتها لفترة قصيرة, لكني تخطيتها و أحاول ان اتجنبها. |
C'est un petit peu trop gentil, mais on va y arriver. | Open Subtitles | انها مُعقده بعض الشئ ، لكن سنعمل على تحسينها. |
un petit peu. | Open Subtitles | بعضه فقط. |
Si jamais tu bois du vin, sers-toi de l'entonnoir Tupperware, remplace-le par un petit peu d'eau. | Open Subtitles | لذا فإن شربتي منه خذي القمع واملئيه بالقليل من الماء |
D'après ce que j'ai entendu, elle est un petit peu ennuyeuse, donc donne-lui toute l'aide que tu peux. | Open Subtitles | مِنْ الذي أَسْمعه، هي مملّة إلى حدٍّ ما، .إذا أعطيه كل ما تستطيع من مساعد |
Pente, vitesse, un petit peu de géométrie simple... | Open Subtitles | المنحدر، والسرعة، وقليلاً من الهندسة البسيطة |
Euh, tu sais, ça serait beaucoup plus facile si tu avais au moins un petit peu de décolleté. | Open Subtitles | اه , تعلمني سوف يكون هذا سهل لو كان لديك صدر كبير قليل |