ويكيبيديا

    "un résumé des renseignements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بإعداد ملخص للمعلومات
        
    • موجزاً للمعلومات
        
    • موجزا للمعلومات
        
    • موجز للمعلومات
        
    • بإعداد ملخص لما ورد من معلومات
        
    • موجزاً بما يتم الحصول عليه من معلومات
        
    • وموجز للمعلومات
        
    • موجزاً لما يتم الحصول عليه من معلومات
        
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Le secrétariat tient un registre de ces notifications et publie régulièrement un résumé des renseignements qui y figurent, lequel est également disponible en version électronique. UN وتحتفظ الأمانة بسجل لهذه الإخطارات وتنشر بانتظام موجزاً للمعلومات المقدّمة في هذا الشأن، والتي تعتَبر أيضاً متاحة بشكل إلكتروني.
    Ce chapitre contient également un résumé des renseignements que le Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes a fournis au sujet de ses activités, comme la Commission l'avait demandé à sa deuxième session dans sa résolution 2/1. UN ويشمل هذا الفصل أيضاً موجزاً للمعلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين، التي قدمها المجلس الاستشاري حسبما طُلب في قرار اللجنة ٢/١ في دورتها الثانية.
    Ce rapport aurait la même présentation que ceux des autres organes conventionnels : il comprendrait notamment un résumé des renseignements fournis par l'État partie, tout renseignement fourni par l'auteur et la < < décision > > du Comité. UN وتكون التقارير مماثلة من حيث الشكل لتقارير الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات، حيث تقدم، في جملة أمور، موجزا للمعلومات التي تقدمها الدولة الطرف، وأي معلومات ترد من مقدم البلاغ، و " قرار " اللجنة.
    On trouvera plus loin un résumé des renseignements recueillis à ce sujet. UN وفيما يلي موجز للمعلومات الواردة في هذا الشأن.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص لما ورد من معلومات ذات صلة وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque requête enregistrée, le Secrétaire général établit un résumé des renseignements obtenus et le distribue aux membres du Comité. UN فيما يتعلق بكل شكوى مسجلة، يعد الأمين العام ويعمم على أعضاء اللجنة، في أقرب وقت ممكن، موجزاً بما يتم الحصول عليه من معلومات متصلة بالموضوع.
    Il peut également présenter à l'Assemblée générale des rapports contenant des recommandations de caractère général et un résumé des renseignements reçus des États parties et des institutions spécialisées sur les mesures prises et les progrès accomplis en vue d'assurer le respect général des droits reconnus dans le pacte susmentionné. UN وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير تشتمل على توصيات ذات طبيعة عامة وموجز للمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة حول التدابير المتخذة والتقدم المحرز فيما يتعلق بكفالة تعميم مراعاة الحقوق المعترف فيها في هذا العهد.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص للمعلومات ذات الصلة التي تم الحصول عليها وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    On trouvera dans le présent chapitre un résumé des renseignements communiqués par les Parties et les organisations compétentes sur leur expérience de l'application des lignes directrices pour le processus des plans nationaux d'adaptation, mentionnées cidessus au paragraphe 1. UN 9- يتضمن هذا الفصل موجزاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن الخبرات التي اكتسبتها من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية، كما أُشير إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    En vertu du paragraphe 3 de l'article 5 de la Convention, le secrétariat est tenu de vérifier si les notifications des mesures de réglementation finales qu'il reçoit contiennent les renseignements demandés à l'Annexe I à la Convention et d'adresser à toutes les Parties un résumé des renseignements reçus. UN 28 - تلتزم الأمانة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية بالتحقق مما إذا كان الإخطار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي الذي تلقته يتضمن المعلومات اللازمة بمقتضى المرفق الأول بالاتفاقية وأن تعمم على جميع الأطراف موجزاً للمعلومات المتلقاة.
    Elle inclut un résumé des renseignements que le secrétariat a communiqués aux Autorités nationales désignées au moyen de la Circulaire PIC, conformément aux articles 4 à 7, 10, 11 et 14 de la Convention. UN وتشمل المعلومات الواردة في هذه المذكرة موجزاً للمعلومات التي تم تعميمها بواسطة الأمانة على السلطات الوطنية المختصة من خلال المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم عملاً بالمواد 4 - 7 و10 و11 و14 من الاتفاقية.
    Ce rapport aurait la même présentation que ceux des autres organes conventionnels : il comprendrait notamment un résumé des renseignements fournis par l'État partie, tout renseignement fourni par l'auteur et la < < décision > > du Comité. UN وتكون التقارير مماثلة من حيث الشكل لتقارير الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات، حيث تقدم، في جملة أمور، موجزا للمعلومات التي تقدمها الدولة الطرف، وأي معلومات ترد من مقدم البلاغ، و " قرار " اللجنة.
    Ces rapports auraient la même présentation que ceux des autres organes conventionnels : ils comprendraient notamment un résumé des renseignements fournis par l'État partie, tout renseignement fourni par l'auteur et la < < décision > > du Comité. UN وتكون التقارير مماثلة من حيث الشكل لتقارير الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات، حيث تقدم، في جملة أمور، موجزا للمعلومات التي تقدمها الدولة الطرف، وأي معلومات ترد من مقدم البلاغ، و " قرار " اللجنة.
    L'additif 2 comporte un résumé des renseignements adressés par les gouvernements et par les organisations non gouvernementales sur la mise en œuvre des recommandations du Rapporteur spécial à la suite de ses visites dans les pays. UN ويرد في الإضافة 2 موجز للمعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص عقب زياراته القطرية.
    a) Les rapports soumis au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, ainsi qu'un résumé des renseignements communiqués ou un lien donnant accès à des informations complémentaires; UN (أ) التقارير المقدمة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 فضلاً عن موجز للمعلومات المقدمة أو رابطة بالمعلومات الإضافية؛
    Pour chaque communication enregistrée, le Secrétaire général, dès que possible, établit et distribue aux membres du Comité un résumé des renseignements pertinents obtenus. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص لما ورد من معلومات ذات صلة وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    Pour chaque requête enregistrée, le Secrétaire général établit un résumé des renseignements obtenus et le distribue aux membres du Comité. UN فيما يتعلق بكل شكوى مسجلة، يعد الأمين العام ويعمم على أعضاء اللجنة، موجزاً بما يتم الحصول عليه من معلومات متصلة بالموضوع.
    L'examen prend aussi en compte une compilation des renseignements figurant dans les rapports des organes conventionnels, des procédures spéciales et d'autres documents officiels des Nations Unies, et sur un résumé des renseignements fournis par d'autres parties prenantes, la compilation et le résumé étant établis par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN ويراعى أيضا في هذا الصدد تجميع للمعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة، وموجز للمعلومات المقدمة من سائر أصحاب المصلحة المعنيين، وتتولى مفوضية حقوق الإنسان إعداد التجميع والموجز كليهما.
    Pour chaque requête enregistrée, le Secrétaire général établit un résumé des renseignements obtenus et le distribue aux membres du Comité. UN فيما يتعلق بكل شكوى مسجلة، يعد الأمين العام ويعمم على أعضاء اللجنة، موجزاً لما يتم الحصول عليه من معلومات متصلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد