ويكيبيديا

    "un poisson" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمكة
        
    • سمكه
        
    • سمك
        
    • السمكة
        
    • بسمكة
        
    • كسمكة
        
    • كالسمكة
        
    • هذه الأسماك
        
    • سمكةً
        
    • لأسماك
        
    • لسمكة
        
    • سمكةَ
        
    • سمكةِ
        
    • السمك المفردة
        
    • بالسمكة
        
    Je suis un poisson hors de l'eau et je le sens bien ce soir. Open Subtitles أنا سمكة خارج الماء أنا أبداً ما أحسسته أكثر من اليوم.
    Il était fiché. Il s'avère être un poisson de taille raisonnable... Open Subtitles سمكة بحجم لا بأس به من رجال المخدرات الكندية
    On ne met pas un poisson dans l'eau si on ne veut pas qu'il nage. Open Subtitles لايمكنك أن تضع سمكة في الماء إن لم ترد منها أن تسبح
    Personne ne suit ta trace dans l'eau, sauf un poisson. Open Subtitles لايستطيع أحد إقتفاء أثرك خلال المياه ماعدا سمكه
    Je veux dire, Woo est trop occupé à mâcher un poisson Suédois pour ennuyer qui que ce soit. Open Subtitles أعني , وو مشغول جداً بمضغ سمك سويدي ليضايق أي أحد.
    Alors nous avons un mouton, une oreille, un "d", un taureau, un sac, un ballon de plage, et un poisson sur un totem. Open Subtitles حسنا , لدينا غنمة و أذن وحرف د و ثور حقيبة و كرة شاطئ و سمكة على سنارة.
    Donne un poisson à un homme, il mangera un jour. Open Subtitles الأمر بسيط. إذا أعطيت الرجل سمكة فستكفيه يومه
    Je pourrais avoir un poisson contre un ver à 5 cents. Open Subtitles أستطيع أن أحصل على سمكة بخمسة قروش وهي دودة
    Je peux pas juste avoir un poisson à la maison? Open Subtitles ألا أستطيع أن أمتلك سمكة في المنزل وحسب؟
    Je vis avec un poisson, des escargots à qui j'ai donné le nom de célèbres physiciens, Open Subtitles ،أعيش في منزلي مع سمكة وبعض الحلزونات، التي أطلقت عليها أسماء علماء مشهورين
    On a acheté un poisson rouge à Scotty, noir comme ces voisins que j'ai fait fuir. Open Subtitles ابتعنا لسكوتي سمكة ذهبية وانها سوداء مثل هولاء الجيران الذين قابلتهم فى المدينة
    La balle, qui flotte dessus, finit dans la bouche d'un poisson. Open Subtitles وكورة الجولف تطفو فوقه لتجد طريقها داخل فم سمكة.
    Tu ne transperceras pas un poisson, mais un poisson te transpercera. Open Subtitles أنت لن الرمح سمكة. لكن سمكة سوف حربة لك.
    L'abus de stéroïdes est-il lié à: "Salut, je suis un poisson"? Open Subtitles لكن هل يرتبط المنشط عادة بالتحول إلى سمكة ؟
    six pompiers de Quahog ont lutté avec violence pour sauver un poisson emprisonné par la glace. Open Subtitles قام ستة من رجال اطفاء باوتكات بمحاولة يائسة لانقاذ سمكة احتجرت تحت الثلج
    Mais en fournissant cet appui, nous devons garder à l'esprit qu'il vaut mieux enseigner à une personne qui a faim comment pêcher plutôt que de lui donner un poisson. UN ولكن، ينبغي ألا يغيب عن بالنا عند تقديم مثل هذا الدعم، أن من الأفضل أن تعلم الشخص الجائع كيف يصيد بدلا من أن تكتفي بإعطائه سمكة.
    Mais je peux attraper un poisson et utiliser ce poisson pour en attraper un autre. Open Subtitles لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى
    J'ai entendu dire que vous pouvez accorder un piano, mais pouvez-vous accorder un poisson ? Open Subtitles أرى بأنّك تستطيع العزف على البيانو لكن أتستطيع إعداد سمك التونا؟
    Si nous ne prenons pas un peu de recul, ne faisons pas une bouchée d'eux, on ne fera qu'attraper un poisson. Open Subtitles إذا أمكننا النظر خلف هذه الخطوط الأمامية و ليس قليلا في هذه الزوايا يمكننا الإمساك بتلك السمكة
    Tu ne peux pas avoir un poisson dans ta chambre. Open Subtitles لا أعتقد أنك تستطيع أن تحتفظ بسمكة بغرفتك
    Là-bas, elle sera comme un poisson hors de l'eau. Je sais. Open Subtitles في الولايات المتحدة ستصبح كسمكة خرجت من المياه اعرف
    Jusqu'au jour où il a prétendu pouvoir respirer comme un poisson. Open Subtitles حتّى في يومٍ ما أعلن أنّه يمكنه التنفس كالسمكة
    Si un poisson des eaux abyssales est amené à la surface, la baisse de pression permet aux gaz dissous de se dilater sous forme de bulles (embolie), causant des défigurations et protrusions d'organes internes à travers la bouche et les autres orifices. UN فإذا رفعت هذه الأسماك من أعماق المحيط إلى السطح، فإن انخفاض الضغط الذي ينتج عن ذلك يؤدي إلى تمدد الغازات المذابة في شكل فقاعات (انتفاخات)، مما يتسبب في تشويه أشكال هذه الأسماك وخروج أعضائها الداخلية من أفواهها ومن الفتحات الأخرى في أجسامها.
    Et je pense toujours, que c'est comme si un chef apportait un poisson à votre table avec un four et un peu de beurre, ainsi qu'un peu de persil, et vous disait : Open Subtitles وأظنُّ دائماً أنَّ هذا مُغايرٌ لأن يُحضر لكَ طبَّاخٌ سمكةً وفرناً وبعض الزُبدة والبقدونس ومِن ثَمّ يقول
    Ceci est une nouvelle stratégie de chasse radicale pour ce qui est normalement un poisson de fond. Open Subtitles هذه طريقة صيد جديدة جذريّا بالنسبة لأسماك عادةً تعيش في القاع
    Je vous ai dit que ça arriverait mais personne n'écoute un poisson ! Open Subtitles أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة
    Maintenant je vais à New-York City, où Zoe Hart peut être un poisson dans sa propre eau polluée. Open Subtitles الآن أَنا سأذهِب إلى نيويورك حيث زوي هارت يُمكنُها أَنْ تَكُونَ سمكةَ في مائِها الملوّث
    Ce n'est jamais facile de dire au revoir, surtout à un poisson. Open Subtitles أَبَداً سهلُ للقَول مع السّلامة، خصوصاً إلى سمكةِ.
    En revanche, les trichloronaphtalènes étaient peu voire pas présents dans le profil de congénères observé chez les baleines, les ours polaires, les oiseaux marins et les invertébrés/poissons (exception faite du krill, où les trichloronaphtalènes dominaient, et d'un échantillon prélevé sur un poisson); UN وعلى العكس من ذلك، لم يسهم ثالث النفثالينات إلا بنسبة ضئيلة أو لا شيء في ملامح المتجانسات التي وجدت في الحيتان والدب القطبي والطيور البحرية واللافقاريات/الأسماك (باستثناء الكريل الذي كان يغلب عليه ثالث النفثالينات وعينات السمك المفردة).
    Tu es juste à coté d'un gros mec avec des lunettes qui tient un poisson. Open Subtitles أنت تقف بجانب هذا الرجل البدين المُمسك بالسمكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد