ويكيبيديا

    "un singe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قرد
        
    • قرداً
        
    • القرد
        
    • قردا
        
    • لقرد
        
    • بقرد
        
    • كالقرد
        
    • القرود
        
    • قردًا
        
    • والقرد
        
    • يدعوك بالقرد
        
    • لقردٍ
        
    • قِرد
        
    • قردٌ
        
    • قردٍ
        
    Si on voit un singe au visage éclairé la nuit... Open Subtitles لذا، إذا رأينا قرد مضيء الوجه أثناء اللّيل،
    Vous pourriez le lire avec un singe sur votre chapeau. Open Subtitles حسناً، بإمكانك قراءتها فيما قرد يجثم على قبعتك
    Un procureur de carrière pour la SEC ou un singe dans un costume italien ? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟
    Il y a un singe mort dans les conduits d'aération. Open Subtitles أعتقد أن قرداً مات في فتحة التهوائة مجدداً
    Et maintenant, un singe de Tammany est invité à mon mariage. Open Subtitles و الآن القرد تامني أضيف إلى قائمة حفل زفافي
    Il est... En gros, c'est un singe rasé dans une chemise. Open Subtitles إنَّه يُعدُ مثل قرد محلوق الشعر يرتدي قميص إنسان
    Donnez un bâton à un singe, il en battra inévitablement un autre, à mort. Open Subtitles اعطي القرد عصا وحتما انه سوف يضرب قرد آخر حتى الموت
    Eh bien je crois... que je descends d'Adam et Eve, et non d'un singe. Open Subtitles حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد
    un singe africain m'a chuchoté des trucs flippants à l'oreille. Open Subtitles ووجدني قرد أفريقي وكان يهمس في أذني بأشياء
    Après je stimulerais cette zone sur un singe de laboratoire pour voir s'il pleure Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي
    Qu'il s'agisse d'un éléphanteau, d'une grenouille ou d'un singe ces petits ont tous des parents qui font tout pour les protéger. Open Subtitles سواء كان صغير الفيل أو الضفدع أو قرد الثلج أو الغوريلا، يرعاهم والديهم بأقصى جهد لإبقائهم آمنين.
    Alors nous avons un singe araigné droitier qui peut escalader un immeuble de 15 étages et saute par la fenêtre. Open Subtitles إذاً لدينا قرد متسلق يستطيع أن يتسلق مبنى من 15 طابقاً ويقفز هارباً من خلال النافذة
    Bien sûr, ce n'est qu'un singe. Vous êtes vraiment bêtes ! Open Subtitles ،بالطبع إنه مجرد قرد كم أنتم أغبياء بحق ؟
    Le temps qu'il réalise qu'il est un singe... et que cette émotion lui est inconnue. Open Subtitles سوف يُفاجئ حتي يدرك أنه قرد و أنه لا يشعر بتلك المشاعر
    Tu vas te redresser car là, t'as plutôt l'air d'un singe. Open Subtitles بإنّها بحاجة لرجل أصبح مستقيما تنظر مثل قرد الآن
    Tom, c'est pas une souris. Ce n'est pas un singe. Open Subtitles توم ، هذا ليس فأراُ أو قرداً ما
    - Parce que vous êtes un singe qui se voile la face à propos de ce qui l'excite. Open Subtitles لانك تمارس الجنس مع قرداً و الذي يكذب على نفسه بشأن الذي اصبح عليه
    Je ne suis pas un singe qui saute dès qu'on lui dit "Résous ça". Open Subtitles أنا لست قرداً يقفز كلما طلبتم منه أن يحل لغزاً
    Après deux jours sans nourriture, sans dormir et 31 kilos sur votre dos, ces barres vont faire ressortir un singe en vous. Open Subtitles بعد يومين دون طعام أو نوم وتحمل 30 كيلوغرام على ظهرك هذه القضبان سوف تصنع قردا يخرج منكما
    On verra avec intérêt quel mal peut faire un singe mitré. Open Subtitles سنلاحظ بهتمام ما الأذى الذي يمكن لقرد متوج فعله
    Gerson s'attribue mon travail depuis 58... quand il m'a botté le cul et remplacé par un singe. Open Subtitles جيسرون كان يحقق سمعة بسبب أعمالي منذ عام 58 حتى استبدلني بقرد
    Est-ce que tu es un singe, pour prendre tes chips avec tes pieds ? Open Subtitles آوه . لا تقل انك اخذت الشبس من تلك السلطانيه كالقرد
    un singe fait une lecture sur le campus ce soir. Open Subtitles هناك محاضره عن القرود فى الحرم الجامعي الليله
    Un jour, j'ai vu un singe habillé comme un docteur. Vous pensez qu'il l'était vraiment ? Open Subtitles إن رأيت قردًا يرتدي زي طبيب، فهل ستصدق إنّه طبيب فعلًا؟
    Avec un bouteille d'huile de canola et un singe qui savait utiliser une caméra vidéo. Open Subtitles مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير
    Mais il parle de vous comme d'un singe. Open Subtitles لكنه يدعوك بالقرد
    C'est tellement inattendu , comme la première fois que vous voyez un singe faire une omelette. Open Subtitles هذا غير متوقّع مثل رؤيتكَ لقردٍ يصنع عجّة البيضِ لأوّلِ مرّة
    - Le succès de l'été ! - Et avec un singe ? Open Subtitles ــ قد يكون فيلماً صيفياً رائعاً ــ أيمكننا وضع قِرد فيه؟
    Petit B, renverser le seau et révéler que je ne le fais pas, en effet j'avais un singe à deux têtes là-dessous. Open Subtitles وإمَّا أن أقلبَ الدلو وأوضحُ أنَّهُ لا يوجدُ تحتهُ قردٌ ذو رأسيين
    Je devrais être capable de faire avec le fait qu'elles pensent que je ressemble à un singe d'une pub pour des biscuits russes. Open Subtitles يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد