ويكيبيديا

    "un restaurant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مطعم
        
    • مطعماً
        
    • أحد المطاعم
        
    • المطعم
        
    • مطعما
        
    • مطعمًا
        
    • بمطعم
        
    • مطعمٌ
        
    • مطعمٍ
        
    • لمطعم
        
    • كمطعم
        
    • أحد مطاعم
        
    • ومطعم
        
    • مطعماَ
        
    • مطعمي
        
    un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. UN ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Si j'avais su que vous ouvriez un restaurant le soir, je vous aurez tenu compagnie. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك كنت تفتح مطعماً هنا كل ليلة كنت سأرافقك
    Kevin, je te connais. Tu iras t'asseoir en face de moi dans un restaurant chic, Open Subtitles كيفن ، أنا أعرفك ، سوف تجلس أمامي في أحد المطاعم الفاخرة
    Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. Open Subtitles يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور.
    Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. Open Subtitles سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم.
    Pour un restaurant familial. Ca ne doit pas être dur ? Open Subtitles لأجل مطعم عائلي أهني، كيف ممكن أن يكون صعبًا؟
    C'est une mère formidable. Euh... Elle a un restaurant qu'elle s'en occupe vraiment bien. Open Subtitles إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته
    Je t'avais dit de ne pas commander de plat chinois dans un restaurant mexicain. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. Open Subtitles على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم
    Au éducation à l'entrepreneuriat proposé un restaurant pour les pirates où, après le dîner vous pouvez'kidnapper'la serveuse. Open Subtitles في صف رجال الأعمال كان لديه اقتراح، 'لديه مطعم اسمه 'القراصنة حيث يكون لديك الخيار
    Euh, un restaurant où ils servent de la nourriture portugaise. Open Subtitles إنه مطعم ليلي حيث يقومون بتحضير الطعام البرتغالي.
    J'ai été invité à l'ouverture d'un restaurant demain soir, le chef est une étoile montante. Open Subtitles حسنًا لقد تمت دعوتي لإفتتاح مطعم غدًا مساءًا والطباخ المسؤول نجمٌ صاعد
    Trois de nos quatre victimes ont été trouvé dans une école locale, un restaurant de sushi, et le métro. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق
    On travaille dans un restaurant et on a pas de serveur. Open Subtitles عجباً، نحن نعمل في مطعم وليس لدينا خدمة نادلين
    Vous êtiez dans un restaurant, et elle portait cette robe rouge que maman trouvait bon marché. Open Subtitles كنتما في مطعم و كانت ترتدي هي ثوب أحمر الذي تظنه امي رخيص
    Heureusement pour nous, j'ai un restaurant qui marche un peu. Open Subtitles حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً
    Mercredi 4 septembre 1985 L'avocat Christopher Chambers poignardé dans un restaurant Open Subtitles طعن المحامي كرستوفر شامبرز حتى الموت في أحد المطاعم
    Tu ne devrais pas être autorisée à choisir un restaurant. Open Subtitles لا ينبغي حتى يكون مسموح لك لاختيار المطعم.
    Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. UN إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته.
    Il est allé dans un restaurant chinois où le chef connaissait son allergie. Open Subtitles ارتاد مطعمًا صينيًّا حيث كان الطاهي عالمًا بحساسيّته
    Vous voulez me arrêter par un restaurant, vous obtenez un déjeuner? Open Subtitles ،هل تريد أن نمر بمطعم ما و أحضر لك طعام الغداء؟
    J'ai vu un restaurant Thaï à côté. Open Subtitles لقد لمحتُ مطعمٌ تايلندي بالمبنى المجاور.
    Ça vient d'un restaurant à six stations de métro. Open Subtitles هذا أتى من مطعمٍ موجود على بعد عدة محطات أنفاقٍ من هنا.
    Pourquoi est-ce qu'un assassin voudrait tuer le propriétaire d'un restaurant complètement au hasard ? Open Subtitles واه , لماذا يريد قاتل أن يقتل مالك لمطعم بطريقة عشوائية ؟
    Ce n'est pas vraiment un restaurant ouvert au lever du soleil, non ? Open Subtitles إنه لايبدو كمطعم يعبر عن اسمه بطلوع الشمس، أليس كذلك؟
    Le 3 novembre, un engin explosif improvisé a explosé dans un restaurant du marché de la ville de Gardez, tuant 4 civils et blessant 21 autres. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، في مدينة غرديز، انفجرت عبوة ناسفة يدوية الصنع في أحد مطاعم الأسواق.
    Dans le cadre de la promotion du tourisme, un hôtel de 18 chambres, un restaurant et une boîte de nuit ont ouvert au nord de l'île. UN وكتـدبير من تدابير تعزيز السياحة، افتتح في الجزء الشمالي من الجزيرة فندق جديد يضم 18 غرفة ومطعم جديد وناد ليلي.
    Je viens de dîner en bas de la rue, et je me suis souvenue que vous aviez un restaurant par ici. Open Subtitles ..حسنا لقد كنت أتناول العشاء علي اخر الطريق و و تذكرت بأنك تمتلك مطعماَ هنا
    Ma femme est agent immobilier et je dirige un restaurant. Open Subtitles ما قصدته زوجتي هو أن لديها وظيفتها في العقارات وأنا لدي مطعمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد