ويكيبيديا

    "un projet de position" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع موقف
        
    Par exemple, les grands groupes devraient adopter un projet de position commune qui pourrait susciter des réactions aux échelons national et régional bien avant les sessions tenues à New York; UN فعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون للمجموعات الرئيسية مشروع موقف يمكن مناقشته على الصعيدين القطري والإقليمي من أجل إغنائه بالآراء قبل الدورات التي تُعقد في نيويورك بوقت غير يسير.
    Elle a également décidé que la CARICOM, en collaboration avec le Conseil des Caraïbes pour la science et la technique, coordonnerait l'élaboration d'un projet de position régionale des Caraïbes à partir de ces rapports nationaux d'évaluation. UN واتفق كذلك على أن تتولى الجماعة الكاريبية، بالتعاون مع مركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية، التنسيق من أجل وضع مشروع موقف إقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي، على أساس تقارير التقييم الوطنية المذكورة.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union européenne a approuvé au niveau politique un projet de position commune sur les mesures restrictives concernant la République islamique d'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007 أقرّ المجلس، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union européenne a approuvé au niveau politique un projet de position commune sur les mesures restrictives concernant la République islamique d'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسياً مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil a donné son aval politique à un projet de position commune concernant les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تُتخذ ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union a donné son aval politique à un projet de position commune sur les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق بالتدابير التقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil a donné son aval politique à un projet de position commune concernant les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union a donné son aval politique à un projet de position commune relatif à des mesures restrictives contre l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil a approuvé, sur le plan politique, un projet de position commune sur les mesures restrictives concernant l'Iran. UN ففي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union a approuvé sur le plan politique un projet de position commune sur les mesures restrictives concernant l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي من الناحية السياسية مشروع موقف موحد فيما يتعلق بفرض تدابير تقييدية على إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union européenne a fait sien au niveau politique un projet de position commune concernant l'adoption de mesures restrictives vis-à-vis de l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تُتخذ ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union européenne a approuvé au niveau politique un projet de position commune sur les mesures restrictives concernant la République islamique d'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تنفذ ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    Le 12 février 2007, le Conseil a approuvé au niveau politique un projet de position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر مجلس الاتحاد الأوروبي، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن تدابير تقييدية تنفذ ضد إيران.
    Le 12 février 2007, le Conseil de l'Union a donné son aval politique à un projet de position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran et le 27 février 2007, la position commune 2007/140/PESC du Conseil de l'Union européenne concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran a été adoptée. UN وفي 12 شباط/فبراير 2007، اعتمد المجلس سياسيا مشروع موقف موحد بشأن اتخاذ تدابير تقليدية ضد إيران، وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد الموقف الموحد للمجلس 2007/140/CFSP، بشأن التدابير التقييدية ضد إيران.
    4. Demande au Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique d'établir, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine et d'autres organisations régionales et sous-régionales africaines, la documentation nécessaire à la réunion, notamment un projet de position commune africaine sur les questions dont le Sommet sera saisi; UN )٣( القرار ٩٤٧ )د - ٨٢( للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا. ٤ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقوم، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الاقليمية ودون الاقليمية، بإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع، بما فيها مشروع موقف افريقي مشترك بشأن المسائل المعروضة على مؤتمر القمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد