un restaurant adjacent à la cafétéria peut accueillir 90 personnes. | UN | ويوجد مطعم يتسع ﻟ ٩٠ شخصا، مجاور للكافتيريا. |
En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
Si j'avais su que vous ouvriez un restaurant le soir, je vous aurez tenu compagnie. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك كنت تفتح مطعماً هنا كل ليلة كنت سأرافقك |
Kevin, je te connais. Tu iras t'asseoir en face de moi dans un restaurant chic, | Open Subtitles | كيفن ، أنا أعرفك ، سوف تجلس أمامي في أحد المطاعم الفاخرة |
Vous devriez ouvrir un restaurant, vraiment, ou peut-être songer à vous remarier, à un médecin. | Open Subtitles | يجب ان تفتحي مطعم, فعلاً, او ان تفكري بالزواج مرة اخرى, لدكتور. |
Le repas sera servi dans un restaurant labellisé trois étoiles. | Open Subtitles | سيتم تقديم وجبة الغداء في مطعم بثلاث نجوم. |
Pour un restaurant familial. Ca ne doit pas être dur ? | Open Subtitles | لأجل مطعم عائلي أهني، كيف ممكن أن يكون صعبًا؟ |
C'est une mère formidable. Euh... Elle a un restaurant qu'elle s'en occupe vraiment bien. | Open Subtitles | إنها أم رائعة لديه مطعم وهي تبلي حسناً حقاً في إدارته |
Je t'avais dit de ne pas commander de plat chinois dans un restaurant mexicain. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. | Open Subtitles | على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم |
Au éducation à l'entrepreneuriat proposé un restaurant pour les pirates où, après le dîner vous pouvez'kidnapper'la serveuse. | Open Subtitles | في صف رجال الأعمال كان لديه اقتراح، 'لديه مطعم اسمه 'القراصنة حيث يكون لديك الخيار |
Euh, un restaurant où ils servent de la nourriture portugaise. | Open Subtitles | إنه مطعم ليلي حيث يقومون بتحضير الطعام البرتغالي. |
J'ai été invité à l'ouverture d'un restaurant demain soir, le chef est une étoile montante. | Open Subtitles | حسنًا لقد تمت دعوتي لإفتتاح مطعم غدًا مساءًا والطباخ المسؤول نجمٌ صاعد |
Trois de nos quatre victimes ont été trouvé dans une école locale, un restaurant de sushi, et le métro. | Open Subtitles | ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق |
On travaille dans un restaurant et on a pas de serveur. | Open Subtitles | عجباً، نحن نعمل في مطعم وليس لدينا خدمة نادلين |
Vous êtiez dans un restaurant, et elle portait cette robe rouge que maman trouvait bon marché. | Open Subtitles | كنتما في مطعم و كانت ترتدي هي ثوب أحمر الذي تظنه امي رخيص |
Heureusement pour nous, j'ai un restaurant qui marche un peu. | Open Subtitles | حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً |
Mercredi 4 septembre 1985 L'avocat Christopher Chambers poignardé dans un restaurant | Open Subtitles | طعن المحامي كرستوفر شامبرز حتى الموت في أحد المطاعم |
Tu ne devrais pas être autorisée à choisir un restaurant. | Open Subtitles | لا ينبغي حتى يكون مسموح لك لاختيار المطعم. |
Si j'ai bien compris, la marine des États-Unis est en train de construire un restaurant sur une propriété appartenant à sa famille. | UN | إن كنت قد أصبت في فهم ما قاله، فإن القوات البحرية للولايات المتحدة تبني مطعما على أرض تملكها أسرته. |
Il est allé dans un restaurant chinois où le chef connaissait son allergie. | Open Subtitles | ارتاد مطعمًا صينيًّا حيث كان الطاهي عالمًا بحساسيّته |
Vous voulez me arrêter par un restaurant, vous obtenez un déjeuner? | Open Subtitles | ،هل تريد أن نمر بمطعم ما و أحضر لك طعام الغداء؟ |
J'ai vu un restaurant Thaï à côté. | Open Subtitles | لقد لمحتُ مطعمٌ تايلندي بالمبنى المجاور. |
Ça vient d'un restaurant à six stations de métro. | Open Subtitles | هذا أتى من مطعمٍ موجود على بعد عدة محطات أنفاقٍ من هنا. |
Pourquoi est-ce qu'un assassin voudrait tuer le propriétaire d'un restaurant complètement au hasard ? | Open Subtitles | واه , لماذا يريد قاتل أن يقتل مالك لمطعم بطريقة عشوائية ؟ |
Ce n'est pas vraiment un restaurant ouvert au lever du soleil, non ? | Open Subtitles | إنه لايبدو كمطعم يعبر عن اسمه بطلوع الشمس، أليس كذلك؟ |
Le 3 novembre, un engin explosif improvisé a explosé dans un restaurant du marché de la ville de Gardez, tuant 4 civils et blessant 21 autres. | UN | وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر، في مدينة غرديز، انفجرت عبوة ناسفة يدوية الصنع في أحد مطاعم الأسواق. |
Dans le cadre de la promotion du tourisme, un hôtel de 18 chambres, un restaurant et une boîte de nuit ont ouvert au nord de l'île. | UN | وكتـدبير من تدابير تعزيز السياحة، افتتح في الجزء الشمالي من الجزيرة فندق جديد يضم 18 غرفة ومطعم جديد وناد ليلي. |
Je viens de dîner en bas de la rue, et je me suis souvenue que vous aviez un restaurant par ici. | Open Subtitles | ..حسنا لقد كنت أتناول العشاء علي اخر الطريق و و تذكرت بأنك تمتلك مطعماَ هنا |
Ma femme est agent immobilier et je dirige un restaurant. | Open Subtitles | ما قصدته زوجتي هو أن لديها وظيفتها في العقارات وأنا لدي مطعمي |