ويكيبيديا

    "un serpent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثعبان
        
    • أفعى
        
    • الثعبان
        
    • افعى
        
    • الأفعى
        
    • ثعباناً
        
    • كالأفعى
        
    • ثعبانا
        
    • ثعبانًا
        
    • كالثعبان
        
    • بثعبان
        
    • كثعبان
        
    • أفاعي
        
    • الأفعي
        
    • بأفعى
        
    C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. Open Subtitles إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ.
    Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. Open Subtitles اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان.
    Il a fait pleurer le petit Jimmy en le menaçant de mettre un serpent et un ver dans ses narines pour en faire un morse. Open Subtitles بريك جعل جيمى الصغير يبكى من خلال التهديد بوضع ثعبان و دوده فى فتحتى أنفه و يحوله إلى حيوان الفظ
    Il était une fois, un serpent qui avait très faim et une souris solitaire qui avait besoin d'un ami. Open Subtitles منذ زمين بعيد، كان هناك أفعى جائعة وحقل فئران فارغ، والذي كان يحتاج إلى أنيس
    un serpent diabolique utilisera cette force pour détruire le monde. Open Subtitles أي أفعى خبيثة سَتُستَعملُ هذه القوَّةِ لتَحْطيم العالمِ.
    Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟
    On a besoin d'un serpent brun avec un motif en zigzag sur son dos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ثعبان تان مع نمط متعرج على طول ظهرها.
    Tu es cernée de meurtriers la semaine, et un serpent t'effraie. Open Subtitles أنت تتعامل مع الجرائم بشكل أسبوعى وتخافى من ثعبان
    Quand tu marches sur un serpent il se replie sur lui-même.. Open Subtitles عندما كنت خطوة على ثعبان يتلوى انه حولها ..
    Je ne peux faire que... j'ai un serpent dans la botte! Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو هناك ثعبان فى حذائى
    un serpent s'est échappé quand le gardien a été tué. Open Subtitles كان هناك ثعبان طليق عندما قتل حارس الأمن
    C'est un serpent qui égorgerait sa mère s'il pouvait en tirer profit. Open Subtitles إنه ثعبان كاذب مستعد أن يجز عنق والدته من أجل مصلحته.
    Vieux, cette fille-là est une beauté de calibre international, et un serpent vous a enlevé la chance de baiser? Open Subtitles يا صديقي, هذه الفتاة من المستوى العالمي و أفعى ما سلبت منك الفرصة للظفر بها؟
    Tu accables un serpent blessé. - Qui pourrait encore t'attaquer. Open Subtitles ،أنت تعنّف أفعى مصابة أفعى قد تنقلب وتهاجمك
    Bien que je sois loin d'être un herpétologiste, je n'ai jamais compris l'intérêt d'avoir un serpent. Open Subtitles إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى
    J'ai caché un serpent dans la boutique. Le premier qui le bastonne reçoit une glace gratuite. Open Subtitles خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية
    Tu es trop gentil. Si tu élèves un serpent, il finit par te mordre. Open Subtitles أنت لطيف أكثر من اللازم؛ إن بّيت أفعى توقّع أن تلدغك
    Le prestige de vivre sous terre comme un serpent. Open Subtitles فخامتك من المقيمين تحت الأرض مثل الثعبان.
    Non, pas un oiseau, un serpent ! Plutôt comme un serpent. Open Subtitles ليس حتى مثل طائر مثل افعى , اقرب الى الافعى
    Des cercles rouges et noirs sont indicatifs d'un serpent corail royal. Open Subtitles النطاقات الحمراء و السوداء تدل على الأفعى المرجانية الملكية
    Je veux dire, vous m'avez fait attraper un serpent dans le désert il y a quelques semaines et je l'ai fait. Open Subtitles أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها
    C'était un serpent qui grandit si vite qu'il pouvait encercler la terre et avaler sa propre queue. Open Subtitles الذي كان كالأفعى التي نمت بشكل كبير والذي في وسعه تطويق الأرض وإبتلاع ذيله
    On dirait qu'un serpent s'est introduit dans la voiture. Open Subtitles يبدو أننا استضفنا ثعبانا صغيرا الي السيارة
    Je sais à quoi ça ressemble pour toi, Izzy, mais je suis pas un serpent ! Open Subtitles مهلًا، أعرف كيف أبدو لكِ، مهلًا، ولكني لست ثعبانًا.
    David est un serpent, mais il aime beaucoup trop son propre confort. Open Subtitles ديفيد كالثعبان لكنه يحب الراحة اكثر مما يلزم
    Je ne serai pas dans l'emission, et en plus je vais manquer un serpent! ? Open Subtitles انا لن اكون بالعرض وسوف يتم ابدالى بثعبان
    Il te berce dans un faux sentiment de camaraderie et de famille, puis il se retourne contre toi, tel un serpent. Open Subtitles إنّه يسكّنك بإحساس صداقة وقرابة كاذب، ثم سينقلب عليك كثعبان.
    Écoute... si tu vois un serpent, un ours ou un loup-garou, utilise ça et fais-lui sa fête. Open Subtitles اسمع إذا صادفت عش أفاعي أو دببه أو حيوان تشوباكابرا حيوان تشوباكابرا : حيوان يمتص دماء الماعز حتى الموت
    C'est plein de protéines un serpent, ça a un goût de poulet. Open Subtitles الأفعي مليئة بالبروتين يقولون أن طعمها كالفراخ
    Une fois, en Italie, j'ai tenu un serpent pour un pari. Open Subtitles حين كنت في إيطالياً أمسكت بأفعى لبعض الوقت كتحدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد