Pas assez pour me faire buter un pistolet à la main. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست بالمدة الكافية لكي احصل على مسدس |
Tu te tiens bizarrement, mec. Je peux dire que t'as un pistolet de loin. | Open Subtitles | أنت تقف بشكل غريب يمكنني معرفة أنك تحمل مسدس من بعيد |
La forme de l'impact indique non pas un fusil, mais un pistolet chargé par la bouche. | Open Subtitles | نموذج الانتثار لا يقترح أنها رصاصة بندقية و لكنه مسدس مثل لي مات |
Vous avez pénétré chez moi, mis un pistolet sur ma tête. | Open Subtitles | , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي |
Abattu à un poste militaire par des soldats sur lesquels il avait pointé un pistolet factice qu'ils ont pris pour une arme réelle. | UN | أطلق عليه الرصاص فأردي قتيلا على أيدي جنود في مخفر عسكري عندما صوب بندقية لعبة ظنوا خطأ أنها سلاح حقيقي. |
Arg ! Si c'est encore ces chanteurs de Noël, j'ai un pistolet à eau ! | Open Subtitles | إذا كان هذا المزيد من منشدي الترانيم فلدي مسدس مائي من أجلكم |
un pistolet de détresse. Le coup est parti dans mon casier. | Open Subtitles | لا كان مسدس العاب نارية لقد وقعي من خزانتي |
On l'a par ailleurs menacé de mort en lui introduisant un pistolet dans la bouche. | UN | ونتيجة هذا الضرب أُجبر منديز على استئصال الطحال، كما كُسِر أنفه أيضا أثناء الضرب، وهُدد بالموت، وأُقحم بفمه مسدس. |
L'une des victimes serait un enfant de 8 ans qui portait un pistolet. | UN | وكان من بين الضحايا الذين ادعي بإعدامهم بإجراءات موجزة صبي يبلغ ثمانية أعوام من العمر قبض عليه وفي حوزته مسدس. |
On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian. | UN | وكان أيضا من الأشياء المستردة مسدس أوتوماتيكي تشيكي من طراز 61 سكوربيون. |
L'une des victimes serait un enfant de 8 ans trouvé en possession d'un pistolet. | UN | وكان من بين الضحايا الذين ادعي بإعدامهم بإجراءات موجزة صبي يبلغ ثمانية أعوام من العمر قبض عليه وفي حوزته مسدس. |
Viennent ensuite les menaces et les coups puis les brûlures causées à l'aide d'un objet ou d'un liquide brûlant et enfin l'utilisation d'un couteau ou d'un pistolet contre la victime. | UN | ويليه التهديد والضرب، ثم الحرق أو التعرض لإلقاء الماء الساخن جدا واستخدام سكين أو مسدس ضد الضحية. |
Ces mauvais traitements incluaient : des coups de pied et de poing sur le corps et la tête; des têtes cognées contre le mur; des coups de matraque et de bâton; des menaces de mort à l'aide d'un pistolet placé sur la tête; des électrochocs sur le corps. | UN | ويتضمن ذلك ركلات ولكمات للجسم والرأس؛ وتهديدات بالموت بتوجيه مسدس إلى الرأس؛ وصدمات كهربائية في أنحاء مختلفة من الجسم. |
J'ai trouvé un pistolet sous le coussin sur lequel j'étais assise. | Open Subtitles | .. بينما كنت هناك وجدت مسدساً تحت وسادة الأريكة |
Ecoute, on se fait braquer, et ce gars en costume a peut-être un pistolet. | Open Subtitles | إنظري، نحن نتعرض للسرقة وذلك الرجل في البذلة ربّما يملك مسدساً. |
Que ferais un chauffeur de taxi avec un pistolet antique? | Open Subtitles | الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟ |
La première fois que j'ai tenu un pistolet, c'était hier matin. | Open Subtitles | المرة الأولي التي حملتُ بها سلاح كانت صباح أمس |
Il aurait été agressé par un garçon de 15 ans armé d'un pistolet. | UN | ويدعى أن صبيا في الخامسة عشرة من عمره هو الذي قتله بمسدس. |
Le requérant a tenté de résister, mais s'est arrêté lorsqu'il a vu un pistolet à la ceinture d'un de ses assaillants. | UN | وحاول صاحب الشكوى أن يقاوم ولكنه توقف عندما رأى سلاحاً على حزام أحد المعتدَين. |
Enquête concernant des allégations selon lesquelles un membre du personnel de l'Office aurait reçu indûment, à titre de cadeau, un pistolet Glock | UN | التحقيق في ادعاءات بعدم سلامة تلقي أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مسدسا من نوع غلوك كهدية |
Et puis un homme en uniforme a trouvé un pistolet sur moi et il se trouve qu'il m'appartenait. | Open Subtitles | مع مالٍ لا يخصّني كان هناك رجل يرتدي بذلة ومعه مسدّس |
D'après la blessure d'entrée, je dirais un pistolet de petit calibre. | Open Subtitles | بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير. |
Nous avons conçu un pistolet acoustique. | Open Subtitles | لقد صمّمنا مُسدس سمعيّ ثاقب العمق. |
Parmi les autres articles confisqués figurent 18 000 litres de Coca Cola, divers produits alimentaires, des accumulateurs, des engrais, du fourrage et un pistolet (calibre 7,62). | UN | ومن بين اﻷصناف اﻷخرى التي صودرت ٠٠٠ ٨١ لتر من الكوكاكولا، ومختلف المواد الغذائية، والبطاريات، واﻷسمدة، واﻷعلاف، ومسدس عيار ٢٦,٧ ملم. |
L'ex-femme de la victime dit qu'elle a vu un pistolet. | Open Subtitles | حسناً , لقد رأَت الزوجة السابقة للضحيّة مسدّساً |
Oui, il y avait un raton-laveur avec un pistolet sur l'écusson. | Open Subtitles | نعم , شعارها كان فيه صورة راكون حامل بندقيه |
L'auteur s'est opposé à M. Lawrence, pensant que ce dernier était venu dans l'idée de s'en prendre à M. Williston, et c'est alors que la victime avait sorti un pistolet. | UN | فاعترض صاحب البلاغ السيد لورانس لاعتقاده أنه يعتزم اﻹضرار به فأخرج المذكور مسدسه. |
J'avais un pistolet et je portais une carabine quand on était dehors, mais je ne suis pas une experte. | Open Subtitles | كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة. |