ويكيبيديا

    "un stage de formation sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورة تدريبية بشأن
        
    • دورة تدريبية عن
        
    • دورة تدريبية حول
        
    • حلقة عمل تدريبية بشأن
        
    • حلقة دراسية تدريبية حول
        
    • دورة تدريب واحدة بشأن
        
    • لتدريبهم على
        
    En 2007 et 2008, un stage de formation sur les enfants des rues a été organisé et un foyer d'accueil pour enfants des rues a été ouvert. UN وفي عامي 2007 و2008، عُقدت دورة تدريبية بشأن أطفال الشوارع، وأنشئت مؤسسة لكفالة أطفال الشوارع.
    L’objectif est d’organiser, à l’intention des juristes et des chefs d’entreprise des pays les moins avancés, un stage de formation sur le règlement des différends portant sur des échanges ou des investissements internationaux. UN والهدف هو إعداد دورة تدريبية بشأن تسوية المنازعات في مجالي التجارة والاستثمار الدوليين، لصالح المحامين ورجال اﻷعمال في أقل البلدان نموا.
    Il a également organisé un stage de formation sur son mandat à l'intention des ONG locales à Soukhoumi. UN كما نظمت دورة تدريبية عن ولايتها للمنظمات غير الحكومية المحلية في سوخومي.
    31. un stage de formation sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice pénale s'est tenu à Bucarest du 19 au 23 octobre 1992. UN ١٣- وعقدت دورة تدريبية عن دور حقوق اﻹنسان في إقامة العدالة في المحاكمات الجنائية في بوخارست في الفترة من ٩١ الى ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    L’UNU et l’Asian Institute of Technology (AIT) ont organisé un stage de formation sur la planification pour le développement durable dans la région de l’Asie et du Pacifique, du 17 juillet au 4 août 1995 au siège de l’AIT à Bangkok. UN ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا دورة تدريبية حول تخطيط التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في الفترة من ١٧ تموز/يوليه إلى ٤ آب/اغسطس ١٩٩٥ في مقر المعهد ببانكوك.
    Le Croissant-Rouge qatari a organisé en coopération avec le Département des droits de l'homme du Ministère de l'intérieur un stage de formation sur les normes internationales de respect des droits des prisonniers et détenus. UN 11 - كما عقدت جمعية الهلال الأحمر القطري، بالتعاون مع إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية، حلقة عمل تدريبية بشأن المعايير الدولية لحقوق السجناء والمحتجزين.
    A représenté le Ministère des affaires étrangères à un stage de formation sur la conduite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé par le Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD) à Gaborone UN مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية تدريبية حول تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي نظمها المعهد الأفريقي للحلول البناءة للمنازعات، غابوروني
    c) un stage de formation sur les techniques satellitaires pour la télésanté; UN (ج) دورة تدريب واحدة بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تقديم الخدمات الصحية عن بعد؛
    Dans la bande de Gaza, un stage de formation sur les compétences documentaires en matière d'histoire orale a été organisé à l'intention d'anciennes prisonnières dans le but de rassembler des témoignages sur l'expérience carcérale. UN وفي قطاع غزة، أجريت دورة تدريبية بشأن " مهارات توثيق التاريخ الشفوي " استهدفت السجينات السابقات بهدف جمع القصص عن سجنهن.
    Du 3 au 8 juillet, elle a organisé un stage de formation sur les femmes et l'exercice du pouvoir à l'intention des candidates potentielles lors des prochaines élections. UN ففي الفترة من 3 إلى 8 تموز/يوليه، نظمت البعثة دورة تدريبية بشأن موضوع " المرأة والزعامة " لصالح المرشحات المحتملات في الانتخابات القادمة.
    Organisation d'un stage de formation sur les enquêtes spéciales en cas de violation des droits de l'homme, y compris d'actes de violence contre les femmes, à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne et de 15 représentants d'organisations non gouvernementales locales UN تنظيم دورة تدريبية بشأن إجراءات التحقيق الخاصة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان، بما في ذلك ممارسة العنف ضد المرأة، لـ 30 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، و 15 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية المحلية
    Conformément à la note d'orientation, le HCDH a organisé un stage de formation sur les droits des minorités au profit de l'équipe de pays des Nations Unies au Pakistan, les 6 et 7 mai 2014, qui a réuni des participants de plusieurs organismes et programmes des Nations Unies. UN 24- عملاً بالمذكرة التوجيهية، نظمت المفوضية دورة تدريبية بشأن حقوق الأقليات لفائدة فريق الأمم المتحدة القطري في باكستان يومي 6 و7 أيار/مايو 2014. وضمت الدورة التدريبية مشاركين من عدة وكالات وبرامج للأمم المتحدة.
    Face aux problèmes de sécurité existant dans la région du Sahel et compte tenu des efforts déployés par le Conseil de sécurité pour les résoudre, le Centre a apporté, en mai 2013, un soutien technique et spécialisé au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix, pour l'organisation d'un stage de formation sur la prolifération des armes légères et de petit calibre au Sahel. UN 8 - واستجابةً للحالة الأمنية في منطقة الساحل وفي ظل الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لحل الوضع، قدم المركز في أيار/مايو 2013 الدعم التقني والفني إلى مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام من أجل إعداد دورة تدريبية بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة الساحل.
    Les juristes haïtiens qui travaillent avec la MICIVIH en qualité de stagiaires ou de membres du personnel du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) ont pris part à un stage de formation sur le règlement des conflits spécialement organisé par les observateurs de la MICIVIH. UN واشترك محامون هايتيون يعملون مع البعثة المدنية، كمدربين وكموظفي اليونيسيف، في دورة تدريبية عن حل المنازعات نظمت خصيصا لمراقبي البعثة.
    :: Organisation d'un stage de formation sur les enquêtes spéciales en cas de violation des droits de l'homme, y compris d'actes de violence contre les femmes, à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne et de 15 représentants d'organisations non gouvernementales locales UN :: تنظيم دورة تدريبية عن التحقيقات الخاصة فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك العنف ضد المرأة، لـ 30 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية و 15 ممثلا للمنظمات غير الحكومية المحلية
    un stage de formation sur le renseignement de base a été dispensé au Service du renseignement pour renforcer les capacités des 21 agents de la Police nationale en la matière. UN وقدمت دورة تدريبية عن الاستخبارات الأساسية إلى جهاز استخبارات الشرطة لتعزيز قدرات 21 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية على الاستخبارات.
    118. un stage de formation sur le commerce et l'environnement est en train d'être mis au point avec l'appui financier du Gouvernement luxembourgeois et d'autres donateurs dans le cadre du programme TRAINFORTRADE de la CNUCED. UN ١١٨ - ويجري وضع برنامج دورة تدريبية عن التجارة والبيئة بدعم مالي من حكومة لكسمبرغ ومانحين آخرين، كجزء من برنامج " التدريب من أجل التجارة " التابع لﻷونكتاد.
    :: un stage de formation sur le droit des personnes handicapées à fonder une famille, tel qu'énoncé dans la Convention et tel que réellement vécu. Le stage avait pour objets de sensibiliser à ce droit des personnes handicapées, de présenter la législation pertinente et d'examiner les obstacles sociaux à l'exercice de ce droit. UN - دورة تدريبية حول " حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تكوين الأسرة بين الاتفاقية والواقع " ، وتهدف الدورة إلى التوعية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تكوين الأسرة والتعريف بالتشريعات ذات الصلة ومناقشة العوائق الاجتماعية التي تحد من ممارسة حق تكوين الأسرة.
    L'UNU et l'Asian Institute of Technology (AIT) ont organisé un stage de formation sur la planification pour le développement durable dans la région de l'Asie et du Pacifique, du 17 juillet au 4 août 1995 au siège de l'AIT à Bangkok. UN ونظمت جامعة اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا دورة تدريبية حول تخطيط التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في الفترة من ١٧ تموز/يوليه إلى ٤ آب/اغسطس ١٩٩٥ في مقر المعهد ببانكوك.
    164. La Division de l'équité entres les sexes du Ministère de la culture et de l'équité entres les sexes a accueilli un stage de formation sur ce thème pour les membres des médias. UN 164 - وقد استضافت شعبة الشؤون الجنسانية التابعة لوزارة الثقافة والشؤون الجنسانية حلقة عمل تدريبية بشأن المسائل الجنسانية لأعضاء وسائط الإعلام.
    À la septième réunion du Groupe de travail en mai 2001, une brève description a été faite des activités régionales menées par l'organisation dans le domaine des droits des minorités, dont un stage de formation sur les droits des minorités et les mécanismes de défense des droits fondamentaux des minorités ainsi qu'un séminaire sur les services consultatifs. UN في الدورة السابعة للفريق العامل المعقودة في أيار/مايو 2001 قُدم عرض عام موجز للأنشطة الإقليمية التي نظمها المركز في مجال حقوق الأقليات، وهي أنشطة شملت حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الأقليات والأقليات ذات الصلة بحقوق الأقليات فضلا عن حلقة عمل عن الخدمات الاستشارية.
    1997 A représenté le Ministère des affaires étrangères à un stage de formation sur la conduite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé par le Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD) à Gaborone UN 1997 مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية تدريبية حول تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي نظمها المعهد الأفريقي للحلول البناءة للمنازعات، غابوروني؛
    c) un stage de formation sur les activités de recherche et de sauvetage assistées par satellites, organisé en Australie à l'intention des îles du Pacifique; UN (ج) دورة تدريب واحدة بشأن عمليات البحث والانقاذ المعانة بالسواتل، ستعقد في أستراليا ولصالح جزر المحيط الهادئ؛
    L'année dernière, des agents des services généraux des bureaux extérieurs, notamment du bureau de Genève, ont participé pour la première fois à Vienne à un stage de formation sur les questions financières et administratives. UN وفي السنة الماضية، تم لأول مرة إحضار عموم موظفي المكتب الميداني، بمن فيهم موظفو المكتب في جنيف، إلى فيينا لتدريبهم على الشؤون المالية والإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد