ويكيبيديا

    "un sous-marin nucléaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غواصة نووية
        
    • لديكم غوّاصة نوويّة
        
    • غواصة جديدة مسلحة تحمل
        
    • بغواصة نووية
        
    Aussi un sous-marin nucléaire de classe Ohio. Open Subtitles أيضا يريد غواصة نووية بها صواريخ باليستية
    T'as pas vu le film où ils envoient un sous-marin nucléaire pour combattre les piranhas? Open Subtitles رأيت ذلك الفيلم حيث أرسلوا غواصة نووية لمحاربة أسماك البيرانا؟
    Vous coulez un sous-marin nucléaire et nous menacez pour faire la paix. Open Subtitles فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام
    La France a également annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un sous-marin nucléaire lanceur de missiles balistiques. UN 17 - وقد أعلنت فرنسا عن إضافة غواصة جديدة مسلحة تحمل صاروخا باليستيا إلى ترسانتها النووية.
    C'est un agent, si intouchable, si infiltré qu'on ne le trouverait pas avec un sous-marin nucléaire, d'où le surnom. Open Subtitles انه مشارك ،لا يمكن مساسه وغامض لا تستطيع وجوده ولو بغواصة نووية ومن هنا جاء اسمه
    un sous-marin nucléaire va intercepter les piranhas. Open Subtitles لدينا غواصة نووية لتدمير سمكة البيرانا في ساعة واحدة.
    Vous avez volé un sous-marin nucléaire et bombardé notre pays ! Open Subtitles لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا
    À l'ordre du jour, un sous-marin nucléaire à baptiser. Open Subtitles هناك شيء قادم، غواصة نووية بحاجة لتسمية.
    C'est ainsi que l'utilisation d'une grenade nucléaire anti-sous-marine qui aurait pour objet de détruire un sous-marin nucléaire sur le point de tirer des missiles nucléaires ou ayant déjà tiré un certain nombre de ces missiles pourrait bien être licite. UN فمثلا، إن استخدام عبوة أعماق نووية لتدمير غواصة نووية توشك أن تطلق قذائف نووية، أو أطلقت واحدة أو أكثر من قذائفها النووية، قد يكون مشروعا تماما.
    Le Japon a déjà mis en œuvre le premier projet visant à démanteler un sous-marin nucléaire russe et mène actuellement une étude de faisabilité pour démanteler un deuxième sous-marin de même type. UN وقامت اليابان فعلا بتنفيذ المشروع الأول المتمثل في تفكيك غواصة نووية روسية، وتجري حاليا دراسة الجدوى الخاصة بتفكيك الغواصة النووية الثانية.
    Dans le cadre du Partenariat mondial, le Japon a aidé le Gouvernement russe à démanteler un sous-marin nucléaire mis hors service, qui se trouvait dans une base russe d'ExtrêmeOrient. UN وفي إطار شراكة مجموعة الثمانية العالمية، ساعدت اليابان الحكومة الروسية في تفكيك غواصة نووية سُحبت من الخدمة في أقصى شرق روسيا.
    Grâce à ce partenariat, nous avons contribué cette année au projet japonais de démantèlement d'un sous-marin nucléaire hors service dans l'extrême Est de la Russie. UN ولقد ساهمنا هذا العام، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، في مشروع بقيادة اليابان لتفكيك غواصة نووية مسحوبة من الخدمة في الشرق الأقصى بالاتحاد الروسي.
    L'Argentine dispose d'informations faisant état de l'envoi dans l'Atlantique Sud, dans le cadre du récent déploiement militaire britannique aux îles Malvinas, d'un sous-marin nucléaire doté d'armes nucléaires. UN ولدى الأرجنتين، في سياق الانتشار العسكري البريطاني الأخير في جزر مالفيناس، معلومات تحذر من أن غواصة نووية قادرة على نقل أسلحة نووية قد أُرسلت إلى منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
    M. le Président, des séparatistes ukrainiens ont intercepté un sous-marin nucléaire et seront parés à lancer d'ici deux heures. Open Subtitles -يا سيد الرئيس يبدو أن المنشقين الأوكرانيين استحوذوا على غواصة نووية مسلحة
    Vous savez donc que des séparatistes ukrainiens ont pris le contrôle d'un sous-marin nucléaire. Open Subtitles -إذاً فأنت تعلم يا سيدي أن المنشقين الاوكرانيين قد استحوذا على غواصة نووية.
    En 1954, un sous-marin nucléaire a plongé au plus profond de l'océan Open Subtitles في عام 1954... لأول مرة وصلت غواصة نووية... إلىأدنىالأعماق...
    Je veux dire, il est ingénieur à bord d'un sous-marin nucléaire. Open Subtitles . أعني بأنه مهندس على متن غواصة نووية
    La France a également annoncé l'ajout à son arsenal nucléaire d'un sous-marin nucléaire lanceur de missiles balistiques. UN 17 - وقد أعلنت فرنسا عن إضافة غواصة جديدة مسلحة تحمل صاروخا باليستيا إلى ترسانتها النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد