Une étrangère a mis en pièces la fierté de notre groupe si fier, c'était un vrai désastre. | Open Subtitles | و قامت بتحطيم كبريائنا إلى بإستخدام مطرقة و شعرنا بأنها كارثة |
- Ah moi aussi...! A part sa politique Africaine, bien sûr. un vrai désastre... | Open Subtitles | أوه، أنا غاوليستي أيضاً بإستثناء سياسته تجاه أفريقيا، يالها من كارثة! |
S'il met Aegis-1 en service avec les mêmes obturateurs, il y aura un vrai désastre. | Open Subtitles | واذا استخدم نفس المعدات عندما يستأنف العمل سوف تكون هناك كارثة |
Puis j'ai fait partie d'un groupe, un vrai désastre. | Open Subtitles | ثم ذهبت لعلاج جماعي والذي كان كارثة كبيرة |
Les gens ne doivent pas penser que Peter était un vrai désastre. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة لا, لا. |
- C'est pas grave. - Si ! C'est un vrai désastre. | Open Subtitles | بلى هو كذلك هو ضد كل شيء إنها كارثة |
un vrai désastre pour ma famille, mais je m'en tapais royalement. | Open Subtitles | في الإسبوع، صدقيني كارثة لعائلتي لكنّي لم أستسلم |
Hier c'était un vrai désastre. | Open Subtitles | الأمس كان كارثة حقيقية |
- Ugh. C'est un vrai désastre. - N'est ce pas ? | Open Subtitles | ـ هذه كارثة حقيقية ـ أليس كذلك؟ |
un vrai désastre, si je m'en souviens bien. | Open Subtitles | كانت كارثة حقيقيّة , على ما أذكر |
J'ai déjà essayé le truc de l'honnêteté, un vrai désastre. | Open Subtitles | لا، لا، لا. حاولتُ بأنّ شيءِ الأمانةِ. هو كَانَ a كارثة كليّة. |
Ca aurait pu être un vrai désastre. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لكان الأمر سيصبح كارثة أنت . |
Si vous n'êtes pas Écossaise, vous êtes un vrai... désastre. | Open Subtitles | -إن لم تكوني اسكتلندية، فأنتِ كارثة كاملة |
C'était un vrai désastre ! C'était le dernier épisode. | Open Subtitles | لقد كانت كارثة لقد كانت الحلقة النهائية |
C'était forcé : un vrai désastre depuis que vous avez débarqué. | Open Subtitles | لقد كانت كارثة منذ وطات قدمك مكتبي |
Non, non, non, c'était un vrai désastre. Il a renversé du vin sur elle. | Open Subtitles | لا، لا، لا، بل كان كارثة |
Tu es un vrai désastre. | Open Subtitles | أنت كارثة حقيقية. |
Franchement, ce dîner était un vrai désastre. | Open Subtitles | بصراحة، لقد كان ذلك العشاء كارثة! |
un vrai désastre. | Open Subtitles | لقد كانت كارثة كاملة |
Je suis un vrai désastre à aimer. | Open Subtitles | أنا كارثة لكي تكون عاشقاً لي |