ويكيبيديا

    "un spécialiste hors classe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف أقدم
        
    • أحد كبار موظفي
        
    • كبيرُ موظفين
        
    • كبير موظفين
        
    Lorsqu'une division est dirigée par un chef, celui-ci peut déléguer son autorité à un spécialiste (hors classe) des questions politiques. UN وعندما يرأس الشعب رئيس يجوز له أن يفوض هذه الوظيفة إلى موظف أقدم للشؤون السياسية.
    Réaffectation d'un spécialiste hors classe des affaires politiques en provenance du Bureau de l'appui aux communautés et de la facilitation des relations UN ندب موظف أقدم للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    Réaffectation d'un spécialiste hors classe des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Le Centre sera dirigé par un spécialiste hors classe des opérations (P-5), qui en assurera la gestion globale, fournira des informations aux responsables de la Mission et coordonnera les activités opérationnelles. UN 68 - ويتولى قيادة مركز العمليات المشتركة أحد كبار موظفي العمليات/رئيس المركز (برتبة ف-5)، الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارته عموما ويقدم إحاطات إلى قيادة البعثة.
    L'équipe de DDR sera dirigée par un spécialiste hors classe (P-5), qui conduira la mise en œuvre du programme de DDR. UN 106 - وسيرأس فريقَ نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج كبيرُ موظفين لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-5) يتولى إدارة تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    un spécialiste hors classe des affaires humanitaires chargé des relations avec la communauté des donateurs (création de poste) UN موظف أقدم جديد للشؤون الإنسانية من أجل العلاقات الخارجية مع الجهات المانحة
    Le Groupe des affaires politiques est dirigé par un spécialiste hors classe des affaires politiques secondé par six spécialistes de ce domaine et un assistant d'équipe. UN 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد.
    Cependant, depuis qu'il a recruté un spécialiste (hors classe) des investissements immobiliers, il peut envisager de développer ce compartiment en s'appuyant sur un gestionnaire spécialisé. UN ونظرا لأن دائرة إدارة الاستثمارات تعاقدت مع موظف أقدم لشؤون الاستثمارات فيما يتعلق بالعقارات، من الممكن لدائرة إدارة الاستثمارات أن تتوسع وتعزز إدارة هذا القطاع عن طريق التعاقد مع مدير متخصص.
    Il s'agit notamment de veiller à ce que les fonctions de contrôle des mouvements restent intégrées aux opérations aériennes au sein de la Section des transports aériens, même si ces fonctions sont gérées par un spécialiste (hors classe) du contrôle des mouvements. UN ومن بين ذلك أن مهام مراقبة الحركة بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في قسم الطيران، رغم أن تلك المهام يتولى إدارتها موظف أقدم لمراقبة التحركات.
    Il s'agit notamment de veiller à ce que les fonctions de contrôle des mouvements restent intégrées aux opérations aériennes au sein de la Section des transports aériens, même si ces fonctions sont gérées par un spécialiste (hors classe) du contrôle des mouvements. UN ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في دائرة الطيران، رغم أن تلك المهام يتولى إدارتها موظف أقدم لمراقبة التحركات.
    L'équipe chargée des politiques et de la doctrine est dirigée par un spécialiste hors classe des politiques et de la doctrine (P-5) et comprend 2 militaires (P-4). UN يقود فريق السياسات والمفاهيم موظف أقدم لشؤون السياسات والمفاهيم (ف-5)، ويضم 2 من الموظفين العسكريين (ف-4).
    un spécialiste hors classe des affaires politiques du Département des affaires politiques, secondé par d'autres fonctionnaires du Département, a continué de faire office de Secrétaire du Comité, le Bureau des affaires de désarmement continuant de lui prêter un appui logistique et technique. UN 7 - وواصل موظف أقدم للشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية، يساعده موظفون آخرون في تلك الإدارة، عمله أمينا للجنة، في حين واصل مكتب شؤون نزع السلاح تقديم الدعم الفني واللوجستي للجنة.
    2010-2011 (estimation) : un spécialiste hors classe des investissements dans les produits non classiques a pris ses fonctions en juin 2010. UN تقديرات الفترة 2010-2011: انضم موظف أقدم لشؤون الاستثمارات من أجل الاستثمارات غير التقليدية إلى الصندوق في حزيران/يونيه 2010.
    Le recrutement d'un spécialiste hors classe de la planification au cours de l'exercice 2006/07 devrait permettre d'intégrer le plan de mise en œuvre de la Mission à la budgétisation axée sur les résultats pour l'exercice 2008/09. UN وبتوظيف موظف أقدم لشؤون التخطيط أثناء الفترة 2006/2007، يُتوقع أن تدمج خطة تنفيذ المهمة والميزنة القائمة على النتائج في الفترة 2008/2009.
    Pour diriger cette activité, il faut un spécialiste hors classe de la gestion des risques (P-5) secondé par un administrateur de programmes (P-4). UN 294 - وبغية إدارة شؤون هذه المهمة مطلوب موظف أقدم لإدارة المخاطر (ف-5) وموظف برامج (ف-4).
    Chaque groupe serait dirigé par un spécialiste hors classe (P-5) des questions politiques, qui relèverait directement du Directeur auquel il rendrait compte de ses activités par l'intermédiaire du Directeur adjoint. UN وسيترأس كل وحدة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) يقدم تقاريره مباشرة إلى المدير عن طريق نائب المدير.
    La nouvelle Division des Amériques compterait quatre sections opérationnelles, dotées chacune d'un spécialiste (hors classe) des questions politiques (P-5) rendant compte au Directeur de la Division par l'intermédiaire du Directeur adjoint. UN 192 - وستكون شعبة الأمريكتين مقسمة إلى أربعة أقسام تشغيلية، لكل قسم منها موظف أقدم للشؤون السياسية يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة عن طريق نائب المدير.
    L'Équipe serait dirigée par un spécialiste hors classe de la déontologie et de la discipline (P-5), qui rendrait compte directement au Représentant spécial du Secrétaire général. UN وسيرأس الفريق موظف أقدم لشؤون السلوك والانضباط (برتبة ف-5) ويقدم تقارير إلى الممثل الخاص للأمين العام.
    Le Chef de cabinet serait assisté par un spécialiste hors classe des affaires politiques (chef de cabinet adjoint) (P-5) et un assistant spécial (P-4) dans l'exécution de tâches de fond et la gestion de la Mission. UN 52 - وسيتلقى رئيس الأركان المساعدة من أحد كبار موظفي الشؤون السياسية (نائب رئيس الأركان) (برتبة ف-5) ومن مساعد خاص (برتبة ف-4)، في أداء المهام الفنية والمهام المتعلقة بإدارة البعثة.
    Le Chef de cabinet sera secondé par un spécialiste hors classe des affaires politiques (chef de cabinet adjoint) (P-5) et un assistant spécial (P-4) dans l'exécution de ses tâches quotidiennes et dans celle des tâches de fond et de gestion de la Mission. UN 61 - وسيتلقى رئيس الأركان الدعم من أحد كبار موظفي الشؤون السياسية (نائب رئيس الأركان) (برتبة ف-5) ومن مساعدٍ خاص (برتبة ف-4)، حيث سيساعدانه على تصريف مهامه اليومية. وبالإضافة إلى ذلك، سيدعمانه في أداء المهام الفنية والمهام المتعلقة بإدارة البعثة.
    L'équipe chargée de la réforme du secteur de la sécurité sera dirigée par un spécialiste hors classe (P-5), qui conduira la mise en œuvre des projets relatifs à la réforme du secteur de la sécurité. UN 107 - وسيرأس فريقَ إصلاح القطاع الأمني كبيرُ موظفين لإصلاح القطاع الأمني (ف-5) يقود عملية تنفيذ حافظة مشاريع إصلاح قطاع الأمن.
    un spécialiste hors classe des questions politiques (P-5) dirigera l'équipe régionale. UN 102 - وسيعمل كبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5) بوصفه قائدا للفريق الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد