ويكيبيديا

    "un séminaire sur la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة دراسية عن إنهاء
        
    • حلقة دراسية حول
        
    • حلقة دراسية عن موضوع
        
    • وحلقة دراسية عن التحكم
        
    • عقد حلقة دراسية بشأن
        
    • على حلقة دراسية
        
    Le Comité a exprimé le même avis dans le cadre des conclusions d'un séminaire sur la décolonisation tenue en 2005. UN وقد أعربت اللجنة عن نفس هذا الرأي في نتائج حلقة دراسية عن إنهاء الاستعمار عقدت عام 2005.
    En conclusion, l'idée d'organiser un séminaire sur la décolonisation à Gibraltar est bonne car cela permettrait aux membres du Comité spécial de se rendre sur le territoire, de rencontrer directement ses habitants et de recevoir des informations de première main. UN واختتم قائلا أنه يدعم عقد حلقة دراسية عن إنهاء الاستعمار في جبل طارق إذ أن ذلك سيسمح لأعضاء اللجنة الخاصة بزيارة جبل طارق والاجتماع بسكانه وجها لوجه والحصول على معلومات مباشرة.
    Dans cet esprit, le HautCommissariat a également pris part à un séminaire sur la reconnaissance constitutionnelle des populations autochtones au Chili. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، شاركت المفوضية أيضاً في حلقة دراسية حول الاعتراف الدستوري بالسكان الأصليين في شيلي.
    51. En 1992, l'ONU a organisé un séminaire sur la question des femmes se trouvant dans une pauvreté extrême et l'intégration des questions intéressant les femmes dans les plans nationaux de développement. UN ١٥ - وفي عام ١٩٩٢، عقدت اﻷمم المتحدة حلقة دراسية عن موضوع المرأة العائشة في فقر مدقع، وإدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية.
    ii) Formation de groupe. Formation de formateurs à l’intention des femmes occupant des postes de responsabilité et des femmes chefs d’entreprise et enseignement de notions élémentaires de droit; un atelier sous-régional sur l’administration urbaine; un séminaire sur la gestion de la corrélation entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢` التدريب الجماعي: تدريب مدربين لتدريب المرأة في مجالات القيادة واﻷعمال الحرة والدراسات القانونية، وعقد حلقة عمل عن إدارة المدن، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي المضر بالبيئة(، وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة في مجال الموارد الطبيعية.
    Le centre de Rabat et l’Association des jeunesses socialistes ont organisé un séminaire sur la Déclaration universelle et son importance pour la jeunesse. UN واشترك مركز اﻹعلام في الرباط وجمعية الشباب الاشتراكي في عقد حلقة دراسية بشأن اﻹعلان العالمي وأهميته للشباب.
    Le Comité spécial contre l'apartheid entend jouer un rôle dans ce domaine puisqu'il coparraine un séminaire sur la question, qui devrait se tenir au Cap en juillet 1993; UN وتعتزم اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الاستجابة إلى هذه الحاجة بإشرافها على حلقة دراسية في هذا المجال ستعقد في كيب تاون في تموز/يوليه ٣٩٩١.
    L'orateur se félicite des contributions et de l'engagement du Comité spécial dans cette direction, et, notamment, de l'organisation d'un séminaire sur la décolonisation dans les îles caribéennes de Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وأعرب عن تقديره لإسهامات اللجنة الخاصة والتزامها بتحقيق ذلك الهدف، وبخاصة قيامها بعقد حلقة دراسية عن إنهاء الاستعمار في سان فنسنت وجزر غرينادين في منطقة الكاريبي.
    Le ministère de la Santé a organisé un séminaire sur la gestion avec la coopération technique de l'OMS. UN ونظمت وزارة الصحة حلقة دراسية حول الإدارة بالتعاون التقني مع منظمة الصحة العالمية.
    Elle a également organisé, avec la collaboration d'autres organisations, en novembre 1993 à Harare (Zimbabwe), un séminaire sur la santé des populations urbaines. UN وبالتعاون مع هيئات أخرى نظمت حلقة دراسية حول السلامة الحضرية، عقدت في هراري وذلك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Quinze autres policiers ont participé les 17 et 18 décembre 2009 à un séminaire sur la protection des femmes et des enfants organisé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), avec l'appui technique du groupe de police du BINUGBIS. UN وشارك 15 ضابط شرطة آخرون في حلقة دراسية حول حماية النساء والأطفال نظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، بدعم تقني من وحدة الشرطة بمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في
    En coordination avec une ONG locale, un centre de recherche socioéconomique et le Ministère de la planification, un séminaire sur la pauvreté en Palestine et dans les camps de Cisjordanie a été organisé au centre du programme féminin d’Am’ari en septembre 1998. UN وتم بالتنسيق مع منظمة غير حكومية محلية، ومركز للبحوث الاجتماعية والاقتصادية، ووزارة التخطيط، عقد حلقة دراسية عن موضوع " الفقر في فلسطين ومخيمات الضفة الغربية " في مركز البرامج النسائية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Plusieurs délégations ont appuyé l'idée de tenir un séminaire sur la question des réserves aux instruments relatifs aux droits de l'homme et espéraient que le Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes serait invité à y participer. UN 175 - وأيدت عدة وفود فكرة عقد حلقة دراسية عن موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان وأعربت عن ثقتها في أن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ستدعى للمشاركة.
    En collaboration avec Project Ploughshares et la Simons Foundation, l'UNIDIR envisage d'organiser en novembre 2002 un séminaire sur la militarisation de l'espace, qui vise à aider la communauté diplomatique à mieux comprendre les implications de la militarisation de l'espace pour tous les pays. UN 23 - بالتعاون مع مشروع بلاوشيرز ومؤسسة سيمونز، يعتزم المعهد عقد حلقة دراسية عن موضوع تسليح الفضاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. والهدف من ذلك زيادة فهم الأوساط الدبلوماسية للآثار المترتبة على تسليح الفضاء بالنسبة لجميع البلدان.
    ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers et colloques) : quatre ateliers sur la formation à l’utilisation d’outils analytiques et de base de données en vue de renforcer les capacités d’analyse et de négociation dans certains domaines; un séminaire sur la gestion des interactions entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية.
    ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers et colloques) : quatre ateliers sur la formation à l’utilisation d’outils analytiques et de base de données en vue de renforcer les capacités d’analyse et de négociation dans certains domaines; un séminaire sur la gestion des interactions entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية.
    ii) Formation de groupe. Formation de formateurs à l’intention des femmes occupant des postes de responsabilité et des femmes chefs d’entreprise et enseignement de notions élémentaires de droit; un atelier sous-régional sur l’administration urbaine; un séminaire sur la gestion de la corrélation entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي: تدريب مدربين لتدريب المرأة في مجالات القيادة واﻷعمال الحرة والدراسات القانونية، وعقد حلقة عمل عن إدارة المدن، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي المضر بالبيئة(، وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة في مجال الموارد الطبيعية.
    En 1997, il a également lancé une campagne de sensibilisation sur la violence à l'égard des femmes, et en 1998 a organisé un séminaire sur la santé des femmes. UN وفي عام 1997، قام المكتب أيضا بحملة لزيادة الوعي فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة وفي عام 1998 عقد حلقة دراسية بشأن قضايا صحة المرأة.
    40. Membre du panel à un séminaire sur la prévention et le règlement des différends en matière d'investissements internationaux, réunion annuelle de l'American Society of International Law (1984). UN ٤٠ - ضيف على حلقة دراسية عن " منازعات الاستثمار الدولي: سبل تجنبها ووسائل تسويتها " ، الاجتماع السنوي للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي )(١٩٨٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد