ويكيبيديا

    "un sérum" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مصل
        
    • مصلاً
        
    • مصلا
        
    • بمصل
        
    C'est un sérum qui neutralise les effets de votre herbe. Open Subtitles أنه مصل يعادل تأثير المواد الكيماوية في عشبتك
    Tu développes secrètement un sérum qui a une sorte d'effet Lazare sur les chers disparus. Open Subtitles أنك تطور مصل بسرية تامه لديه تأثير لازاروس ثابت على المتوفى كثيراً
    Vos enfants pensent que cela pourrait être un sérum anti-cornichon. Open Subtitles طفلاكِ يعتقدان أنّه يمكن أن يكون مصل مضاد للمخلل.
    Ouais, et comme l'autre technologie, il venait de voler un sérum de leur refroidisseur de stockage. Open Subtitles نعم، ومثل التكنولوجيا الأخرى، كان قد سرقه للتو مصل من برودة التخزين الخاصة بهم.
    un sérum, pour stabiliser ses neurotransmetteurs. Open Subtitles صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية.
    J'ai développé un sérum qui pourrait éventuellement annuler la perte de mémoire qui accompagne le deuxième remède contre les zombies. Open Subtitles لقد طورت مصلا من المحتمل أن يرجع فقدان الذاكرة التي ترافق علاج الزومبي الثاني
    Ça, ce sont mes ampoules de vitamines, un sérum de protéines non toxiques. Open Subtitles و هذه قوارير من الفيتامينات، إنها مصل بروتيني غير سّامة.
    Et ils essaient d'obtenir un sérum qui a marché auparavant. Open Subtitles وهم يحاولون الحصول على مصل الذي قد استخدم من قبل.
    Je serai capable de fabriquer un sérum une fois que j'aurai... Open Subtitles علي ان أكون قادر على عمل مصل حتى أخذ الآخر
    Ils peuvent faire un sérum qui stimulera la production d'anticorps chez les victimes. Open Subtitles يمكنهم ان يصنعوا مصل يحفز على افراز اجسام مضاده
    C'est un sérum de vérité qui a fait ses preuves. Open Subtitles لقد أعطى نتائج جيدة كـ مصل قول الحقيقة
    un sérum contenant des cellules identiques aux plaquettes sanguines. Open Subtitles إنه مصل يحتوي على كميات دقيقة من الخلايا التي تشبه صفائح الدم
    J'ai créé un sérum de croissance, et ça a trop bien marché. Open Subtitles قمت بعمل مصل للنمو. و عمل بشكل جيد عليهم.
    Peut-être qu'un sérum de vérité te fera plus parler... Open Subtitles ربما القليل من مصل الحقيقة سيجعلك تتحدثين
    un sérum de vérité dans une bouteille de sauce piquante ? Open Subtitles أنت وصعت مصل الصدق داخل زجاجة الصلصة الحارة؟
    C'est un sérum de "confession des péchés", donc ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles حسناً، إنه مصل يدفعك للإعتراف بخطاياك، لذا فهو يستحق المحاولة، على ما أظن.
    Quand on l'a attrapé, j'ai synthétisé un sérum de son super sang. Open Subtitles حالما قبضنا عليه قمت بإنتاج مصل من دمه الفائق
    Nous avons trouvé un sérum qui, en labo au moins, semble être capable de stabiliser les cellules du clone. Open Subtitles لقد وجدنا مصل قادر, فى الاختبارات المعملية على الاقل, على جعل خلايا المستنسخين مستقرة.
    Tu as fait parler les rebelles sur place... Avec un sérum de vérité ? Qui s'appelle le Geass, oui. Open Subtitles فهمت, وهل استخدمت مصل الحقيقة على تلك القوات المتمردة؟
    Et si je créais un sérum qui empêchera les réactions de polymérisation, en forçant les liaisons à revenir à leur forme originale, l'empêchant de pouvoir contrôler ses pouvoirs. Open Subtitles ماذا إن صنعت مصلاً يزيل رد الفعل البوليمري جوهرياً سيجبر الروابط للعودة لهيئتها الأصلية ويمنعه من استخدام قدرته
    J'ai développé un sérum qui pourrait éventuellement annuler la perte de mémoire qui accompagne le deuxième remède zombie. Open Subtitles لقد طورت مصلا من المحتمل أن يرجع فقدان الذاكرة التي ترافق علاج الزومبي الثاني
    On a découvert ce qui se passe. Quelqu'un injecte un sérum aux prédateurs. Open Subtitles اكتشفنا ما يجري ثمة من يرشق المفترسين بمصل سام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد