Nous avons un philosophe parmi nous qui observe les feuilles. | Open Subtitles | . يبدو أننا لدينا فيلسوف يراقب أوراق الشجر |
Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe. | UN | وهذا النداء يسمو فوق عالم التعليم النظامي والفلسفة، لأن سقراط كان أكثر من مجرد فيلسوف. |
un philosophe français contemporain a fait remarquer que certains hommes transforment les actions en idées, d'autres, les idées en actions. | UN | قال فيلسوف فرنسي معاصر إن بعض الناس يحولون العمل الى أفكار، بينما يحول آخرون اﻷفكار الى عمل. |
Allons tabasser un philosophe jusqu'à ce qu'il nous donne la réponse. | Open Subtitles | دعونا نضرب فيلسوفاً حتى يعطينا الجواب |
C'était un philosophe. | Open Subtitles | لقد كان فيلسوفاً |
Car, comme un philosophe politique anglais, Edmund Burke, l'a dit il y a deux siècles : | UN | ﻷنه كما قال الفيلسوف السياسي الانكليزي ادموند بوركي، قبل قرنين: |
Ce n'était pas seulement un empereur, c'était également un philosophe. | Open Subtitles | لم يكن امبراطورا فحسب بل كان فيلسوفا متميزا |
Je ne comprends pas, tant de remue-ménage pour un philosophe. | Open Subtitles | مهمة كهذه أنا لا أفهم... مهمة كهذه لفيلسوف |
Roland Barthes est un philosophe français et si vous aviez quelques notions d'histoire... | Open Subtitles | رولاند بارثز كان فيلسوف فرنسي ولو كنت تعرفين اي شئ عن التاريخ بالقرن الـ |
Rien de pire qu'un philosophe qui se découvre sur le tard. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من أن يكتشف فيلسوف نفسه بشكل متأخر |
Vos réflexions minables font pas de vous un philosophe. | Open Subtitles | لمجرد قراءتك كتابا و أنت تتبول لا يجعلك فيلسوف. |
Mais si un philosophe ou un écrivain dit la même chose, on applaudit. | Open Subtitles | ولكن إن قال كاتب أو فيلسوف ذات العبارة سنعتبر ذلك رائعا |
En Chine, il y a plus de 2000 ans, on dit qu'un philosophe, du nom de Mo Tze, remarqua que la lumière pouvait peindre une image à l'intérieur d'une salle du trésor fermée. | Open Subtitles | في الصين قبل أكثر من 2000 سنة فيلسوف صيني يُسمى مو تسي قيل بأنه لاحظَ أن الضوء يُمكن أن يُستخدم لرسم صورة |
Je ne fais que suivre le conseil d'un philosophe texan qui a dit "Donnez à la petite fille un gros..." | Open Subtitles | إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال : أعطى فتاة صغيرة شيئاً كبيراً |
un philosophe, un professeur, ça implique un certain âge... | Open Subtitles | أقصد، فيلسوف و بروفيسور كلّها تتطلّب عُمر. |
Ça fait de moi un philosophe. | Open Subtitles | ---أعتقد أن هذا يجعلنى فيلسوفاً |
Acte ll, Cooter n'a rien d'un philosophe, mais il sait manœuvrer une dépanneuse de façon très gracieuse. | Open Subtitles | الجزء الثاني (كوتر) ليس فيلسوفاً لكن يمكنه التعامل مع شاحنة نقل بروح متزلج |
Je suis un scientifique, Platon était un philosophe. | Open Subtitles | أنا عالم و(بلاتو) كان فيلسوفاً |
L'intègre guerrier prend soudain le visage d'un philosophe ? | Open Subtitles | للحظة ، إن وجهك المحارب الأمين قد أخذ صورة الفيلسوف |
un philosophe a dit : | Open Subtitles | كما تعلمون , قال الفيلسوف ذات مرة |
Occam était un philosophe, un mathématicien. | Open Subtitles | أوكام كان فيلسوفا ولم يكن رياضياً |
Caché derrière une apparence négligée, dépourvue de cœur, vous êtes un philosophe à la recherche de la vérité. | Open Subtitles | خلف المظهر المتكدر الذي يخفق القلب لفيلسوف تجريبي |