La demande touchant la présentation d'un rapport d'activité oral au Conseil économique et social a été maintenue. | UN | ولا يزال طلب تقديم تقرير مرحلي شفوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي دون تغيير. |
34. À sa quarante-troisième session, la Commission entendra un rapport d'activité oral présenté par le Secrétariat. | UN | 34- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير مرحلي شفوي من الأمانة. |
b) À leurs sessions annuelles de 1996, un rapport d'activité oral sur les mesures à prendre pour continuer à harmoniser la présentation des budgets. | UN | )ب( تقديم تقرير مرحلي شفوي في الدورتين السنويتين لعام ١٩٩٦، عن الخطوات اللازمة لمتابعة المواءمة. |
Le coordonnateur du Groupe a également présenté un rapport d'activité oral au Comité le 8 juillet 2009. | UN | وقدم منسق الفريق أيضا تقريرا مرحليا شفويا إلى لجنة مجلس الأمن في 8 تموز/يوليه 2009. |
320. L'Administrateur a présenté un rapport d'activité oral sur les mesures prises pour régler les problèmes de gestion et de justification de l'emploi des fonds concernant la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني. |
320. L'Administrateur a présenté un rapport d'activité oral sur les mesures prises pour régler les problèmes de gestion et de justification de l'emploi des fonds concernant la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٣٢٠ - قدم مدير البرنامج تقريرا مرحليا شفويا عن اﻹدارة وإجراءات المساءلة التي اتخذت فيما يتعلق باحتياطي اﻹيواء الميداني. |
3. Outre un rapport d'activité oral du secrétariat sur différents aspects des préparatifs de la dixième session de la Conférence, des renseignements d'ordre général à l'intention des participants et des exposés sur le lieu de la réunion et les dispositions logistiques prises par le pays hôte seront présentés au Conseil. | UN | 3- بالإضافة إلى تقرير مرحلي شفوي تقدمه الأمانة عن مختلف جوانب العملية التحضيرية للأونكتاد العاشر، سيتلقى المجلس معلومات عامة للمشاركين وعروضا عن موعد ومكان انعقاد المؤتمر والترتيبات اللوجستية المتخذة من البلد المضيف. |
a) Lors de la deuxième session ordinaire de 1996, un rapport d'activité oral, où seront identifiés les aspects communs des budgets du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, et exposés ceux qui ne sont pas communs aux trois budgets; | UN | )أ( في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦، تقرير مرحلي شفوي يتضمن بيانا محددا بالسمات المشتركة بين ميزانيات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وشرحا لمجالات الاختلاف بين الميزانيات؛ |
b) À la session annuelle de 1996, un rapport d'activité oral sur les dispositions à prendre pour poursuivre cette harmonisation, qui sera présenté, conjointement avec un compte rendu du débat consacré à cette question pendant la session, au Conseil économique et social à sa session de fond de 1996; | UN | )ب( في الدورة السنوية لعام ١٩٩٦، تقرير مرحلي شفوي عن الخطوات اللازم اتخاذها لزيادة التنسيق، يكون مشفوعا بتقرير عن المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة خلال الدورة، يرفع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦؛ |
291. L'Administrateur a présenté au Conseil d'administration un rapport d'activité oral sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | ٢٩١ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا شفويا عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية. |
291. L'Administrateur a présenté au Conseil d'administration un rapport d'activité oral sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. | UN | احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية ٢٩١ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقريرا مرحليا شفويا عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية. |
40. À la quarante-deuxième session de la Commission, le Secrétariat présentera un rapport d'activité oral. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 76 ci-dessous.) | UN | 40- وستقدّم الأمانة أمام اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، تقريرا مرحليا شفويا. (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 76 أدناه.) |
Comme le Conseil d'administration l'en a prié dans sa décision 1995/37 (E/ICEF/1995/9/Rev.1) sur l'harmonisation de la présentation des budgets, adopté à la troisième session ordinaire de 1995, le secrétariat présentera un rapport d'activité oral sur ce sujet. | UN | على نحو ما طلب المجلس في مقرره ١٩٩٥/٣٧ )E/ICEF/1995/9/Rev.1( المتعلق بتنسيق عرض الميزانيات، الذي اتخذه في دورته العادية الثالثة المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ستقدم اﻷمانة تقريرا مرحليا شفويا عن هذا الموضوع. |
565. Le Contrôleur a présenté un rapport d'activité oral sur l'harmonisation budgétaire, comme le Conseil d'administration l'y avait invité dans sa décision 1996/16, selon laquelle ce rapport devrait comprendre une comparaison de la présentation des budgets et des définitions des termes utilisés par l'UNICEF, le PNUD et le FNUAP, ainsi que l'indication des mesures nécessaires en vue de poursuivre l'harmonisation. | UN | ٥٦٥ - قدمت المراقبة المالية تقريرا مرحليا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات بناء على ما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ١٩٩٦/١٦. وقد نص المقرر بصيغة محددة على أن التقرير ينبغي أن يتضمن مقارنة بين عروض الميزانيات ومقارنة بين تعاريف المصطلحات المستخدمة في اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وأن يشتمل كذلك على توضيح للخطوات اللازمة لتحقيق مزيد من التنسيق. |