ويكيبيديا

    "un pistolet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسدس
        
    • مسدساً
        
    • بندقية
        
    • سلاح
        
    • بمسدس
        
    • سلاحاً
        
    • مسدسا
        
    • مسدّس
        
    • مُسدّس
        
    • مُسدس
        
    • ومسدس
        
    • مسدّساً
        
    • بندقيه
        
    • مسدسه
        
    • مسدسًا
        
    Pas assez pour me faire buter un pistolet à la main. Open Subtitles في الحقيقة ليست بالمدة الكافية لكي احصل على مسدس
    Tu te tiens bizarrement, mec. Je peux dire que t'as un pistolet de loin. Open Subtitles أنت تقف بشكل غريب يمكنني معرفة أنك تحمل مسدس من بعيد
    La forme de l'impact indique non pas un fusil, mais un pistolet chargé par la bouche. Open Subtitles نموذج الانتثار لا يقترح أنها رصاصة بندقية و لكنه مسدس مثل لي مات
    Vous avez pénétré chez moi, mis un pistolet sur ma tête. Open Subtitles , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي
    Abattu à un poste militaire par des soldats sur lesquels il avait pointé un pistolet factice qu'ils ont pris pour une arme réelle. UN أطلق عليه الرصاص فأردي قتيلا على أيدي جنود في مخفر عسكري عندما صوب بندقية لعبة ظنوا خطأ أنها سلاح حقيقي.
    Arg ! Si c'est encore ces chanteurs de Noël, j'ai un pistolet à eau ! Open Subtitles إذا كان هذا المزيد من منشدي الترانيم فلدي مسدس مائي من أجلكم
    un pistolet de détresse. Le coup est parti dans mon casier. Open Subtitles لا كان مسدس العاب نارية لقد وقعي من خزانتي
    On l'a par ailleurs menacé de mort en lui introduisant un pistolet dans la bouche. UN ونتيجة هذا الضرب أُجبر منديز على استئصال الطحال، كما كُسِر أنفه أيضا أثناء الضرب، وهُدد بالموت، وأُقحم بفمه مسدس.
    L'une des victimes serait un enfant de 8 ans qui portait un pistolet. UN وكان من بين الضحايا الذين ادعي بإعدامهم بإجراءات موجزة صبي يبلغ ثمانية أعوام من العمر قبض عليه وفي حوزته مسدس.
    On a également récupéré un pistolet tchèque modèle 61 de type Skorpian. UN وكان أيضا من الأشياء المستردة مسدس أوتوماتيكي تشيكي من طراز 61 سكوربيون.
    L'une des victimes serait un enfant de 8 ans trouvé en possession d'un pistolet. UN وكان من بين الضحايا الذين ادعي بإعدامهم بإجراءات موجزة صبي يبلغ ثمانية أعوام من العمر قبض عليه وفي حوزته مسدس.
    Viennent ensuite les menaces et les coups puis les brûlures causées à l'aide d'un objet ou d'un liquide brûlant et enfin l'utilisation d'un couteau ou d'un pistolet contre la victime. UN ويليه التهديد والضرب، ثم الحرق أو التعرض لإلقاء الماء الساخن جدا واستخدام سكين أو مسدس ضد الضحية.
    Ces mauvais traitements incluaient : des coups de pied et de poing sur le corps et la tête; des têtes cognées contre le mur; des coups de matraque et de bâton; des menaces de mort à l'aide d'un pistolet placé sur la tête; des électrochocs sur le corps. UN ويتضمن ذلك ركلات ولكمات للجسم والرأس؛ وتهديدات بالموت بتوجيه مسدس إلى الرأس؛ وصدمات كهربائية في أنحاء مختلفة من الجسم.
    J'ai trouvé un pistolet sous le coussin sur lequel j'étais assise. Open Subtitles .. بينما كنت هناك وجدت مسدساً تحت وسادة الأريكة
    Ecoute, on se fait braquer, et ce gars en costume a peut-être un pistolet. Open Subtitles إنظري، نحن نتعرض للسرقة وذلك الرجل في البذلة ربّما يملك مسدساً.
    Que ferais un chauffeur de taxi avec un pistolet antique? Open Subtitles الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟
    La première fois que j'ai tenu un pistolet, c'était hier matin. Open Subtitles المرة الأولي التي حملتُ بها سلاح كانت صباح أمس
    Il aurait été agressé par un garçon de 15 ans armé d'un pistolet. UN ويدعى أن صبيا في الخامسة عشرة من عمره هو الذي قتله بمسدس.
    Le requérant a tenté de résister, mais s'est arrêté lorsqu'il a vu un pistolet à la ceinture d'un de ses assaillants. UN وحاول صاحب الشكوى أن يقاوم ولكنه توقف عندما رأى سلاحاً على حزام أحد المعتدَين.
    Enquête concernant des allégations selon lesquelles un membre du personnel de l'Office aurait reçu indûment, à titre de cadeau, un pistolet Glock UN التحقيق في ادعاءات بعدم سلامة تلقي أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مسدسا من نوع غلوك كهدية
    Et puis un homme en uniforme a trouvé un pistolet sur moi et il se trouve qu'il m'appartenait. Open Subtitles مع مالٍ لا يخصّني كان هناك رجل يرتدي بذلة ومعه مسدّس
    D'après la blessure d'entrée, je dirais un pistolet de petit calibre. Open Subtitles بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير.
    Nous avons conçu un pistolet acoustique. Open Subtitles لقد صمّمنا مُسدس سمعيّ ثاقب العمق.
    Parmi les autres articles confisqués figurent 18 000 litres de Coca Cola, divers produits alimentaires, des accumulateurs, des engrais, du fourrage et un pistolet (calibre 7,62). UN ومن بين اﻷصناف اﻷخرى التي صودرت ٠٠٠ ٨١ لتر من الكوكاكولا، ومختلف المواد الغذائية، والبطاريات، واﻷسمدة، واﻷعلاف، ومسدس عيار ٢٦,٧ ملم.
    L'ex-femme de la victime dit qu'elle a vu un pistolet. Open Subtitles حسناً , لقد رأَت الزوجة السابقة للضحيّة مسدّساً
    Oui, il y avait un raton-laveur avec un pistolet sur l'écusson. Open Subtitles نعم , شعارها كان فيه صورة راكون حامل بندقيه
    L'auteur s'est opposé à M. Lawrence, pensant que ce dernier était venu dans l'idée de s'en prendre à M. Williston, et c'est alors que la victime avait sorti un pistolet. UN فاعترض صاحب البلاغ السيد لورانس لاعتقاده أنه يعتزم اﻹضرار به فأخرج المذكور مسدسه.
    J'avais un pistolet et je portais une carabine quand on était dehors, mais je ne suis pas une experte. Open Subtitles كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد