ويكيبيديا

    "un show" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عرضاً
        
    • عرضًا
        
    • أحد العروض
        
    • إنه عرض
        
    • عرضاَ
        
    • هذا عرض
        
    • مسلسلاً
        
    Je vais vous montrer un show des plus fascinants. Open Subtitles كمُكافأةٍ لكم، سأجعلكم تُشاهدون عرضاً مُدهشاً.
    Donc les gardes nous laissent faire un show. Tant que personne ne meurt. Open Subtitles لذا سمحوا لنا الحراس أن نسجل عرضاً طالما لن يمت أحد
    Il paraît que toi et ta bande vous avez un show trop génial. Open Subtitles الكلمات المتداولة بالشارع بأنكم يا رفاق تديرون عرضاً مذهلاً
    Je fais un show au Grisly Pear, attention ! Open Subtitles سأقدم عرضًا في ( ذا قريـسلـي بيـر) لذلك كن مستعدًا.
    J'ai fait un show une fois, c'était sur le parking d'un Home Depot. Open Subtitles قدمت أحد العروض مرّة في موقف سيارات أحد المخازن
    un show laser! Allez, souris. Open Subtitles إنه عرض الصخور و الليزر هيا ..
    J'ai avalé une clé au cas où je devais faire un show. Open Subtitles أبتلعت مفتاحاً في حال أنتهى بي المطاف في تأديه عرضاً
    Après que je vous aie expressément dit de ne pas parler qu'est ce qui a bien pu vous prendre pour faire un show pareil? Open Subtitles بعد أن أمرتك بعدم التحدث ما الذي جعلك أن تضع عرضاً و تتحدث هكذا؟
    Le numéro que vous allez voir n'est pas simplement un show mais une authentique démonstration scientifique. Open Subtitles العرض الذي سترونه بعد قليل ليس عرضاً لمشاعر مجردة بل عرض علمي كلياً!
    Je suis si heureuse de te voir. Je veux organiser un show à Paris pour toi. Open Subtitles إنني سعيدة جداً لرؤيتك , أريد أن أنظم عرضاً لأجلك في باريس
    C'est show time maintenant. Il nous faut un show pendant le repas. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه وقت العرض أعتقد أنه يجب ان يكون لدينا عرضاً أثناء العشاء
    Je veux que tu regardes un show qui n'est pas juste une pub commerciale. Open Subtitles أريدكم أن تشاهدوا عرضاً ليس عبارة عن إعلاناً طويلاً مستمراً
    Il paraît qu'il y a un show prévu. Open Subtitles أحدهم يقول بأنه سيكون هناك عرضاً.
    Il voulait un show pour l'Amérique moyenne mais il a engagé une gouine, un sportif sensible, une végétarienne bipolaire, un raté total et une starlette. Open Subtitles لقد أراد عرضاً لأمريكا الوسطى لكنه استخدم سحاقية... لاعب إسطوانات حساس،و نباتية فوضى شديدة و ملكة جمال هوليوود.
    Ils font un show rien que pour nous. Open Subtitles إنهم يصنعون عرضًا من أجلنا.
    Donc ce n'était pas vraiment un show. Open Subtitles نعم ، لذلك لم يكن الأمر عرضًا
    Et j'ai déjà un show de foutu. Open Subtitles وقد تم إفساد أحد العروض مسبقاً اليوم
    un show formidable. Open Subtitles إنه عرض رائع
    Je sais pas si vos enquêtes relatent ça, mais on fait une répétition générale, et ensuite un show en live. C'est ce soir. Open Subtitles لا أعلم إن كنت اكتشفت خلال أبحاثك أن لدينا عرضاَ تجريبيا قبل البث المباشر
    Est-ce un show TV, ou je marche dans la boite à chaussure d'un diorama d'un élève de CE2 ? Open Subtitles هل هذا عرض تلفزيوني أو أنني أتمشى في صندوق أحذية لعرض الدمى من الدرجة الثالثة
    Les mecs, j'aurai aimé que ce soit un show télévisé. Open Subtitles أيها الشابين , ليت هذا كان مسلسلاً تلفزيونياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد