ويكيبيديا

    "un séminaire de haut niveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة دراسية رفيعة المستوى
        
    • حلقة عمل رفيعة المستوى
        
    • الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى
        
    • معتكف رفيع المستوى
        
    Ainsi, un séminaire de haut niveau avait été organisé, avec la participation d'universitaires, d'établissements de recherche et de représentants du FMI, sur l'incidence des politiques du FMI sur la répartition et l'égalité des revenus. UN ومن هذه الأنشطة عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى شارك فيها أكاديميون، ومؤسسات بحوث، ومسؤولون من الصندوق، وكان موضوعها أثر سياسات الصندوق على توزيع الدخل والإنصاف.
    Pour étayer l’analyse et les conclusions résultant de cette évaluation, le PNUD se propose d’organiser un séminaire de haut niveau rassemblant des représentants d’organisations associées, de gouvernements, d’institutions de recherche et des pouvoirs publics. UN وﻹثبات صحة هذا التحليل وما توصل إليه من استنتاجات، يعتزم البرنامج اﻹنمائي أن يرعى تنظيم حلقة دراسية رفيعة المستوى يشترك فيها ممثلون من وكالات أخرى شريكة ومن حكومات ومؤسسات للبحوث والسياسة العامة.
    Mandat a été donné au Bureau d'entreprendre, en liaison avec le secrétariat du Comité, les démarches nécessaires à la tenue d'un séminaire de haut niveau sur l'organisation et le fonctionnement d'un mécanisme d'alerte rapide. UN وأوكلت للمكتب مهمة اتخاذ الخطوات اللازمة، بالتعاون مع أمانة اللجنة، لعقد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن تنظيم آلية للإنذار السريع وتشغيليها.
    Le PNUD et la SADC ont organisé un séminaire de haut niveau qui fait suite à la publication du rapport sur le développement humain dans la région de la SADC. UN اتبع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي نشر التقرير الإقليمي للتنمية البشرية، الذي تصدره الجماعة الإنمائية، بعقد حلقة دراسية رفيعة المستوى.
    En novembre 2005 s'est tenu à Kigali un séminaire de haut niveau qui a réuni des représentants du Gouvernement rwandais et du Tribunal. UN 12 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عُقدت في كيغالي حلقة عمل رفيعة المستوى شارك فيها ممثلون عن حكومة رواندا والمحكمة.
    Ils ont souligné la nécessité d'organiser un séminaire de haut niveau en vue de discuter de problèmes liés au racisme et à l'Internet ainsi que des normes internationales complémentaires et se sont félicités de la participation de représentants et d'experts éminents au séminaire. UN وألقى المندوبون الضوء على أهمية عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى لمناقشة قضايا العنصرية والإنترنت، إضافة إلى المعايير الدولية التكميلية، ورحبوا بمشاركة مسؤولين وخبراء بارزين في الحلقة الدراسية.
    :: Organisé un séminaire de haut niveau rassemblant des représentants spéciaux du Secrétaire général et des cadres supérieurs de l'ONU; UN :: نظم حلقة دراسية رفيعة المستوى للممثلين الخاصين للأمين العام لجميع الممثلين الخاصين للأمين العام وكبار موظفي الأمم المتحدة؛
    un séminaire de haut niveau sur le racisme et l'Internet, ainsi que sur les normes complémentaires s'est tenu dans le cadre de la quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental, avec la participation active de deux membres du Comité. UN وثمة حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير التكميلية عُقدت أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي اشترك فيها بصورة نشطة اثنان من أعضاء اللجنة.
    iii) En collaboration avec l'ONUDC, l'Institut a organisé à San José un séminaire de haut niveau à l'appui de la ratification et de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption; UN `3` نظم المعهد بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حلقة دراسية رفيعة المستوى للتصديق على معاهدة الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها، عُقدت في سان خوسيه؛
    un séminaire de haut niveau consacré à cette question a été organisé sous l'égide du CCQF (OPER). UN وعقد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع تحت رعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية(.
    Pour valider l'analyse et les conclusions auxquelles elle a permis d'aboutir, le Bureau de l'évaluation tiendra un séminaire de haut niveau auquel participeront les représentants d'autres organismes internationaux, des gouvernements et des organismes de décision et de recherche. UN ولتأكيد صحة التحليل الذي أجراه مكتب التقييم والاستنتاجات التي انتهى إليها، سيعقد المكتب حلقة دراسية رفيعة المستوى يشارك فيها ممثلون من الوكالات الدولية الأخرى والحكومات ومؤسسات البحوث والسياسات العامة.
    En octobre 1996, la CNUCED a organisé un séminaire de haut niveau auquel ont participé de hauts fonctionnaires chargés de la gestion de la dette de 11 pays d'Afrique subsaharienne, ainsi que des représentants de pays créanciers et divers spécialistes. UN نظم اﻷونكتاد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن السياسات في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ حضرها موظفون رسميون رفيعو المستوى يتولون مسؤولية إدارة الديون في ١١ بلداً أفريقيا جنوب الصحراء، وممثلون من البلدان الدائنة وخبراء آخرون.
    49. En collaboration avec la Banque mondiale et le secrétariat du Comité d'aide au développement (CAD), le PNUD a organisé un séminaire de haut niveau à Paris, en juin 1994, sur la question de la coopération technique. UN ٤٩ - وقد نظم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بالتعاون مع البنك الدولي وأمانة لجنة المساعدة الانمائية حلقة دراسية رفيعة المستوى في باريس في حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن موضوع التعاون التقني.
    50. La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2005/64, a demandé au HCDH, en consultation avec les États, de convoquer un séminaire de haut niveau de cinq jours au cours de la quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental. UN 50- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/64، إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تعقد، بالتشاور مع الدول، حلقة دراسية رفيعة المستوى تستغرق خمسة أيام أثناء الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي.
    En 2004, il avait consacré un séminaire de haut niveau à cette question (E/CN.4/2004/23/Add.1). UN ففي عام 2004، خصص حلقة دراسية رفيعة المستوى لتناول هذا الموضوع (انظر E/CN.4/2004/23/Add.1).
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a tenu, en 2006, un séminaire de haut niveau sur le racisme et l'Internet. UN 33 - وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان حلقة دراسية رفيعة المستوى عن العنصرية والإنترنت في عام 2006.
    En conséquence, le Groupe de travail sur le droit au développement a tenu sa cinquième session à Genève, du 11 au 20 février 2004, immédiatement après un séminaire de haut niveau de deux jours sur le droit au développement intitulé < < Partenariat mondial en faveur du développement > > , qui s'est tenu les 9 et 10 février 2004. UN وعلى هذا عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته الخامسة في جنيف في الفترة من 11 إلى 20 شباط/فبراير 2004 مباشرة في أعقاب حلقة دراسية رفيعة المستوى لمدة يومين، بشأن الحق في التنمية، بعنوان " الشراكة العالمية من أجل التنمية " ، وذلك يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004.
    22. Le HCDH devrait organiser un séminaire de haut niveau dans le cadre de la prochaine session du Groupe de travail sur l'Internet et le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 22- وينبغي لمفوضية حقوق الإنسان أن تنظم حلقة دراسية رفيعة المستوى خلال الدورة المقبلة للفريق العامل، بشأن الإنترنت والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En prévision de la troisième Conférence ministérielle de l'OMC, elle a organisé à l'intention des PMA un séminaire de haut niveau sur les négociations dans le cadre de l'AGCS. UN وتمهيداً للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، نظم الأونكتاد حلقة عمل رفيعة المستوى لأقل البلدان نمواً تناولت المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Le FNUAP a également participé à un séminaire de haut niveau visant à rassembler les partenaires à l'appui de l'initiative de la Banque mondiale en faveur des pays à faible revenu en difficulté. UN واشترك الصندوق أيضا في حلقة عمل رفيعة المستوى جمعت بين الشركاء لدعم مبادرة البنك الدولي عن البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من الإجهاد.
    4. En application de la résolution 2003/83 de la Commission, le HCDH a organisé, les 9 et 10 février 2004, un séminaire de haut niveau sur le droit au développement intitulé < < Partenariat mondial en faveur du développement > > . UN 4- عملاً بقرار اللجنة 2003/83، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى عن الحق في التنمية بعنوان " الشراكة العالمية من أجل التنمية " في يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004.
    Le 9 février 1998, le secrétariat de l’Initiative spéciale a organisé un séminaire de haut niveau coprésidé par l’Administrateur du PNUD et le Secrétaire exécutif de la CEA. UN ٤٢ - في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، نظمت أمانة المبادرة الخاصة اجتماع معتكف رفيع المستوى شارك في رئاسته مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد