C'est une image d'un serpent qui se mord la queue. | Open Subtitles | إنهُ صورة ثعبان يأكل مِن الذيل الخاص بهِ. |
Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. | Open Subtitles | اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان. |
Il a fait pleurer le petit Jimmy en le menaçant de mettre un serpent et un ver dans ses narines pour en faire un morse. | Open Subtitles | بريك جعل جيمى الصغير يبكى من خلال التهديد بوضع ثعبان و دوده فى فتحتى أنفه و يحوله إلى حيوان الفظ |
Il était une fois, un serpent qui avait très faim et une souris solitaire qui avait besoin d'un ami. | Open Subtitles | منذ زمين بعيد، كان هناك أفعى جائعة وحقل فئران فارغ، والذي كان يحتاج إلى أنيس |
un serpent diabolique utilisera cette force pour détruire le monde. | Open Subtitles | أي أفعى خبيثة سَتُستَعملُ هذه القوَّةِ لتَحْطيم العالمِ. |
Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟ |
On a besoin d'un serpent brun avec un motif en zigzag sur son dos. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ثعبان تان مع نمط متعرج على طول ظهرها. |
Tu es cernée de meurtriers la semaine, et un serpent t'effraie. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع الجرائم بشكل أسبوعى وتخافى من ثعبان |
Quand tu marches sur un serpent il se replie sur lui-même.. | Open Subtitles | عندما كنت خطوة على ثعبان يتلوى انه حولها .. |
Je ne peux faire que... j'ai un serpent dans la botte! | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو هناك ثعبان فى حذائى |
un serpent s'est échappé quand le gardien a été tué. | Open Subtitles | كان هناك ثعبان طليق عندما قتل حارس الأمن |
C'est un serpent qui égorgerait sa mère s'il pouvait en tirer profit. | Open Subtitles | إنه ثعبان كاذب مستعد أن يجز عنق والدته من أجل مصلحته. |
Vieux, cette fille-là est une beauté de calibre international, et un serpent vous a enlevé la chance de baiser? | Open Subtitles | يا صديقي, هذه الفتاة من المستوى العالمي و أفعى ما سلبت منك الفرصة للظفر بها؟ |
Tu accables un serpent blessé. - Qui pourrait encore t'attaquer. | Open Subtitles | ،أنت تعنّف أفعى مصابة أفعى قد تنقلب وتهاجمك |
Bien que je sois loin d'être un herpétologiste, je n'ai jamais compris l'intérêt d'avoir un serpent. | Open Subtitles | إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى |
J'ai caché un serpent dans la boutique. Le premier qui le bastonne reçoit une glace gratuite. | Open Subtitles | خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية |
Tu es trop gentil. Si tu élèves un serpent, il finit par te mordre. | Open Subtitles | أنت لطيف أكثر من اللازم؛ إن بّيت أفعى توقّع أن تلدغك |
Le prestige de vivre sous terre comme un serpent. | Open Subtitles | فخامتك من المقيمين تحت الأرض مثل الثعبان. |
Non, pas un oiseau, un serpent ! Plutôt comme un serpent. | Open Subtitles | ليس حتى مثل طائر مثل افعى , اقرب الى الافعى |
Des cercles rouges et noirs sont indicatifs d'un serpent corail royal. | Open Subtitles | النطاقات الحمراء و السوداء تدل على الأفعى المرجانية الملكية |
Je veux dire, vous m'avez fait attraper un serpent dans le désert il y a quelques semaines et je l'ai fait. | Open Subtitles | أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها |
C'était un serpent qui grandit si vite qu'il pouvait encercler la terre et avaler sa propre queue. | Open Subtitles | الذي كان كالأفعى التي نمت بشكل كبير والذي في وسعه تطويق الأرض وإبتلاع ذيله |
On dirait qu'un serpent s'est introduit dans la voiture. | Open Subtitles | يبدو أننا استضفنا ثعبانا صغيرا الي السيارة |
Je sais à quoi ça ressemble pour toi, Izzy, mais je suis pas un serpent ! | Open Subtitles | مهلًا، أعرف كيف أبدو لكِ، مهلًا، ولكني لست ثعبانًا. |
David est un serpent, mais il aime beaucoup trop son propre confort. | Open Subtitles | ديفيد كالثعبان لكنه يحب الراحة اكثر مما يلزم |
Je ne serai pas dans l'emission, et en plus je vais manquer un serpent! ? | Open Subtitles | انا لن اكون بالعرض وسوف يتم ابدالى بثعبان |
Il te berce dans un faux sentiment de camaraderie et de famille, puis il se retourne contre toi, tel un serpent. | Open Subtitles | إنّه يسكّنك بإحساس صداقة وقرابة كاذب، ثم سينقلب عليك كثعبان. |
Écoute... si tu vois un serpent, un ours ou un loup-garou, utilise ça et fais-lui sa fête. | Open Subtitles | اسمع إذا صادفت عش أفاعي أو دببه أو حيوان تشوباكابرا حيوان تشوباكابرا : حيوان يمتص دماء الماعز حتى الموت |
C'est plein de protéines un serpent, ça a un goût de poulet. | Open Subtitles | الأفعي مليئة بالبروتين يقولون أن طعمها كالفراخ |
Une fois, en Italie, j'ai tenu un serpent pour un pari. | Open Subtitles | حين كنت في إيطالياً أمسكت بأفعى لبعض الوقت كتحدي. |