ويكيبيديا

    "un projet de résolution au titre du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع قرار مقدم في إطار
        
    • مشروع قرار واحد في إطار
        
    • مشروع قرار في إطار
        
    Des consultations officieuses sur un projet de résolution au titre du point 145 de l'ordre du jour (Rapport du Comité spé-cial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation) auront lieu le lundi 20 novembre 1995 de 10 à 11 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال )تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة( وذلك يوم الاثنين، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٣٠/١١، في غرفة الاجتماع ٧.
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Produits de base». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( بعنوان " السلع اﻷساسية " .
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.8, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire h), intitulé «Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.8، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ح( المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " .
    J'informe les membres qu'un projet de résolution au titre du point 35 de l'ordre du jour sera présenté à une date ultérieure. UN وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن مشروع قرار في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال سيقدم في تاريخ لاحق.
    Nous attachons beaucoup d'importance aux activités de suivi de l'Année et nous présenterons un projet de résolution au titre du point pertinent de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN ونحــن نعلق أهمية كبيرة على متابعة هذه السنة وسنقدم مشروع قرار في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Consultations officieuses " officieuses " de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Consultations officieuses " officieuses " de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Consultations officieuses " officieuses " de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Consultations officieuses " officieuses " de la plénière sur un projet de résolution au titre du point 44 de l'ordre du jour (Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida) UN مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مشروع قرار مقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال (تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    Au paragraphe 7 du document A/49/729/Add.2, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire b), intitulé «Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/729/Add.2، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ب( " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " .
    Au paragraphe 5 du document A/49/728/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Développement culturel». UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/728/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( بعنوان " التنمية الثقافية " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/728/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/728/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ( بعنوان " دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/729/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/729/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( " استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال " .
    Au paragraphe 9 du document A/49/729/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement». UN وفي الفقرة ٩ من الوثيقة A/49/729/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ(، " المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    L'intervenante présente un projet de résolution au titre du point 29, dont le texte sera distribué le lendemain. UN 14 - وعرضت مشروع قرار في إطار البند 29 بغرض تعميم نصه في اليوم التالي.
    Le Groupe de l'OIC va présenter un projet de résolution au titre du point 114 de l'ordre du jour, Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres, et nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de tous nos partenaires. UN وسوف تقدم منظمة المؤتمر الإسلامي مشروع قرار في إطار البند 114 من جدول الأعمال، التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى، ونتطلع إلى أن يتلقي التأييد الكامل من جميع شركائنا.
    L'Union européenne a présenté cette année encore un projet de résolution au titre du point de l'ordre du jour intitulé «Assistance au déminage», qui, nous l'espérons, recevra un large appui et sera adopté par consensus par l'Assemblée. UN وقدم الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى هذه السنة مشروع قرار في إطار البند المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " ، ونأمل أن يحظى بالتأييد على نطاق واسع وأن تعتمده الجمعية بتوافق اﻵراء.
    Ultérieurement, une déclaration relative à la soumission d'un projet de résolution au titre du point subsidiaire est faite par le représentant du Pakistan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). UN وبعد ذلك، أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم مجموعة الـ77 والصين) بشأن تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد