Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour faire fonction de représentant. | UN | يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل. |
un représentant suppléant ou un conseiller désigné à cet effet par le chef de délégation peut agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يعين ممثلاً مناوباً أو مستشاراً للقيام بعمل الممثل. |
un représentant suppléant ou un conseiller désigné à cet effet par le chef de délégation peut agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يعين ممثلاً مناوباً أو مستشاراً للقيام بعمل الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلا مناوبا أو مستشارا لتولي مهام الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant pour le remplacer. | UN | يجوز لرئيس الوفد تعيين ممثل مناوب ليقوم بمهام الممثل. |
cinq représentants du Sénégal, au maximum, se rendant à la cinquante-sixième session de l'Assemblée, ainsi que pour un représentant ou un représentant suppléant du Sénégal se rendant aux sessions extraordinaires de l'Assemblée en 2001. | UN | وستوفر أيضا نفقات السفر لممثل أو ممثل مناوب واحد من السنغال، لحضور الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة في سنة 2001. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour faire fonction de représentant. | UN | يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له. |
Un représentant peut se faire accompagner, aux sessions de la Commission, par des représentants suppléants et des conseillers ; en cas d'absence, il peut être remplacé par un représentant suppléant. | UN | يجوز أن يرافق الممثل في دورات اللجنة ممثلون ومستشارون مناوبون، ويجوز في حالة غيابه، أن يقوم مقامه ممثل مناوب. |
Un représentant peut se faire accompagner, aux sessions de la Commission, par des représentants suppléants et des conseillers; en cas d'absence, il peut être remplacé par un représentant suppléant. | UN | يجوز أن يرافق كل ممثل في دورات اللجنة ممثلون مناوبون ومستشارون، وفي حالة غيابه، يقوم مقامه ممثل مناوب . |
Un représentant peut se faire accompagner, aux sessions de la Commission, par des représentants suppléants et des conseillers; en cas d'absence, il peut être remplacé par un représentant suppléant. | UN | يجوز أن يرافق كل ممثل في دورات اللجنة ممثلون مناوبون ومستشارون، وفي حالة غيابه، يقوم مقامه ممثل مناوب . |
5. Note que le Comité mixte a décidé de modifier le Règlement intérieur de la Caisse afin que soit officiellement prévue la désignation d'un représentant suppléant supplémentaire de l'Assemblée générale qui assistera aux réunions du Comité permanent, modification que le Comité mixte avait approuvée à titre provisoire en 2004; | UN | 5 - تحيط علما بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق بغية التكفل رسميا بحضور ممثل مناوب إضافي للجمعية العامة اجتماعات اللجنة الدائمة، حسبما وافق المجلس بصورة مؤقتة على ذلك في عام 2004؛ |
3. Prend note également de la décision du Comité mixte de modifier le Règlement intérieur de la Caisse afin de prévoir officiellement un représentant suppléant supplémentaire de l'Assemblée générale qui assistera aux réunions du Comité permanent, ainsi que le Comité mixte l'a approuvé à titre provisoire en 2004; | UN | 3 - تحيط علما أيضا بقرار المجلس تعديل النظام الداخلي للصندوق بغية التكفل رسميا بحضور ممثل مناوب آخر للجمعية العامة اجتماعات اللجنة الدائمة، حسبما وافق المجلس بصورة مؤقتة على ذلك في عام 2004؛ |
un représentant suppléant ou un conseiller désigné à cet effet par le chef de délégation peut agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يعين ممثلاً مناوباً أو مستشاراً للقيام بعمل الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلاً مناوباً أو مستشاراً لتولي مهام الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلاً مناوباً أو مستشاراً لتولي مهام الممثل. |
Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. | UN | لرئيس الوفد أن يسمي ممثلا مناوبا أو مستشارا لتولي مهام الممثل. |
un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de délégation. | UN | يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد. |