Son contenu sera diffusé par le biais d'un réseau mondial d'instituts de formation régionaux et nationaux, qui serviront de centres d'enseignement et d'information. | UN | وسيتم نشر المنهاج الدراسي عن طريق شبكة عالمية تضم مؤسسات تدريب إقليمية ووطنية، ستعمل كمراكز تعليم ومعلومات للبرنامج. |
La FIPF est un réseau mondial d'associations membres (AM) implantées dans environ 180 pays, collaborant avec et en faveur des communautés et les individus. | UN | والاتحاد عبارة عن شبكة عالمية تضم في عضويتها رابطات منتشرة في نحو 180 بلدا، تعمل مع المجتمعات المحلية والأفراد ولصالحهم. |
La délégation japonaise se félicite en particulier de la constitution d'un réseau mondial d'organisations non gouvernementales. | UN | وقد ساور وفدها اغتباط بالغ لتكوين شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية. |
Il sera mis en place un réseau mondial d'experts pour suivre les progrès accomplis par les États. | UN | وسوف تنشأ شبكة عالمية من الخبراء لمتابعة ما تحرزه الدول من تقدم. |
iii) une stratégie permettant de constituer un réseau mondial d'institutions, d'organismes et d'organes pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention. | UN | `٣` استراتيجية يمكن أن تنشأ بموجبها شبكة عالمية للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات بغرض دعم تنفيذ الاتفاقية. |
L'Association forme un réseau mondial d'associations et de chaînes nationales et internationales d'hôtels et de restaurants, de défenseurs du secteur et de centres d'éducation. | UN | وهي شبكة عالمية من الرابطات الوطنية للفنادق والمطاعم وسلاسل الفنادق الوطنية والدولية ومساندي القطاع والمراكز التعليمية. |
La Fédération des représentations nationales des expériences de vie internationale est un réseau mondial d'organisations sans but lucratif, autonomes, internationales, interculturelles et éducatives. | UN | واتحاد الممثلين الدوليين لتجربة الحياة الدولية عبارة عن شبكة عالمية تتكون من منظمات تعليمية مستقلة غير ربحية دولية متعددة الثقافات. |
Le programme sera diffusé par le biais d'un réseau mondial d'instituts de formation régionaux et nationaux, qui serviront de centres d'enseignement et d'information pour le programme. | UN | وسيتم نشر المنهج الدراسي عن طريق شبكة عالمية تضم مؤسسات تدريب إقليمية ووطنية ستستخدم كمراكز للتدريس والموارد في إطار البرنامج. |
L'Alliance établira un réseau mondial d'universités et de cellules de réflexion afin de faciliter ses activités et de contribuer à l'amélioration des relations entre les diverses communautés culturelles et religieuses de par le monde. | UN | سوف يقيم التحالف شبكة عالمية تضم جامعات وأفرقة تفكير من أجل دعم أعماله والمساعدة في تحسين العلاقات بين مختلف المجتمعات الثقافية والدينية في العالم بأسره. |
L'Institut virtuel pour le commerce et le développement, lancé à la onzième session de la Conférence, est un réseau mondial d'établissements d'enseignement supérieur s'occupant de questions de commerce international et de développement. | UN | :: المعهد الافتراضي للتجارة والتنمية، الذي أنشأه الأونكتاد الحادي عشر، هو شبكة عالمية تضم مؤسسات التعليم العالي المعنية بالتجارة والتنمية الدوليين. |
L'organisation se déploie à travers un réseau mondial d'associations de peuples autochtones, d'organisations intergouvernementales, d'organisations non gouvernementales ainsi que d'autres organisations, institutions, organes, forums, établissements universitaires et experts individuels concernés. | UN | وتزاول المنظمة نشاطها في إطار شبكة عالمية تضم منظمات للشعوب الأصلية، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية وغيرها من المنظمات ذات الصلة، ومؤسسات، وهيئات، ومنتديات، ومؤسسات أكاديمية، وخبراء من الأفراد. |
Il sera mis en place un réseau mondial d'experts pour suivre les progrès accomplis par les États. | UN | وسوف تنشأ شبكة عالمية من الخبراء، للمتابعة بشان التقدم الذي تحرزه الدول. |
un réseau mondial d'experts spécialisés dans les questions liées aux spécificités de chaque sexe a apporté l'appui technique voulu pour renforcer les capacités et donner un caractère concret aux orientations sous forme d'activités menées au titre des programmes de pays. | UN | ووفرت شبكة عالمية من خبراء دور الجنسين الدعم التقني اللازم لبناء القدرات وترجمة أهداف السياسة إلى أنشطة برنامجية قطرية. |
:: Mis sur pied un réseau mondial d'experts qui travaille sur les questions de sécurité nucléaire à haut niveau au sein de 53 gouvernements et de multiples organisations internationales; | UN | :: إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛ |
Mis sur pied un réseau mondial d'experts qui travaille sur les questions de sécurité nucléaire à haut niveau au sein de 53 gouvernements et de multiples organisations internationales; | UN | إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛ |
iii) Une stratégie permettant de constituer un réseau mondial d'institutions, d'organismes et d'organes destiné à appuyer l'application de la Convention. | UN | `٣` استراتيجية يمكن أن تنشأ بموجبها شبكة عالمية للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات بغرض دعم تنفيذ الاتفاقية. |
Systèmes d'information et de documentation sur les droits de l'homme est un réseau mondial d'organisations s'intéressant aux droits de l'homme qui a été créé en 1982. | UN | تأسست الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان في عام 1982، وهي شبكة عالمية لمنظمات تعنى بحقوق الإنسان. |