ويكيبيديا

    "un trafiquant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تاجر
        
    • مهرب
        
    • مروج
        
    • بتاجر
        
    • لتاجر
        
    • أحد المتاجرين
        
    • أحد تجار
        
    • مروجاً للمخدرات
        
    • مروّج
        
    • مهرّباً
        
    • مُهرب
        
    • مُهرّب
        
    Quelqu'un a vu Vanessa chez un trafiquant à Washington Heights. Open Subtitles بالقرب من بناية تاجر مخدرات في واشنطن هايتس
    Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. un trafiquant d'armes. Open Subtitles بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    Un esclave fugitif, acheté par un colon espagnol à un trafiquant. Open Subtitles عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني
    D'accord en fait, on a trouvé le gars et on pensait qu'il était un trafiquant de drogue, mais il s'avère qu'il avait volé des médicaments contre le SIDA pour les pauvres. Open Subtitles حسنا الموضوع هو لقد عثرنا على الرجل كنا نعتقد انه مهرب أدوية
    D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. Open Subtitles لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ.
    Vous ne cherchez pas un employé de la station de traitement de fruits de mer, ni un trafiquant de drogue. Open Subtitles أنت لا تنظر إلى مُوظف بمصنع لمُعالجة المأكولات البحرية أو تاجر مُخدرات
    Ma femme est Anne, et la dernière fois que je l'ai vu, elle était dans un contrat de vente d'un trafiquant d'homme appelé Robert Clark, d'Atlanta. Open Subtitles زوجتي آن، وآخر رأيت لها كان في بيع القلم من تاجر البشري يدعى روبرت كلارك، أتلانتا.
    Ce n'est pas moi qui ai le numéro d'un trafiquant de drogue dans leur téléphone cellulaire. Open Subtitles لست من يحمل رقم تاجر مخدرات في هاتفه الخلوي
    un trafiquant d'armes. Le Maître des liens faibles. Open Subtitles لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    Il est un trafiquant de drogue, une extorsion, dirige un club de combat souterrain. Open Subtitles إنه تاجر مخدرات ، مُبتز يُدير نادي للمعارك تحت الأرض
    C'était un trafiquant connu. Open Subtitles لقد كان الأمر كأنّهم يتحدّثون مع تاجر مخدّرات معروف
    Il y a 5 min, j'ignorais que t'étais un trafiquant d'armes. Open Subtitles لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة
    un trafiquant d'armes international qui se fait appeler le Scorpion. Open Subtitles إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون"
    Bon, vérifiez vous-même, immédiatement, avant de venir me voir avec des conneries qui ne marcheraient même pas avec un trafiquant de drogue. Open Subtitles حسناً، غادر المكان حالاً قبل أن تقول لي تفاهات لن يصدقها تاجر ممنوعات في الشارع
    Le monde ne peut pas se permettre de perdre un trafiquant d'herbe. Open Subtitles يُمكن للعالم أن يتحمّل بصعوبة خسارة تاجر حشيش آخر.
    Vous avez commandé des armes à un trafiquant qui était sous haute surveillance ces deux derniers mois. Open Subtitles طلبت الأسلحة من مهرب تحت المراقبة الشديد في الشهرين الفارطين
    Vérifier l'identité d'un trafiquant d'armes mort n'est pas... des vacances dont une fille rêve. Open Subtitles التأكد من جثة مروج أسلحة ليس بالعطلة التي تحلم بها الفتاة
    Quand tu fais tomber un trafiquant d'armes international et un meurtrier, l'information circule. Open Subtitles عندما تمسك بتاجر أسلحة وقاتل عالمي العبارات تنتشر
    T'aimerais qu'on te vende à un trafiquant? Open Subtitles أبي ،كيف سيكون شعورك لو تم بيعك لتاجر عاج؟
    Que se passe-t-il dans le cas où un trafiquant commet un crime dans un État et s'enfuit dans un autre dans lequel la traite n'est pas pénalisée? Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne. UN وما الذي سيحدث إذا ارتكب أحد المتاجرين جريمة في ولاية ثم هرب إلى ولاية أخرى لا تعاقب الاتجار؟ وأعربت عن القلق لا بشأن الاتجار الدولي فحسب بل أيضا بشأن الاتجار الداخلي.
    Le numéro de téléphone de son oncle a été trouvé sur un téléphone cellulaire d'un trafiquant de drogue connu. Open Subtitles عثر على رقم خالها في هاتف أحد تجار المخدرات المعرورفين
    Je suis pas un trafiquant de drogue. Tu me crois, papa, hein ? Open Subtitles لست مروجاً للمخدرات أنت تصدقني، صحيح ؟
    Comment une femme comme ça, qui tourne en rond, fini au lit avec un trafiquant ? Open Subtitles نعم , لكن كيف تقوم إمرأة كهذه , تعمل في مجال عملها أن تكون مرتبطة مع مروّج مخدّرات ؟
    Il y a quelques heures, je vous aurais dit impossible qu'il soit un trafiquant de drogue. Open Subtitles قبل بضع ساعات، ظننتُ أنه من المحال أن زوجي مهرّباً للمخدرات، لذلك ما الذي أعرفه؟
    un trafiquant de l'APE, un terroriste. Open Subtitles إنه يعمل لصالح الـ " أوبا " ، مُهرب وإرهابي
    Si je devais parier, un gars louant un bateau à Baltimore pour cinq heures... est sûrement un trafiquant de drogue. Open Subtitles ربما كان مُهرّب مُخدّرات. إذن مُنذ متى تعلم على علاقة بخطيبها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد