En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indique pour l'exercice biennal 2008-2009 un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indique pour l'exercice biennal 2010-2011 un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indiquera pour l'exercice biennal 2010-2011 un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) (5) (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indique pour l'exercice biennal 2008-2009 un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | كما تمتثل للفقرة (ب)`5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2009 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
Elle fait également suite à l'alinéa v) d du paragraphe b) de cette même décision, dans lequel le Directeur général est prié d'indiquer pour le prochain exercice biennal (2008-2009) un plafond général, établi d'après les prévisions relatives aux ressources et les activités des programmes. | UN | كما تمتثل للفقرة (ب) `5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2008-2009 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
Ainsi, une étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001 ont été présentés au Conseil à sa vingtième session par l’intermédiaire du Comité des programmes et des budgets (PBC.14/8-IDB.20/9). | UN | وعملا بذلك ، قدم الى المجلس في دورته العشرين ، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنـامج وميزانيـتي الفـترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.14/8-IDB.20/9) . |
147. Le contrat entre le PNUD et ses principaux consultants ne mentionnait pas le nombre de jours de travail à consacrer aux diverses activités, il indiquait simplement un plafond général. | UN | ١٤٧ - ولم يحدد العقد المبرم بين البرنامج اﻹنمائي وخبرائه الاستشاريين الرئيسيين عدد أيام العمل المتعاقد عليها التي يتعين قضاؤها في أنشطة محددة: فقد اقتصر على تحديد حد أقصى عام. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indiquera, pour l'exercice biennal 2006-2007, un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | كما يتعين على المدير العام، امتثالا للفقرة (ب) `5` (د) من المقرر ذاته، أن يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2006-2007 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indiquera pour l'exercice biennal 2006-2007, un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2006-2007 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément au paragraphe b) v) de la même décision, le Directeur général indiquera pour l'exercice biennal 2004-2005, un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` د من المقرر ذاته، سوف يبين المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2004-2005 يستند إلى الموارد المرتقبة والى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général indiquera pour l'exercice biennal 2012-2013 un plafond général calculé à partir des ressources prévues et des activités inscrites au programme. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرّر ذاته، سوف يبيّن المدير العام حدا أقصى عاما لفترة السنتين 2012-2013 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
En outre, conformément au paragraphe b) v) de la même décision, le Directeur général devrait également soumettre une étude préalable de l’exercice biennal 2000-2001 indiquant un plafond général pour ledit exercice. | UN | وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المديـر العـام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها . |
En outre, conformément au paragraphe b) v) de la même décision, le Directeur général devrait également soumettre une étude préalable de l’exercice biennal 2000-2001 indiquant un plafond général pour ledit exercice. | UN | وعلاوة على ذلك ، وعملا بالفقرة )ب( `٥` )د( من المقرر نفسه ، ينبغي أن يقدم المدير العام أيضا تصورا مسبقا لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يبين حدا أقصى عاما لفترة السنتين المشار اليها . |
À l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la même décision, le Directeur général est prié d'indiquer un plafond général pour le premier exercice biennal du nouveau cadre de programmation à moyen terme, d'après les prévisions relatives aux ressources financières et humaines et aux activités du programme. | UN | ويُطلب في الفقرة (ب) (5) (د) من المقرر الأول إلى المدير العام أن يضع حدا أقصى عاما لفترة السنتين الأولى من الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الجديد استنادا إلى الموارد المالية والبشرية المرتقبة وإلى أنشطة البرامج. |
13. La demande faite au Directeur général, à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la décision GC.2/Dec.23 de la Conférence générale, d'indiquer au Conseil du développement industriel, par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets, un plafond général pour l'exercice biennal suivant établi d'après les prévisions relatives aux ressources, devrait être ajustée en conséquence. | UN | 13- وقد يتعين، تبعا لذلك، تعديل الاشتراط الوارد في الفقرة (ب) (5) (د) من مقرر المؤتمر العام GC.2/Dec.23 بأن يحدد المدير العام، من أجل مجلس التنمية الصناعية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، حدا أقصى عاما للموارد المرتقبة لفترة السنين التالية. |
Elle fait également suite à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de cette même décision, dans lequel le Directeur général est prié d'indiquer pour l'exercice biennal 2010-2011 un plafond général, établi d'après les prévisions relatives aux ressources et aux activités du programme. | UN | كما تمتثل للفقرة (ب) `5` د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2010-2011 يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
Elle donne également suite à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de cette même décision, dans lequel le Directeur général est prié d'indiquer pour l'exercice suivant (2006-2007) un plafond général établi d'après les prévisions relatives aux ressources et les activités des programmes. | UN | كما تمتثل للفقرة (ب)`5`د من المقرّر نفسه، التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين التالية (2006-2007) يستند إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
La présente note fait également suite à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la décision GC.2/Dec.23, selon lequel le Directeur général doit indiquer pour l'exercice biennal 2004-2005 un plafond général établi d'après les prévisions relatives aux ressources et les activités du programme. | UN | وتلتزم المذكرة أيضا بالفقرة (ب) `5` (د) من المقرر م ع-2/م-23 التي تطلب إلى المدير العام أن يبيّن حدّا أقصى عاما لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |
Elle fait également suite à l'alinéa v) d) du paragraphe b) de la décision GC.2/Dec.23, selon lequel le Directeur général doit indiquer pour l'exercice biennal 2004-2005 un plafond général établi d'après les prévisions relatives aux ressources et les activités du programme. | UN | وهي تمتثل أيضا للفقرة (ب) `5` (د) من المقرر م ع-2/م-23، التي تطلب إلى المدير العام بيان حد أقصى عام لفترة السنتين 2004-2005 استنادا إلى الموارد المرتقبة وإلى النشاط البرنامجي. |