ويكيبيديا

    "un vampire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مصاص دماء
        
    • مصّاص دماء
        
    • مصاصة دماء
        
    • مصّاصة دماء
        
    • مصاص الدماء
        
    • لمصاص دماء
        
    • مصاصي الدماء
        
    • بمصاص دماء
        
    • مصاص للدماء
        
    • مصّاص الدماء
        
    • لمصّاص دماء
        
    • مصاصه دماء
        
    • مصاصي دماء
        
    • مصاصة الدماء
        
    • مصّاصين الدماء
        
    Alors tu es un vampire qui peut sortir dans la journée. Open Subtitles إذاً فأنت مصاص دماء قادر على تحمل أشعة الشمس.
    Je me suis occupée d'un vampire ado et d'un fantôme on dirait un roman pour ados, dit à haute voix. Open Subtitles قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ
    Plus probablement par un accident de voiture, ou une maladie cardiaque, mais éventuellement par un vampire. Open Subtitles على الأرجح حادث مواصلات.. أو مرض في القلب، لكن ربما بسبب مصاص دماء.
    Tu es traqué par un vampire et maintenant tu saignes ? Open Subtitles إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟
    Chaque instant de mes 146 dernières années a été dominé par la douleur d'être un vampire. Open Subtitles كلّ لحظة قضيتها خلال آخر 146 عام كنتُ أتضوّر ألمًا، لكوني مصّاص دماء
    Alors, personne dans le voisinage ne savait qu'elle était un vampire. Open Subtitles إذا، لا أحد في الحي عرف أنها مصاصة دماء.
    Ma femme est partie parce qu'elle préférait être un vampire qu'être mariée avec moi. Open Subtitles زوجتي هجرتني لأنّها آثرت الغدوّ مصّاصة دماء عن البقاء زوجة لي.
    Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    Un de mes clients hier était un vampire, et ils le vidaient sur le parking. Open Subtitles أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف
    Et comment peux-tu être aussi brave et stupide pour traiter un vampire d'arrogant et de désinvolte? Open Subtitles وكيف لكِ أن تكوني شجاعة للغاية وحمقاء لتنعتي مصاص دماء بالغطرسة ولباقة اللسان؟
    Les vampires ont su qu'il pourrait plus jamais être un vampire, et ils l'ont quitté. Open Subtitles فعلم مصاصي الدماء بأنه ما عاد يستطيع أن يظل مصاص دماء فتركوه
    un vampire devrait être plus intelligent que ça, non ? Open Subtitles تعتقدين أكثر ما يعرفه مصاص دماء هو الطعن
    C'est juste un vampire riche. C'est tout ce que je savais avant ce soir Open Subtitles مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة
    un vampire vieux de 3000 ans qui ne s'est pas nourri depuis plus d'un an. Open Subtitles مصاص دماء عمره ثلاثة آلاف عام، لم يتغذ منذ أمثر من عام
    Comment pourrais-tu interroger un vampire qui est pratiquement mort d'une morsure de loup ? Open Subtitles فكيف بدونه ستقدر على استجواب مصّاص دماء هالك إثر عضّة مذؤوب؟
    Je sens un croc, alors je suis toujours un vampire. Open Subtitles حسنٌ، أشعر بنابي، إذًا ما أزال مصّاص دماء.
    Quand on écrivait de la musique ensemble... non seulement tu tolérais un vampire, tu es tombée amoureuse de l'un d'entre eux. Open Subtitles حين كتبنا ألحان الموسيقى معًا فإنّك لم تتحمّلي التعامل مع مصّاص دماء فحسب بل وأغرمت بمصّاص دماء.
    J'aime pas penser qu'il y a un vampire qui me ressemble. Open Subtitles لا أحب فكرة وجود مصاصة دماء هناك بالخارج تشبهنى
    Si devenir un vampire signifiait juste que Vous et moi serions ensemble pour toujours? Open Subtitles إن كان غدوّي مصاصة دماء يعني بقاءنا معًا للأبد؟
    Tu savais que je ne voudrais jamais être un vampire, avant même qu'on ait posé le pied sur cette montagne. Open Subtitles تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل
    Quand un vampire prétend être un humain, ils peuvent juste s'appeler Open Subtitles حينما يدّعي مصاص الدماء بأنهُ إنسان يمكنهم تسمية أنفسهم..
    Durant presque deux siècles, depuis que je t'ai forcé à devenir un vampire, je me suis battu pour te transformer en l'homme qui mérite le bonheur qui l'attend en ce moment. Open Subtitles لكن خلال ما يقارب قرنين منذ جعلتك تتحول لمصاص دماء ناضلت لأحولك إلى الرجل الذي يستحق السعادة المتاحة الآن.
    Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. Open Subtitles لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ
    Je suis tombé en amour avec un vampire qui me fait me sentir vivant. Open Subtitles أُغرمت بمصاص دماء يجعلني أشعر بأنّي حية.
    Et si Dandrige est un vampire, et qu'il pense que tu le sais ? Open Subtitles ماذا لو كان داندرج مصاص للدماء و يعرف انك تعرف هذا؟
    Vous êtes le seul qui a réellement pensé qu'un vampire pourrait vider un corps de son approvisionnement en sang. Open Subtitles أنتِ التي في الحقيقة فكر أن مصّاص الدماء يمكن أن يُفرغ جسم من مزود دمّه
    Oui, il a le sens de la réciprocité pour un vampire. Open Subtitles أجل، إنّه يتسم بحسّ المعاملة بالمثل بالنسبة لمصّاص دماء.
    Comme je le présumais, - Judy était un vampire. Open Subtitles كما كنت متوقع جودى كانت مصاصه دماء
    Ne jamais affronter un vampire quand il a faim, même si c'est votre meilleure amie. Open Subtitles لا تواجه مصاصي دماء وهم جائعين. وحتى لو كانوا أفضل أصدقائك.
    Je sais que vous avez des doutes, mais il s'agit ici de l'œuvre d'un vampire, mon père. Open Subtitles أعرف بأنك تشك فيه لكن المشكلة هنا هي أفعال مصاصة الدماء يا أبتي
    Un os solide. tu atteindras le cœur d'un vampire. Open Subtitles إنّها عظمة صلدة. هنا، أسفل القفص الصدريّ. بجوار العامود الفقريّ، هذا هو طريقكِ لقلب مصّاصين الدماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد