ويكيبيديا

    "un projet de document de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع ورقة عمل
        
    • مشروع وثيقة عمل
        
    un projet de document de travail a ensuite été établi, suivant les grandes lignes du programme de travail général, mais adapté à la situation des Tokélaou. UN وأعد بعد ذلك مشروع ورقة عمل على غرار مشابه لشكل برنامج العمل النوعي، بيد أنه مكيف لحالة توكيلاو.
    un projet de document de travail a ensuite été établi, suivant les grandes lignes du programme de travail général, mais adapté à la situation des Tokélaou. UN وأعد بعد ذلك مشروع ورقة عمل على غرار مشابه لشكل برنامج العمل النوعي، بيد أنه مكيف لحالة توكيلاو.
    À sa dix-huitième session, le Comité sera saisi d'un projet de document de travail sur les réserves. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، مشروع ورقة عمل بشأن التحفظات.
    Entre autres initiatives juridiques, il faut citer un projet de document de travail relatif aux délits sexuels qui vise à freiner les délits sexuels et l'exploitation des enfants. UN ومن المبادرات القانونية الأخرى، مشروع وثيقة عمل تتعلق بالجرائم الجنسية، وهي مصممة لكبح جماح الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال.
    Il était également saisi d'un projet de document de travail intitulé " Document de travail No 1 du bureau " , assorti de révisions, qui avait été établi par le bureau et qui contenait une liste des éléments que le Comité pourrait examiner. UN كما كان معروضا على اللجنة مشروع وثيقة عمل معنون " وثيقة عمل المكتب رقم ١ " والتنقيحات، أعدها المكتب، وتتضمن قائمة بعناصر محددة يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
    Il convient de noter que ce dernier est un projet de document de travail et qu'en raison du manque de temps il n'a pas été entièrement approuvé par les membres du Groupe de travail. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه الوثيقة عبارة عن مشروع ورقة عمل وأن قلة الوقت لم تسمح لأعضاء الفريق بالموافقة عليها موافقة تامة.
    Ils ont appuyé la proposition concernant l'établissement et l'adoption d'un document qui fournisse des directives sur les critères de sélection et l'indépendance des membres des organes conventionnels et demandé au Secrétariat d'établir un projet de document de travail à cet égard. UN وأيد الرؤساء الاقتراح بإعداد وثيقة توفر التوجيه بشأن الأهلية والاستقلالية، وطلبوا من الأمانة إعداد مشروع ورقة عمل في هذا الصدد.
    Ils ont prié le Secrétariat d'établir un projet de document de travail, assorti d'avant-projets de propositions, sur le renforcement des compétences et de l'indépendance des membres des organes conventionnels. UN وفي هذا الصدد، طلبوا إلى الأمانة العامة إعداد مشروع ورقة عمل تتضمن مشروع اقتراحات أولية، بشأن تحسين وتعزيز خبرة أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم.
    À ce sujet, les présidents ont demandé au Secrétariat d'établir un projet de document de travail, assorti d'avant-projets de proposition, sur le renforcement des compétences et de l'indépendance des membres des organes conventionnels. UN 20 - وفي هذا الصدد، طلب الرؤساء من الأمانة العامة إعداد مشروع ورقة عمل تتضمن مسودة مقترحات أولية، بشأن تحسين وتعزيز خبرة أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم.
    3. Le Groupe de travail recommande à la SousCommission de charger l'un de ses membres de rédiger un projet de document de travail sur la faisabilité d'une étude des aspects de la prostitution touchant les droits de l'homme, en tenant compte de l'évolution récente des aspects de cette question. UN 3- يوصي الفريق العامل اللجنة الفرعية بأن تطلب إلى أعضائها إعداد مشروع ورقة عمل تدرس جدوى إجراء دراسة عن بُعد حقوق الإنسان المتعلق بالبغاء تأخذ في الاعتبار آخر التطورات في هذا الشأن.
    un projet de document de travail et un exemple élaboré de résumé ciblé lui ont été présentés à sa quatrième session (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/5). UN وأتيح للجنة في دورتها الرابعة مشروع ورقة عمل ومثال مطبق لموجز مركز (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/5).
    Dans le prolongement des efforts déployés par le Secrétariat de l'ozone, les coprésidents du Comité avaient élaboré et soumis à l'OACI un projet de document de travail et exposé les questions lors d'une réunion du Groupe d'experts de l'OACI sur la navigabilité. UN ونتيجة للجهود التي بذلتها أمانة الأوزون، وضع الرئيسان المشاركان للجنة مشروع ورقة عمل وقدماه إلى منظمة الطيران المدني الدولي وعرضا المسائل في اجتماع الفريق المعني بالصلاحية للطيران في منظمة الطيران المدني الدولي.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, il a présenté un projet de document de travail pour la Conférence des ministres intitulé < < Rapport sur le suivi de la mise en œuvre du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique (CAADP) > > . UN وقدمت الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ``مشروع ورقة عمل لاجتماع وزراء المالية في آذار/مارس 2011: متابعة تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا ' ' .
    À la même séance, le Président a présenté un projet de document de travail qu’il a établi sur les principales mesures proposées pour la poursuite de l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement (E/CN.9/1999/PC/CRP.1 et Rev.1 et 2), et le comité préparatoire a accepté de l’utiliser comme document de base pour les négociations. UN ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس مشروع ورقة عمل قدمها هو بشأن المقترحات المتعلقة باﻹجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )E/CN.9/1999/PC/CRP.1 و Rev.1 و (2، ووافقت عليها اللجنة التحضيرية أساسا لمفاوضاتها.
    Le Comité s'est félicité du rapport sur la question, établi par l'OCDE, ainsi que d'un projet de document de travail qui présentait l'ébauche du projet de manuel de manière plus détaillée. UN 17 - رحبت اللجنة بالتقرير المتعلق بالموضوع(4)، والذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك مشروع وثيقة عمل تعرض الخطوط العامة للدليل المقترح بمزيد من التفصيل.
    Le Gouvernement rwandais, qui, dès novembre 2003, avait établi un projet de document de travail sur la structure et le fonctionnement du mécanisme convenu lors du Sommet de Pretoria, l'a fait tenir à l'Ambassadeur William Swing en lui demandant d'en faire part au Gouvernement de la République démocratique du Congo et en se déclarant prêt à en discuter dans le cadre d'une rencontre. UN وقد أرسلت حكومة رواندا، التي قامت منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بإعداد مشروع وثيقة عمل بشأن هيكل وأداء الآلية على النحو المتفق عليه في مؤتمر قمة بريتوريا، بإرسال مشروع الاقتراح إلى السفير ويليام سوينغ، طالبة إليه أن يطلع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على الاقتراح ومعلنة فيه استعدادها للاجتماع ومناقشة الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد