T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de merde. | Open Subtitles | أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين |
Y a toujours un putain de maton qui veut nous fouiller. | Open Subtitles | دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك. |
J'ai des otages. Si un putain de policier approche, je commencerai à tuer des gens. | Open Subtitles | لدي رهائن أي شرطي لعين يقترب من هذا االباب سأبدأ بقتل الناس |
Bien sur que oui. J'ai un putain de doctorat d'ingénieur. | Open Subtitles | بالطبع سمعت به، لدي دكتوراه لعينة في الهندسة |
1 mètre 70, cheveux noirs, aussi pâle qu'un putain de cadavre. | Open Subtitles | خمسة أقدام و7 بوصات، شعرها أسود وشاحبة كجيفة لعينة |
Me demander, vu mes origines, d'être un rat, c'est comme vous demander, vu vos origines, de devenir un putain de Nazi. | Open Subtitles | أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً |
J'ai presque baisé avec un putain de français ! C'est "The Crying Game" ! | Open Subtitles | لقد أقمت علاقة مع رجل فرنسي لعين , لقد خدعتني تماماً |
Il est pas du pétrole. C'est un putain de fossile mais il est pas du pétrole. | Open Subtitles | هو لَيسَ من رجال النفط هو متحجر لعين لَكنَّه لَيسَ من رجال النفط |
Je suis foutu, là-bas. Je suis dans un putain de fauteuil. | Open Subtitles | لست بخير في السجن أنا استخدم كرسي مدولب لعين |
Je ne trouve pas très excitant que ma vie entière ne soit qu'un putain de film. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أجدها جديدة أو مثيرة، لكن كل حياتي هي فيلم لعين |
Il a dit qu'il nous la garderait, ce gars qui bosse là-bas est un putain de connard. | Open Subtitles | قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين |
Tout ce que j'entends c'est un égocentrique avec un putain de perroquet. | Open Subtitles | كل ما أستطيع سماعه هو شخص مجنون بذاته ذو بغبغاء لعين |
Je pense qu'il a l'air d'un putain de... d'écureuil, mais qu'est-ce que j'en sais? | Open Subtitles | أظن بأنه يبدوا سنجابٍ لعين لكن ماذا عسّاي أنّ أعلم؟ |
Ouais, ben je pensais que nous allions à un C.A., pas à un putain de bazar. | Open Subtitles | حسنا، ظننتا ذاهبين لغرفة الإدارة، وليس إلى سوق لعين. |
Comment une baltringue, une mauviette, une fiotte de chimiste comme toi... a réussi à abattre un putain de chien enragé comme Russel ? | Open Subtitles | ..كيف لشاب مخنث ذو مؤخرة ناعمة ان يتغلب على كلب مسعور لعين مثل راسل ؟ |
Il prépare une putain d'entrée fracassante sur un putain de chameau pour montrer qu'il est un putain d'Arabe ? | Open Subtitles | هو ينتظر ان يكون المدخل اكبر حتى يتسنى له الدخول على ظهر الجمل فقط ليثبت انه عربي لعين |
J'ai une réunion à 11 heures. C'est un putain de désastre. | Open Subtitles | لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة |
J'ai essayé de me concentrer sur ma vie professionnelle au lieu de ma vie personnelle, et c'est un putain de désastre. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
Encore un putain de point pour toi. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يتفق أن هذا أيضاً يعني نقطة لعينة أخرى لك |
Laver de la vaisselle avec des œufs et de la mayonnaise, en portant un putain de filet. | Open Subtitles | غسل الأطباق مع البيض والمايونيز أرتدي شبكة لعينة للشعر |
Calme-toi. Je peux me débrouiller avec un putain de flingue. | Open Subtitles | إهدأ ، أنا أستطيع أن أستخدم مسدساً لعيناً |
Je viens de dire que tu devais arrêter d'être un putain de connard et tu fais encore ton putain de connard. | Open Subtitles | للتو قلت أن عليك التوقف عن التصرف كابن عاهرة حقير، ولكنك لا تزال ابن عاهرة حقير. |